Vés al contingut

Viquipèdia:La taverna/General/Arxius/2005/11

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Terrassa

Dues Viquipedies??

A: [1] Hi ha un post sobre la Viquipedia i unes opinions de Jimmy Wales sobre els problemes de qualitat d'aquest projecte, és un tema que crec que tots ens hem plantejat, i sovint ens trobem amb greus problemes amb articles referits a qüestions polítiques, històriques, religioses... dificilment es pot evitar una certa pugna o biaix en els textos.

entre les moltes xorrades típiques de l'slashdot, hi ha alguna idea interessant, concretament en una es proposa fer dues versions de la Viquipèdia, una d '"estable", que tindria un rigor més comprovat i una d'"inestable", que podria funcionar com ara.

què us sembla la idea? hi hauria el problema de com i qui faria la revisió i acceptació de tot plegat, si caldria tenir editors...

és un debat interessant (o no?)

perdó


Trobo que la gràcia de la viquipèdia és precisament aquest caràcter inestable, que si bé a vegades provoca articles dolents o esbiaixats fomenta el debat sobre els continguts, permet l'actualització, uneix la comunitat i està més d'acord amb el caràcter lliure i plural de la viqui; de l'altra manera tindríem una versió on line de les enciclopèdies tradicionals però feta de franc entre diverses persones--barcelona 17:50 21 oct, 2005 (UTC)

Cal veure quin grau de participació restaria si es fes una cosa com aquesta. No seria gaire gratificant si només es pogués col·laborar en la versió "inestable" (que molta menys gent miraria, siguem sincers) i haver d'esperar X mesos a que sortís la versió "bona" amb les nostres contribucions. D'entrada hi hauria menys gent que s'hi apuntés a escriure, i també perdríem l'oportunitat que els usuaris anònims que només "passen" corregisin o apuntesin coses.
Trobo que la wikipedia, és això, un wiki. Tothom que la consulta a de tenir present que no és un producte acabat, que la qualitat aquí s'aconsegueix fent colaboracions, correcions, correcions i més correccions de molts usuaris, i no una enciclopèdia en la que una única persona raderra a estat pagada per fer un treball que és bo d'entrada. No tinc clar perquè una manera de fer seria millor o pitjor que l'altra.
Gràcies de totes maneres per plantejar la discussió.--Brandir 22:27 27 oct, 2005 (UTC)

Bandera espanyola a Messi

Res, que ja li he posat la bandereta espanyola al costat de l'argentina al senyor Messi a la pàgina del Barça! És la meva primera contribució a Viquipèdia i n'estic francament orgullós! :D Que gràcies a l'Etxebarria ja és espanyol! (Bé, "hispano-argentí!")

Salutacions a tota la comunitat "viqui"!

Akasvayu

Wikisource en català

Holes. Resulta que no hi tenim un subdomini en català per al projecte de Wikisource. Pels que no coneguen el projecte, Wikisource és una mena de biblioteca que hi conté fonts primàries, així com traduccions d'aquestes. Podeu llegir en What is Wikisource? (en anglés) per a més informació. Allà es podrien deixar, per exemple, els textos originals de Tirant lo Blanc, o el Llibre de les meravelles.

Així, després de no haver trobat res a una pàgina de meta per a proposar noves llengües per a altres projectes diferents de la wikipèdia, finalment, vaig trobar-me amb una pàgina específica del Wikisource per a proposar-ne.

I resulta que el nostre company viquipedista mític Llull ja havia realitzat una proposta de subdomini en català. La proposta es va fer molt poc abans que "desapareguera", el 15 d'abril d'enguany, i ningú no ens hi havien assabentat. De fet, només hi ha el seu vot, i des d'aleshores encara no s'ha aprovat per manca de vots.

Ara bé, el text que ell en proposa és "Viquitext", i a mi personalment no m'agrada gaire perquè és massa general, però no m'impideix de recolçar-lo. Ara bé, jo preferiria que fòra com a "Wikisource" o una altra forma en català, com ara "viquifonts" o "viquiteca". Aquesta última ja l'hem coneguda per al WikiCommons (que al final es va quedar en no res), però sembla més adient per a eixe projecte que es tracta d'una biblioteca de textos originals, ¿no?.

