André Cherpillod

De Viquipèdia
Dreceres ràpides: navegació, cerca
André Cherpillod
Naixement 1930
Activitat Gramàtic, etimòleg, terminòleg, interlingüista, esperantista
Nacionalitat França França
Gèneres Assaig
Temes Història, història de la cultura, esperantisme
Moviment Racionalisme
Obres principals Konciza Etimologia Vortaro de Esperanto

André Cherpillod (n. 1930) és un erudit, gramàtic, etimòleg, terminòleg, traductor, interlingüista i esperantista francès. És autor d'un gran nombre d'obres sobre temes molt variats. Va ser membre de l'Acadèmia d'Esperanto del 1992 al 2010.

Ha estat col·laborador de diverses publicacions en esperanto, entre d'altres Monato, La Gazeto, La KancerKliniko i Franca Esperantisto. Va ser professor de ciències naturals en instituts d'ensenyament secundari. Es va jubilar el 1990 i en l'actualitat viu a Courgenard (País del Loira, Estat francès).

És també volapukòleg, autor d'una gramàtica de volapuk en esperanto i d'un diccionari esperanto-volapuk.

Taula de continguts

Obres[cal citació] [modifica]

Sobre la llengua francesa [modifica]

  • Dictionnaire étymologique des noms géographiques, ed. Masson, 1986, 1991, (ISBN 2-225-81038-9).
  • Dictionnaire étymologique des noms d'hommes et de dieux, ed. Masson, 1988.
  • Des mots... des mots... des mots... pour éviter les maux, 2007.
  • Difficultés et subtilités de la langue française, 2002.
  • Éloge de l'orthographe, 2000.
  • Orthographie française, 1999.
  • Les Racines scientifiques du français, 1988.

Sobre l'esperanto [modifica]

  • Espéranto ou Babel : faut choisir, 1995.
  • L'Espéranto, la plus facile des langues, 2008.
  • L'Espéranto de A à Z, 2009.
  • L'Espéranto, une valeur culturelle, une valeur pédagogique, 2005.
  • Une langue pour l'Europe, 2003.
  • Une langue naturelle, démocratique, mondiale, c'est ce qu'il faut à l'Europe, 2007.
  • Les langues agglutinantes et l'espéranto, 1989.
  • Mots rares et faux amis, 1992.
  • Verbes transitifs, verbes intransitifs, 2008.
  • Voyage au fil des mots, 1995.
  • Konciza Etimologia Vortaro de Esperanto, ed. UEA, 2002.
  • Etimologia Vortaro de la propraj nomoj, ed. UEA, 2005.
  • La Aglutinaj Lingvoj kaj Esperanto, 1988.
  • Lingvaj Babilaĵoj, 2005.
  • La Malédiction de Babel, 2011.
  • Mil Ekzotaj Vortoj, 1992.
  • NePivaj Vortoj, 1988.
  • Les Outils grammaticaux de l'espéranto, 2009.
  • Po, la diabla vorto, 1996.
  • La Tradukarto kaj ties problemoj, 2003.
  • La Vortfarado en dek lecionoj, 2003.
  • Vortkonsisto, vortfarado, vortanalizo, vortordo, 1996.
  • La Zamenhofa Radikfarado, 1990.

Sobre altres llengües [modifica]

  • L'extraordinaire diversité des langues, 2006.
  • La langue gauloise, 1998.
  • La Galla Lingvo, 1998.
  • La kelt-semidaj lingvoj, 2008.
  • Les Langues celto-sémitiques, 2008.
  • Les Mystères de l'écriture chinoise - La Misteroj de la ĉina skribo, 2003.
  • Akada Leksikono, 1989.
  • Konciza Gramatiko de Volapuko, 1995.
  • Vortaro Volapük-Esperanto kaj Esperanto-Volapük, 2003.
  • Ido, unu jarcenton poste, 2007.
  • Dore domilado Solresol, 2008.

Sobre temes històrics [modifica]

  • Apologie pour le Suaire de Turin, en collaboration avec S.Mouraviev, 1998.
  • Atlantide, le continent perdu, 1996.
  • La Bible, histoire? légendes?, 2007.
  • La Biblio, ĉu historio? ĉu legendoj?, 2008.
  • Le Calendrier à travers le temps et l'espace, 2002.
  • Les deux Mystères de Jeanne d'Arc: sa naissance, sa mort, 1992.
  • Les dieux d'Israël: la vraie nature du Dieu de la Bible, 1990.
  • De l'Édit de Nantes à la révolte des Camisards, 1998.
  • Gilles de Rais, un grand seigneur sodomite et assassin, 2000.
  • Glozel et l'écriture préhistorique, 1991.
  • Histoire des chiffres, 1996.
  • Jeanne la Pucelle: autopsie d'un mythe, 2011.
  • Jésus: un dieu? un homme?, 2011.
  • Et le Soleil s'arrêta: catastrophisme dans le folklore des peuples, 1993.
  • Le Suaire de Turin: miracle ou pas miracle?, 2010.

Sobre temes científics [modifica]

  • Medicina Leksikono, 2009.
  • Baleines, dauphins et autres merveilles de l'océan, 2006.
  • Balenoj, delfenoj kaj aliaj mirindaĵoj de l'oceano, 2006.
  • Et le Poisson devint homme - Kaj la Fiŝo iĝis homo (bilingüe), 2001.

Sobre el doctor Zamenhof, Hillel i Gaston Waringhien [modifica]

  • Zamenhof et le judaïsme, 1997.
  • Zamenhof kaj judismo, 1997.
  • Les Trois Rêves humanistes du docteur Zamenhof, 2007.
  • Hillel la Saĝulo, 2005.
  • Zamenhof: datoj, faktoj, lokoj, 1997.
  • Gaston Waringhien, héraut de la langue internationale (bilingüe), 2000.

Traduccions literàries [modifica]

  • La Mortinta Reĝino, de Henry de Montherlant, 1986.
  • Jeanne d'Arc au Bûcher - Ĵana d'Arko ĉe la Ŝtiparo (bilingüe), de Paul Claudel, 1986.
  • Mateo Falkono - Mateo Falcone (bilingüe), de Prosper Mérimée, en col·laboració amb Th. Saladin, 2003.
  • Historio de farmobiena servistino - Histoire d'une fille de ferme (bilingüe), de Guy de Maupassant, 2003.
  • La laksigo de Bebo - On purge Bébé, de Georges Feydeau, 2009.
  • La trudita edziĝo - Le mariage forcé (bilingüe), de Molière, 2009.
  • Le chant des chants - שיר השירים (bilingüe), de la Bíblia, 1989.
  • Kanto de kantoj - שיר השירים (bilingüe), de la Bíblia, 1988.
  • Proverbaro tutmonda, 2010.

Enllaços externs [modifica]

  • Articles de i sobre André Cherpillod.
  • Llibres de i sobre André Cherpillod.