André Brink

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Infotaula de personaAndré Brink

Modifica el valor a Wikidata
Nom original(af) Andre Brink Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement(af) André Philippus Brink Modifica el valor a Wikidata
29 maig 1935 Modifica el valor a Wikidata
Vrede (Sud-àfrica) Modifica el valor a Wikidata
Mort6 febrer 2015 Modifica el valor a Wikidata (79 anys)
Dades personals
FormacióUniversitat del Nord-oest Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Ocupaciólingüista, professor d'universitat, especialista en literatura, traductor, escriptor, estudiós de la literatura Modifica el valor a Wikidata
OcupadorUniversitat de Ciutat del Cap Modifica el valor a Wikidata
MovimentSestigers Modifica el valor a Wikidata
Obra
Obres destacables
Família
CònjugeKarina Szczurek (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
GermansElsabe Brink Modifica el valor a Wikidata
Premis

IMDB: nm0109537 TMDB.org: 3437828
Find a Grave: 142318984 Modifica el valor a Wikidata

André Philippus Brink (29 de maig de 19356 de febrer de 2015)[1] fou un novel·lista sud-africà conegut per la seva lluita anti-apartheid. Va ser influït per Jean-Paul Sartre i Albert Camus, i entre les seves obres destaquen Die ambassadeur ([L'ambaixador], 1964), Kennis van die aand ([Coneixença de la nit], 1974), i ‘n Droe wit seissoen ([Una àrida estació blanca], 1979). Va escriure tant en afrikaans com en anglès i va ser professor d'anglès a la Universitat de Ciutat del Cap.

Durant la dècada del 1960, ell i Breyten Breytenbach van ser figures claus en el moviment literari en llengua afrikaans conegut com a Die Sestigers. Aquests escriptors es caracteritzaven per usar l'afrikaans com a llengua per parlar contra l'apartheid, i a més per dur a la literatura en afrikaans la influència de les literatures anglesa i francesa contemporànies.

La seva novel·la Kennis van die aand (1973) va ser el primer llibre en afrikaans en ser prohibit pel govern sud-africà. Brink va escriure les seves obres simultàniament en afrikaans i anglès. Les seves primeres novel·les tocaven temes relacionats amb la política d'apartheid.

Va traduir nombroses obres de l'anglès, francès i castellà a l'afrikaans.[2] Brink va morir en un vol d'Amsterdam a Ciutat del Cap, després d'haver sigut nomenat doctor honoris causa de la Universitat Catòlica de Lovaina.[3]

Obra[modifica]

  • Caesar. Drama, 1961
  • Lobola vir die lewe. Novel·la, 1962
  • Die Ambassadeur. Novel·la, 1963
  • File on a Diplomat (1967)
  • The Ambassador
  • Looking on Darkness
  • Kennis van die aand. Novel·la, 1973
  • ’N oomblik in die wind. Novel·la, 1975
  • ’N droe wit seisoen. Novel·la, 1978
  • An Instant in the Wind. 1976
  • Rumours of Rain. 1978
  • A Dry White Season. 1979
  • A Chain of Voices (1981)
André Brink, el 1999.
  • Houd-den-Bek / A Chain of Voices. Novel·la, 1982
  • Mapmakers: Writing in a State of Siege. 1983
  • The Wall of the Plague. 1984
  • A Land Apart: A South African Reader. 1986
  • States of Emergency. 1988
  • An Act of Terror. 1991
  • The First Life of Adamastor. 1993
  • On the Contrary. 1993
  • Imaginings of Sand. 1996
  • Reinventing a Continent: Writing and Politics in South Africa. 1996
  • Devil's Valley. 1998
  • The Novel: Language and Narrative from Cervantes to Calvino. 1998
  • The Rights of Desire. 2000
  • Anderkant die Stilte. 2002, traduïda com a The Other Side of Silence
  • Before I Forget. 2004
  • Praying Mantis. 2005
  • The Blue Door. 2006
  • Other Lives. 2008
  • Oom Kootje Emmer, 2010, ISBN 978-0798151450
  • A Fork in the Road, Memoiren, Vintage, New York 2010, ISBN 978-0099527039[4]

També va escriure obres de teatre, literatura infantil i de viatges.[2] La novel·la A Dry White Season va ser versionada al cinema el 1989, en una pel·lícula dirigida per Euzhan Palcy.[5]

Premis i reconeixements[modifica]

Referències[modifica]

Enllaços externs[modifica]

A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: André Brink