Doncs bé, què fem? Donem suport a la proposta que ja hi ha, o tornem a presentar de nou la proposta de subdomini en català amb una altra denominació?. --Joanot Martorell 08:52 31 oct, 2005 (UTC)

Me n'he adonat que a la proposta hi ha en Llull com a buròcrata inicial. Tant de bó en poguera ser ell, però si hi és absent des de fa molt de temps, crec que és millor que ho siga una altra persona. A mi m'agradaria ser-ho, si vos sembla bé. En qualsevol cas, com que el candidat a buròcrata haurà de ser-ho una altra persona diferent de la proposta, aleshores haurem de fer-ne una de nova, i podem aprofitar ara per a xerrar un poc quin nom volem per a Wikisource. --Joanot Martorell 09:03 31 oct, 2005 (UTC)

Estic d'acord respecte a canviar el nom, preferisc "viquiteca", crec que concorda més amb la forma de "viquipèdia". També crec que s'hauria de canviar a Llull, si està desaparegut no és el millor moment per encarregar-li cap responsabilitat. --Saforenc 09:16 31 oct, 2005 (UTC)

A mí m'agrada més viquifonts per a wikisource, i viquiteca per a wikicommons. I em semba una bona idea que en Matorrell sigui buròcrata. Tens el meu vot! --Alonso 17:01 31 oct, 2005 (UTC)

Potser pel costum, però jo posaria viquicommons i viquifonts--barcelona 15:30 1 nov, 2005 (UTC)

Jo també posaria viquicommons (com a la viqui occitana) i viquifonts. Us recorde que Wikispecies tampoc té cap versió en català. --Pepetps (Podem discutir-ho) 16:54 1 nov, 2005 (UTC)

Només un aclariment: No hi ha subdomini en català (ca.wikisource.org), però sí una secció en català dins de wikisource.org (http://wikisource.org/wiki/Pàgina_principal:Català). Abans totes les llengües estaven juntes allà, però ara s'estan creant subdominis propis per les comunitats lingüístiques que ho demanen. --18:07 6 nov, 2005 (UTC)

La plana de Viquipèdia:Actualitat ha estat bloquejada

Qualqú sap el que està pasant?

Plàcid Pérez Bru 05:09 2 nov, 2005 (UTC)

Destacat

Traslladades intervencions a la Cafetera de la Taverna. --Joanot Martorell 12:02, 8 novembre 2005 (UTC)

Wikipedia en Valencià

La meua sorpresa a l'entrar a este projecte tan bo, es que no existixquen pagines en Valencià. ¿ Es que no ni han colaboradors en dita llengua  ?. Ja se que ni haurà espabilats que em diguen que tot es Català. Pero en Valencià, ni han moltes expressions, paraules i formes de dir les coses que no existixen en Català. Crec jo, que es deuria ficar Català/Valencià, si lo que es vol es recollir totes les expresions i paraules d'estos idiomes en un unic apartat. Ademes, si lo que volem es que Wikipedia siga un instrument on colaborem tots en el seu desarrollament, el ficar sols Català atura a molta gent de Valencia a colaborar en el projecte.

En Valencià ni ha una llengua que es diu VALENCIÀ, que està reconeguda com a tal per el gobern de la Generalitat Valenciana i per la majoria del valencians. Esta queixa no va contra els Catalans, que fan molt be en defendre els seus interesos i la seua llengua. Esta queixa va dirigida als valencians catalanistes, que desde dins rossegen els pilars de l'entitat valenciana, matant poc a poc la llengua de Valencia.

Salutacions FYN

Primer de tot m'agradaria dir que som molts el valencians que hi colaborem i no sé que dius de "valencians catalanistes que rosseguen els pilars de l'entitat valenciana", ací la qüestió no va de polítiques ni d'entitats valencianes ni catalanes ni d'enfrentar-nos entre nosaltres, sinó de la llengua. Se suposa que hem de fer un projecte comú de valencians, catalans (del principat i de la catalunya nord), aragonesos de la Franja, balears i d'algueresos i per tant hem de fer que haja una màxima neutralització dialectal possible en els articles comuns (eliminant les màximes frases fetes, trets dialectals possibles i si no és possible, utilitzar els trets més extesos dins la nostra comunitat lingüística). Allò del català/valencià ho estem comentant en Viquipèdia:Presa de decisions/2005/Sobre criteris d'ús dels noms de la llengua i tenim en compte que el que s'anomene només català ature a molts valencians a què hi partcipen. Ens agradaria que participares en la nostra Viquipèdia, registrant-te, per a enriquir-la amb els coneixements que tens i amb el teu parer en les pàgines de discussió de cada article o en la taverna. Gràcies i Adéu. --Pepetps (Podem discutir-ho) 10:26 29 oct, 2005 (UTC)

Personalment (i puc asegurarvos que ni han molts valencians que pensen com jo), mentres en Wikipedia sols fique Català, per dignitat propia vaig a abstendrem de colaborar en el projecte. No es un tema politic, es un tema d'orgull d'un poble que no vol que li suplanten la seua entitat. Salutacions FYN

La Viquipèdia no és un fòrum de debat, així que si no penses participar-hi a què vens a dir? A parlar de política potser?. Intenta crear-ne una Viquipèdia "pugetana" (i saps perfectament del que parle), que ja van tres vegades que es va rebutjar la proposta des de la Fundació Wikimèdia. O també pots participar a la Viquipèdia en espanyol, que estic segur que no hauràs de patir pel teu orgull d'un poble que no vol que li suplanten la seua entitat. En qualsevol cas, parla per tu mateix, no et consentesc que pretengues representar-me, jo soc valencià i estic orgullós de contribuir a la difusió de la llengua i cultura valencianes des d'aquesta viquipèdia amb els veïns i germans nostres de llengua de Catalunya i de les Illes Balears, entre d'altres indrets. --Joanot Martorell 21:35 1 nov, 2005 (UTC)

