Cia-Cia

De Viquipèdia
Dreceres ràpides: navegació, cerca

Bahasa Ciacia
Parlat a:
Regió: Illa de Buton, Sulawesi
Parlants: 80.000 (2005)[1]
Classificació genètica: Austronèsia
Malaiopolinèsia
Malaiopolinèsia nuclear
Celèbic
Muna-Buton
Buton
estatus oficial
Regulat per:
codis de la llengua
ISO 639-3 cia
Globe of letters.svg Visiteu el Portal:Llengües Globe of letters.svg

La llengua cia-cia, també coneguda com a buton occidental o buton meridional, és una llengua austronèsia que es parla principalment als voltants de la ciutat de Bau-Bau, al sud de l'illa de Buton, prop de la costa de Cèlebes, a Indonèsia. Cap a l'any 2005 hi havia uns 80.000 parlants (SIL). La majoria dels parlants són musulmans i també es comuniquen en la llengua woli, que és molt propera al malai indonesi. El nom de l'idioma prové de la negació cia 'no'.

En el passat, la llengua cia-cia es va escriure mitjançant un alfabet similar al del jawi, anomenat gundula, que està basat en l'alfabet àrab, però s'afegeixen cinc consonants addicionals i no s'utilitza cap signe per a les vocals. El 2009 aquesta llengua va aparèixer en els mitjans de comunicació a causa de la decisió presa per la ciutat de Bau-Bau, d'adoptar el hangul coreà com a sistema d'escriptura modern per a la cia-cia.[2][3][4][5][6][7]

Un exemple de com la proposta de sistema d'escriptura hangul és el següent:[8]

아디 세링 빨리 노논또 뗄레ᄫᅵ시. 아마노 노뽀옴바에 이아 나누몬또 뗄레ᄫᅵ시 꼴리에 노몰렝오.
adi sering pali nononto televisi. amano nopo'ombae ia nanumonto televisi kolie nomolengo.

Estructura[modifica | modifica el codi]

Alfabet cia-cia [9]
Consonants g k n d dh t r ~ gh l m b v ~ w bh p s ng j c h
IPA /ɡ/ /k/ /n/ /ɗ/ /d/ /t/ /r ~ ʁ/ /l/ /m/ /ɓ/ /β/ /b/ /p/ /s/ /ʔ/ /ŋ/ /dʒ/ /tʃ/ /h/
Vocals a e o u i
IPA /a/ /e/ /o/ /u/ /i/

Vocabulari[modifica | modifica el codi]

Els numerals de l'1 al 10 són:

català un dos tres quatre cinc sis set vuit nou deu
cia-cia dise rua tolu pa'a lima no'o picu walu siua ompulu

Verbs:

  • buri (bughi) 'escriure'
  • pogau 'conversa'
  • baca'an 'llegir.'

Noms:

  • ka'ana 'casa'
  • sigola 'escola'
  • sayor 'planta'
  • boku 'llibre'

Frases habituals:

  • Tarima kasi. 'Gràcies.'
  • Indau miano Cia-Cia. 'Som un cia-cia.'
  • Indau pe'elu iso'o. 'T'estim.'
  • Moapu isau. 'Ho sent.'
  • Umbe. 'Sí.'
  • Cia. 'No.'

Referències[modifica | modifica el codi]

Bibliografia[modifica | modifica el codi]

  • van den Berg, René. 1991. "Preliminary notes on the Cia-Cia language (South Buton)." In Harry A. Poeze and Pim Schoorl (eds.), Excursies in Celebes: Een bundel bijdragen bij het afscheid van J. Noorduyn als directeur-secretaris van het KITLV, 305-24. Leiden: KITLV.
  • Mustafa Abdullah. 1985. Struktur bahasa Cia-Cia. Proyek Penelitian Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah Sulawesi Selatan, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
  • Ho-Young Lee, Hyosung Hwang, Abidin. 2009. Bahasa Cia-Cia 1. Hunmin jeongeum Society of Korea.
  • Konisi & Hidayat, 2001, Analisis kategori kata bahasa cia liwungau (indonesi)

Enllaços externs[modifica | modifica el codi]