Castellà riuplatenc

De Viquipèdia
Dreceres ràpides: navegació, cerca
Principals centres urbans on s'utilitza el castellà riuplatenc

El castellà riuplatenc (castellano rioplatense o español rioplatense)[1] és una variant dialectal del castellà, parlada principalment a la regió del Riu de la Plata, en bona part de l'Argentina i l'Uruguai per, aproximadament, unes vint milions de persones.[2] És significativa la influència del lunfardo en la composició del lèxic. Amb alguns localismes, és també el castellà parlat a la resta de l'Argentina i el Paraguai.

Un dels trets distintius - encara que no exclusiu - d'aquesta forma dialectal, és l'ús del voseo.[3]

Exemples:

  • Tuteo → "Si tú quieres, lo puedes hacer"
  • Voseo → "Si vos querés, lo podés hacer"
  • Tuteo → "Haz lo que te mandaron"
  • Voseo → "Hacé lo que te mandaron"

El castellà riuplatenc també té com característica la influència dels immigrants italians que van arribar a la regió.[4][5] Moltes paraules italianes (o derivades de l'italià) són freqüents en el llenguatge quotidià.[6] L'ús de la interjecció "che" també es troba molt en aquesta variant del castellà del Riu de la Plata.


  • Conjugació del verb castellà amar
Castellà estàndard Riuplatenc
Yo amo Yo amo
Tú amas Vos amás o Tú amás 1
Él ama Él ama
Nosotros amamos Nosotros amamos
Vosotros amáis Ustedes aman
Ellos aman Ellos aman

1 En algunes regions de l'Uruguai.[7]

Referències[modifica | modifica el codi]

  1. RAE: Significat de la paraula "rioplatense"
  2. Gil, José María. Introducción a las teorías lingüísticas del siglo XX, p. 151. Chile: RIL Editores, 2001. ISBN 987-9480-04-X.
  3. Alvar, Manuel (ed.). Manual de dialectología hispánica: el español de América. Barcelona: Ariel, 1996. ISBN 84-344-8218-5.
  4. Article de L'enciclopèdia: Argentina, la geografia humana i la societat
  5. Article de L'enciclopèdia: Uruguai, la geografia humana i la societat
  6. El diccionario del habla de los argentinos. Academia Argentina de las Letras (castellà)
  7. Elizaincín, Adolfo. Estudios sobre el español del Uruguay: Sobre tuteo/voseo en el español montevideano. Universidad de la República, Dirección General de Extensión Universitaria, p. 81–86. Montevideo (1981)

Enllaços externs[modifica | modifica el codi]