Lo trist del poble valencià es que está plagat de espanyolistes centralistes i de catalanistes separatistes. Estes faccions fa temps que ofeguen l'entitat com a poble dels valencians. Tant el centralisme de Madrid com el catalanisme de Barcelona volen imposar la seua dominació als valencians. Crec que ja es moment de dir prou. La majoria dels valencians volen que el idioma que parlen es diga valencià. La llengua perteneix a un poble, no al reves. Si este poble diu que no vol que el seu idioma siga considerat Català, ningú, ni català ni catalaniste, te dret ha dir lo contrari. Mes clar, aigua. FYN

La Viquipèdia no és un lloc on parlar de política i si parles de llengua, aprén a escriure-la. I no sé que dius de que els catalans volen imposar la seua dominació sobre els valencians, si no haguera sigut per la insistència d'ells en estos temes, el valencià haguera desaparegut. Eixe odi que es té als catalans no li trobe cap sentit. El que "este poble diu que no vol que el seu idioma siga considerat català" és perquè no han estudiat valencià en els dos últims anys d'institut (quan s'estudia dialectologia del català) o se n'han fugat, com crec que has fet tu, perquè tens unes faltes ortogràfiques i gramaticals que et suspendrien valencià (i és que has posat la falta més grossa en negreta). Per favor, no vingues ací a "fer la mà" (amb perdó a la resta) amb estos temes si no vols participar en el nostre projecte. --Pepetps (Podem discutir-ho) 13:33 2 nov, 2005 (UTC)

Com es nota qui es qui quan parlem. Jo mai he parlat de politica, he parlat de sentiments de molts valencians. I clar, segons tu, els valencians no podem reivindicar res de res, per que som uns analfabets. La llengua que parlem está "castellanizada" i per tant no tenim prou categoria per tindre una secció en Wikipedia. Lo unic que podem fer es tragar tot lo que els "mestres catalans" mos ensenyen. Jo estic fart de vore llibres que suposadament ensenyen valencià en instituts publics de Valencia, que han sigut editats e impresos en Llobregat, i que ademes, utilizen paraules i frases fetes, del català que es parla a Barcelona. Si aço no es imposar un idioma ja me diras. Vinga home, que ni han prou motius pa fer una revolta. I si algú es queixa, la cançoneta de sempre; ¡ calla !, açi no es parla de politica, ¡ calla !, no saps escriure be el català, etc... I si vinc a fer la mà de quant en quant per açi, es pa evitar que la meua llengua, el Valencià, siga tractat com un dialecte mal parlat del Català. Mes clar, aigua. FYN

Pepetps, és que està escrivint amb les Normes del Puig, no te'n has adonat?. A mi m'és igual quina normativa vol emprar, però sens dubte, si vol participar en aquesta Viquipèdia haurà d'escriure en les normes de l'AVL o de l'IEC. Escolta, FYN, tenir una normativa diferent, legítima però que jo no la compartesc, no fa una llengua independent. Tenir un nom diferent, legítim i que jo també el faig meu, tampoc no fa una llengua independent. No entenc les teues queixes, perquè ni tan sols has participat en cap elaboració de cap article. T'encoratge que primer participes, i després ja en parlem. Altrament, com t'ha dit Pepetps, tens desenes de fòrums per a parlar d'eixos temes, et recomane, per exemple, http://www.valencianisme.com , però la Viquipèdia no és un fòrum de debat, sinó una Enciclopèdia lliure, i els espais de discussions són per a discutir aspectes d'aquesta, i no aspectes generals. Salutacions. --Joanot Martorell 17:03 2 nov, 2005 (UTC)

Si en la taverna d'unaEnciclopèdia lliure no es pot discutir un tema tan important pa els valencians com es la seua llengua, ja me diras quina llibertat te esta enciclopedia. Si les "Normes del Puig", que utilitzen la majoria de valencians sense sabero, no son considerades valides, ja me diras quina enciclopedia lliure esteu construint. A la tipica frase "Usted hableme en castellano que no le entiendo", ara ni ha que sumarli "Si us plau noi, si no em parlis be el Català no entenc res". Com veus la "tolerancia" està al ordre del dia. FYN

Perquè estes Normes no són les normes oficials, ni les normatives, ni les que s'utilitzen majoritàriament al País Valencià. Així de simple. No sé d'on treus tu que la majoria dels valencians l'escriguen "sense saber-ho", t'ho has inventat. Ningú no t'impedix que participes i que anomenes la llengua com a valenciana, però si no penses participar-hi, et convide que no seguisques polemitzant. --Joanot Martorell 10:04 3 nov, 2005 (UTC)

Deixem estar les normes a un costat, per que les normes les fan els politics i quatre interesats mes. Fes un estudi de camp i no teorizes. Recorre els pobles on es parla Valencià. Escolta ixe Valencià que parla la gent i disme sincerament si es pareix al de "l'Acadèmia Valenciana de la Llengua" o te mes semblança al de les "Normes del Puig". La llengua està viva i es la que es parla al carrer i no als llibres. La llengua no perteneix als academics, perteneix a la gent. Per tant no ni ha que imposar una forma de parlar en un territori que es parla de un altra manera. No es pot imposar el Català de Barcelona en Valencia, per que aixó crea rebuig en la gent. I aixó es presisament lo que han volgut fer molts catalanistes en els ultims anys. Mes clar, aigua. FYN

Aviam, ací estem parlant de la participació dels parlants valencians a la Viquipèdia, no de res mes. La llengua és del poble, d'acord, pero no t'oblides que entre els quals també es troben els filòlegs, la llengua també és d'ells. Però no tots som uns experts en llengües, i els que ho són la majoria son filòlegs. Potser la llengua no siga una ciència pura, però són els filòlegs qui millor ho coneixen. Per últim, ací no s'imposa el "català de barcelona", si et llegixes el llibre d'estil de la Viquipèdia, a la secció de llengua, voràs que s'intenta la màxima neutralització dialectal als articles d'àmbit comú, i que els articles d'àmbit local es poden escriure en la forma local. Això sí, sempre seguint la normativa de l'AVL o de l'IEC. --Joanot Martorell 10:23 4 nov, 2005 (UTC)
Home, la llengua és del poble, però hi ha regles ortogràfiques per a esciure-la. Els argentins no diuen "sho ehcribo el idioma argentino sensisho que abla la gente, bos no asés lah reglas, i nungún ehpañol nos a de imponer sus reglas i su manera dehcribir viste?" Les normes ortogràfiques castellanes (o angleses, o franceses o alemanyes), així com les Normes de Castelló, permeten les diferències entre les varietats dialectals i regionals, i fan possible la comunicació entre els diversos pobles que parlen la mateixa llengua, encara que amb característiques pròpies a la regió. --Alonso 23:51 4 nov, 2005 (UTC)

Ahí es on volia arribar. Les "Normes de Castelló" es varen fer sense tindre en compte lo que en realitat es parlaba en la majoria dels pobles de Valencia. Es creá una llengua "artificial" que no era la que la gent dels pobles de Valencia utilitzaba. Els que definiren esta llengua artificial, es basaren en criteris més próxims al català de Barcelona que al valencià. Jo crec que aço deuriem cambiaro i acostar mes la normativa, a lo que en realitat es parla. FYN

Companys viquipedistes, jo m'estaria de contestar-li. Tots sabem de què c. va la història. I el blaveret aquest, que segurament és molt bona persona i votant de l'independentisme valencianista, només pretén enredar. A poc que una persona haja llegit un parell de llibres, ja veurà que tot allò que escriu no té per on agafar-se. No li ho expliqueu perquè no vol saber-ho. Que facen ells la viquièdia en blavero, que no la faran i, a tot estirar, escriuran a l'espanyola.

--Ferran 20:55 5 nov, 2005 (UTC)

"Que facen ells la viquièdia en blavero, que no la faran" Esta frase i en concret la paraula que està resaltà resumix moltes coses. ¿ "Ells" qui son ?. ¿ Els valencians ?. Entonces, "vosaltres", els que escriuen en la Wikipedia en Catalá qui son ? ¿ Pot ser que siguen els catalans o els catalanistes, a que no me equivoque ?. "Companys viquipedistes, jo m'estaria de contestar-li" Esta frase demostra ben clar el integrisme català. O penses com jo o no tens dret a opinar. Je je, en un poquet que escarbes, els disfraços desapareixen. I apareix la realitat, de qui es qui i quines intencions en realitat es tenen. Aço es un foro de debat, i en una enciclopedia lliure ni ha que debatiro tot, siga polemic o no. Res es etern, i ni ha que replantejarseu tot. La unitat de la llengua mai serà aceptada per la majoria dels valencians, per que els termins es basen en unes normes i una forma de parlar que es prou diferent a la que es parla als pobles de Valencia. Mes clar, aigua. FYN

No, la Viquipèdia no és un foro, és una Enciclopèdia. Ací no n'hi ha cap d'integrisme, llevat del teu, que no sé perquè vens a donar-hi cabotades a l'aire. Si vols parlar de política i de valencianisme tens fòrums a cabassos, però ací no és el lloc. En canvi, si vols aprendre sobre lingüística, et recomane "La llengua dels valencians" de Manuel Sanchis i Guarner, puix és palesa la teua ignorància sobre temes lingüístics. Així que si no tens cap interès en participar a aquesta viquipèdia, en tens desenes d'altres en altres idiomes, en castellà o en anglés, per exemple, podrien ser més interessants per a tu, puix s'escriuen una llengua diferent doncs no hauràs de compartir res amb quins tens tant d'odi.
T'agrade o no, en aquesta Viquipèdia són benvolguts els parlants valencians que vulguen promoure la llengua i la cultura. Així que, pots continuar polemitzant o banalitzant amb poca vergonya, però ens perdonaràs que viquipedistes valencians com Pepetps, Makinal, JFlor, Guardamarenc, Ferran, o jo mateix, no vulguem discutir amb tu del sexe dels àngels perquè hi tenim molt de quefer més important que vore la teua peli "Guerra de les Senyeres. Episodi II: L'amenaça fantasma". --Joanot Martorell 10:42 7 nov, 2005 (UTC)

Estimat company blavero (perdona l'apel·latiu, però com que encara no has posat cap nom amb el qual identificar-te, doncs faré servir aquest, de manera carinyosa, això sí) em sembla que la teua joventut que presumesc per la manera com escrius et fa ser espontani i exhaltat i, tal com diuen al meu poble, una mica trapalatrop. A veure, amb aquesta resposta no pretenc convéncer-te perquè de sobres sé que parteixes d'una posició fixada de la qual no et penses moure, que no has vingut ací a discutir sinó a enredar. El que pretenc amb aquesta resposta és que afines una miqueta el teu raonament així, si de veritat raones i no el limites a insultar i descalificar, ens divertirem tots una mica. Dic que ens divertirem perquè jo visc a Alacant i ací blaveros no tenim, així que no acostume a tenir la possibilitat de parlar-ne amb cap. Tu pots ser el primer (això t'hauria d'omplir d'orgull i de responsabilitat).


"Que facen ells la viquièdia en blavero, que no la faran" Esta frase i en concret la paraula que està resaltà resumix moltes coses. ( A veure, no, ells només és un pronom i es refereix als qui no voleu (per les raons que siguen) escriure en les normes acceptades per la comunitat científica, les editorials, les institucions d'allò que anomenes poble valencià ¿ "Ells" qui son ? (Ja està respost). ¿ Els valencians ? (Ídem, no). Entonces, ( Antonses, voldràs dir, no?) "vosaltres", els que escriuen ( vosaltres ha de concordar amb escriviu) en la Wikipedia en Catalá català i, a més, en minúscula, et confons amb l'anglés) qui son ? (qui sou) ¿ Pot ser que siguen (ídem, has posat malament la persona de tots els verb després de vosaltres) els catalans o els catalanistes, a que no me equivoque ?. (Sí, t'equivoques, nosaltres som els valencians que escrivim en valencià a la viquipèdia. Tu ets el valencià que enreda a la viquipèdia) "Companys viquipedistes, jo m'estaria de contestar-li" Esta frase demostra ben clar el integrisme català. (Aquesta frase no demostra això, ho lamente. Amb aquesta frase com a molt et dic pesat. Si penses que dir a una persona pesada (com a molt, repetesc) em transforma en integrista, amic meu tens un problema) O penses com jo o no tens dret a opinar. ( No sols tens dret a opinar, sinó que ho estàs fent i jo, quina paciència!!!, t'estic contestant, tot i que sóc integrista) Je je, ( a veure una pregunta, si majoria s'ha de pronunciar machoria, aquest je, je, ¿com s'ha de pronunciar?) en un poquet que escarbes, els disfraços desapareixen. (La relació entre escabar i disfressa, no l'acabe de veure. Si escarbes, traus terra) I apareix la realitat, de qui es qui i quines intencions en realitat es tenen. ( Quines intencions? Ja que et poses, ho hauries de dir, no et sembla?) Aço es (com diferencies entre es del ver ser, aquest i el reflexiu d'unes línees més avall) un foro de debat, i en una enciclopedia lliure ni ha que debatiro tot ( hi ha coses que no cal debatir, posem per cas, si l'home té tres braços, si la Terra és plana o si el valencià és una llengua diferent del calatà. Això és una enciclopèdia i ha de reflectir el coneixement tal com el concep la comunitat científica), siga polemic o no (no hi ha cap polèmica, la comunitat científica...). Res es etern, i ni ha que replantejarseu ( perquè el meu ho abans era o i ara és u? tot. La unitat de la llengua mai serà aceptada per la majoria dels valencians, (a veure, ànima de càntir, què no t'adones que si escrius això estàs llevant-te la raó? si la unitat mai no serà acceptada és perquè existeix) per que els termins ( això no ho entenc) es basen en unes normes i una forma de parlar que es prou diferent a la que es parla als pobles de Valencia. Mes clar, aigua ( als pobles? al teu poble diuen aigua? al meu aguïa i tampoc no diuen aturar ni cap de les catalanades que escrius als teus missatges).

Ja has vist que m'he pres tota una molèstia. Ho he fet en atenció a la teua edat, per, diguem-ne, pedagogia. Per això crec que estic legitimat per a demanar-te que te la prengues tu també i en el teu proper missatge (que segur que n'hi ha un, ai las) et prengues la molèstia d'argumentar i no limitar-te a insinuar conspiracions universals, ni intencions. Demostra'ns que el valencià no és català o allò que et vinga de gust. Però amb una miqueta de rigor argumentatiu. Si ho fas sense insultar i a més dels pobles et refereixes a les ciutats, ja és que em moriré de gust.

--Ferran 12:38 7 nov, 2005 (UTC)

Mil disculpes. Tens raó "aturar" es un catalanisme que no deuria haber utilizat. Mai l'utilizat quan parle coloquialment.A viatges l'ensenyança catalanista que mos han inculcat en alguns instituts publics fa que a l'escriure el subconcient te gaste males pasaes. "Demostra'ns que el valencià no és català." Te puc contar un "cuento": Els catalans que arribaren quan Jaume I, se trobaren que els cristians de Valencia eren salvages com els que trobà Colon al arribar a America. No parlaben ninguna llengua i per aixo els catalans mos ensenyaren a parlar i escriure el seu idioma, el català, de la mateixa manera que feu Colon en els indis americans quan els ensenyà el castellá. Al pasar el temps ixe català l'hem deteriorat els valencians, al omplirlo de castellanismes i parlarlo mal, degut a la nostra ignoracia "innata" de la llengua. Aço que pareix un "cuento" de xiquets es el mensaje "subliminal" que es despren de qualsevol llibre que suposadament parle de la llengua catalana i de la unitat de la llengua. No fa falta saber molt pa donarse conte. Ah, i jo no vinc a enredar a ningú. Simplemet expose una forma de pensar diferent que compartix molta gent que vosatros digueu "blaveros". Tampoc crec haber ofes a ningú i si es aixina demane disculpes. Salutacions, que açi anem de bon rollo. FYN (es el meu nick)

Home, jo em prenc la molèstia d'escriure't un missatge com cal i tu m'ixes amb una altra de les teues conspiracions? No em sembla just. Argumentar és per exemple això és un arbre (o no és un arbre) per a), b) c) i d) O les raons que siguen. El que tu fas és menys o menys. Això no és un arbre. Això no és un arbre. Això no és un arbre. I es dieu que això és un arbre és perquè sou això i sou allò. I, a més, hi ha una conspiració per a que tots pensem que això és un arbre. I a més és cosa dels polítics. Només els meus amics i jo (en nom d'una majoria inexistent, ¿votem els valencians de la viquipèdia a veure quina és la majoria?) sabem què és un arbre i què no. I tornes a repetir que això no és un arbre. I tornes amb la llauna: què això no és un arbre i, a més, tinc dret a dir que això no és un arbre. Doncs bé, l'arbre és un arbre. Tots els científics ho diuen.
I sí, tens dret a repetir que no fins matar-nos a tots d'avorriment. D'altra banda, m'ha decebut una mica que no contestes el meu missatge (com he fet jo amb el teu) sinó que et limites a repetir la llauna de sempre.
Jo continue amb el bon rotllo. La veritat és que em caus bé. Però només et contestaré (i en tinc ganes, t'ho jure) si debateixes de manera honrada. Si em tornes amb les conspiracions, ja em disculpe, però compendràs que no et conteste. No t'adones que has de recórrer a aquesta mena d'arguments exotèrics perquè la teua posició no s'aguanta? Una abraçada

--Ferran 17:54 7 nov, 2005 (UTC)

Acabe de vore a algú argumentant que tot i l'evidència a l'interior de València s'hi parla mossàrab en lloc de castellà? Qui té ganes de perdre el temps en este debat? A qui beneficia?

Prohibit donar de menjar al troll.
Prohibit donar de menjar al troll.

Les coses clares: L'idioma que parlaben els cristians que entraren a Valencia en la reconquesta no era Català. Per que en aquella epoca, el Català no existia com a tal. No era mes que un romanç evolucionat sinse regles i que segons del poble d'on venien se parlaba d'una forma o atra. La primera menció que es fa de "llengua catalana" es produí a mitad del sigle XIV. Per aixó no se pot aceptar de ninguna manera, com molts catalanistes prediquen, que foren els catalans els que mos ensenyaren la llengua que parlem. Per que ells no portaren ninguna llengua consolidá. Parlaben un "batiburrillo" de dialectes del romaç. La llengua que es parla en Catalunya, Mallorca i Valencia te un origen comú; el romanç evolucionat. Pero de ahi a dir que es tot es català va un abisme. El valencià no es un dialecte del català, es una derivació, igual que el català, d'este romanç que es parlaba, que posteriorment pasa a dirse llemosí. Esta denominació era incorrecta. Llemosí és una varietat de la llengua occitana usada a Llemotges. Lo mateix pasa quan diguem català. Català és una varietat que es parla en part de Catalunya. Convide a que algú demostre lo contrari argumentanto i no negant una evidencia. I dixe una pregunta en l'aire. ¿ Perqué existix una llengua que es diu "Gallego" i un altra que es diu "Portugues", segons les tesis catalanistes, aço es una aberració, no ? FYN

Això no és un fòrum de debat. Si voleu debatre eternament estupideses com que la terra és plana i hi ha una conspiració mundial al voltant d'aquest fet, potser que us n'aneu a un fòrum esotèric, però ja em direu que en trauem de parlar d'això aquí fins a l'extenuitat. Com si algú tinguès cap intenció d'afluixar en res. El projecte no se'n sentirà, això sí però, haureu emplenat les pàgines de discussió de flamants i inútils K de memòria. Rata de Biblioteca 12:31, 9 novembre 2005 (UTC)


"La terra es plana", "conspiració mundial", "matar-nos a tots d'avorriment", "arguments esoterics", "això no és un arbre", "no han estudiat valencià en els dos últims anys d'institut", "la teua posició no s'aguanta", "tens unes faltes ortogràfiques i gramaticals que et suspendrien valencià".

¿ Aço son les tristes frases que argumenten la vostra postura ?. ¿ De veritat que no teniu atres arguments ?. Es posible que tenint estos arguments tan pobres encara vos cregueu el dret de dirme: "no vingues ací a "fer la mà"", "Prohibit donar de menjar al troll".

¿ Aço que es ?, ¿ Una "SECTA" que no sap raonar ?.

Está clar que som dos parets jugant al frontó, pero açi encara no he vist a ningú que me demostre que el valencià és català. Però fento, com vosatros digueu en una miqueta de rigor argumentatiu. FYN

¿Podries anar a aplicar-te tu mateix el conte a un altre lloc? Has vingut al lloc equivocat per a debatre això, i a sobre ni tan sols tu mateix argumentes. Només saps dir "més clar aigua", però no sé d'on treus l'aigua. --Joanot Martorell 03:31, 12 nov 2005 (UTC)


A veure FYN, et posare un exemple de com seria "els gossos son petits" en occità, una llengua, no un ensems de llengües.

Los gosses son pichons.
Lei cans son pichòts.
Lei gosses son pichons.
Lei chins son pichons.
Los cans son pichons.
Eths cans que son pichòts.
Eths cans que son pichons.

Ho podriem dir de totes aquestes maneres i tant l'alvernès com el llenguadocià, el vivaroalpí, provençal, llenguadocià i llemosí son la mateixa llengua. El gascó no s'es 100 segur. Això vol dir que la llengua d'òc son 6 llengües diferents?. Vergonyós.

A a mes a mes, he llegit a "el regne de valencia" que si el valencià es català, el català es occita ja que s'escriu gairebé igual. Saps com es pronuncia l'occita?

això es llegiria així:

La lenga d'òc es una lenga parlada dins lo sud de frança per 1m. de personas. Es una de las lengas mai ricas de l'Euròpa.

"lo lengo d'ò es ino lengo parlado dins lu syd de fransso per 1m de persunos. Es ino de los lengos mai ricos de l'europo."

Vaja, igual que el català, idèntic! Vergonyós!

Adeu siau. Adieu siatz Kekodactylus

vikipedistas por paises

Antes que nada disculpen que pregunte en castellano pero no se catalan.

Estoy intentando localizar una categoria para Wikipedistas por pais o bien proponer la creacion de una, lo unico que he encontrado es esta: Categoria:Viquipedistes ¿existe una mas precisa equivalente a las abajo enlistadas o podria crearse?


Categoria por país o ubicación - Category by country or location - Categoria per paese o posizione - 类别按国家或地点 Articulo por país o ubicación – Article by country or location - Articolo per paese o posizione - 文章按国家或地点
a b
da:Kategori:Wikipedianere efter nationalitet
de:Kategorie:Benutzer nach Land
en:Category:Wikipedians by location
es:Categoría:Wikipedia:Wikipedistas por países
eo:Kategorio:Vikipediistoj laŭ landoj
fr:Wikipédia:Wikipédiens par pays
it:Wikipedia:Wikipediani/Estero
it:Wikipedia:Wikipediani/Regione
nl:Wikipedia:Wikipedianen naar woonplaats
no:Kategori:Wikipedia-brukere etter område
pt:Categoria:!Wikipedistas por país
ru:Категория:Википедия:Участники по странам
sv:Kategori:Användare efter geografi
zh:Category:各地维基人

--Mnts 08:59, 11 nov 2005 (UTC)

supose que el que recerques és aixó: Viquipedistes (ubicació) (hipertext: [[:ca:Viquipèdia:Viquipedistes#Llistat per ubicació]])
Ludor | (ho discutim?) 10:33, 11 nov 2005 (UTC)
Acabo de comprobar que eres mexicano, solamente decirte, aunque es obvio, que el enlace que he dejado arriba es sin duda alguna lo que buscas, aunque no se parezca demasiado al de otras pàginas de otros idiomas. Quizá lo más correcto es la forma más corta: Viquipedistes (hipertexto: [[:ca:Viquipèdia:Viquipedistes]]). Ludor | (ho discutim?) 10:47, 11 nov 2005 (UTC)

Les normes del Puig

Què són les normes del Puig???--SMP 20:06, 12 nov 2005 (UTC)

Unes normes que preconitzen el sessecionisme del valencià amb el català. escriuen coses com "per ad ell" en lloc de "per a ell", o "el chiquet" per "el xiquet". Volen confondre a la gent fent creure que el valencià és una llengua diferent del català. pot troba alguna cosa en www.llenguavalencianasi.com. 83.43.62.249 19:39, 12 nov 2005 (UTC)

Bé, però suposo que estaran avalades per alguna institució i tindran un nom més normal que no el de normes "del Puig", que queda extrany.--SMP 20:08, 12 nov 2005 (UTC)

Estan avalades per la Real Acadèmia de Cultura Valenciana i no tenen cap altre nom. Les normes acceptades per les institucions valencianes són les Normes de Castelló i són les normes de l'IEC adaptades a la varietat valenciana en contaposició a les Normes del Puig. --Pepetps (Podem discutir-ho) 20:23, 12 novembre 2005 (UTC)

I com és que no tenen article a la Viquipèdia? Crec que tot el relacionat amb la cultura, la lingüística i la política en qualsevol lloc dels Països Catalans té la suficient importància com per merèixer un article ni que sigui un esborrany. Sé que segurament serà difícil fer un article neutral en aquest tema però s'hauria d'intentar. --SMP 21:11, 12 novembre 2005 (UTC)

Wikizine:medio informativo por email sobre Wikimedia

Traslladada intervenció a Viquipèdia Discussió:Ambaixada. --Joanot Martorell 06:58, 17 nov 2005 (UTC).

No creus que aquest servei informatiu pot interesar a més usuaris a banda dels ambaixadors? --Arturo Reina 17:04, 17 nov 2005 (UTC)
Sí, és clar, ningú impedeix que qualsevol puga anar a eixe enllaç per a llegir-lo. És que, a més, ja hi va haver un usuari belga que va deixar un missatge amb el mateix tema, en anglès, allà a l'ambaixada, no sé si t'has fixat, i per això ho he traslladat allà, pel tema. --Joanot Martorell 20:03, 17 nov 2005 (UTC)
Sí, ja ho havia vist. Pensava simplement en que la intervenció estava bé a la taverna com anunci per que no siguem els ambaixadors els únics informats. Però tens raó, poden anar tranquil·lament a llegir-lo a l'ambaixada.--Arturo Reina 22:20, 17 nov 2005 (UTC)

Tempus Fugit article a traduir

Prime perdoneu el meu catala aproximatiu.

Soc Belga y em pudreu trobar a Za sobre FR discutir

he escrit un article al wiki frances fr:Tempus Fugit y com es un film català y si algu el vol traduir benvinguts

--81.242.168.121 00:25, 18 nov 2005 (UTC)

Merci a Vriullop per l'ajuda --ZA sobre fr 81.242.166.203 12:35, 22 nov 2005 (UTC)

Com evitar els ??? en idiomes extrangers.

Algú em sabria dir com fer per no veure els ????? en idiomes extrangers?--SMP (missatges) 19:02, 19 nov 2005 (UTC)

T'has de baixar d'internet fonts unicode com el Lucida Sans unicode, el Code 2000 o el Arial Unicode MS (per dir alguns) i després instal·lar-los al teu ordinador. Si els tens, com no tens internet explorer (t'ixen interrogants), no sé com es configurarà el programa, però on tingues la finestra opcions, ves-hi a fonts i configurat des d'allí cada alfabet amb la font disponible. --Pepetps (Podem discutir-ho) 20:00, 19 nov 2005 (UTC)

Hola,

Nomes volia felicitar a tots els wikipedistes que han fet possible que aquesta petita wikipedia, ja no sigui tant petita al arribar als 20.000. Soc un lector habitual (molt habitual) de la wikipedia, tant la catalana, la espanyola i l'anglesa, i la veritat esque es nota que hi ha qualitat.

Doncs basicament això, us volia donar l'enhorabona a tots :D

Marc

PD: sento no poder participar per a crear nous articles, x falta d temps i d coneixements, principalment, pero si algun cop veig que hi ha alguna petita errada en algun article procuro corregir-ho.