Comiat de Slavianka

De Viquipèdia
Dreceres ràpides: navegació, cerca

Comiat de Slavianka (transliteració catalana del rus Прощание славянки) és una cançó patriòtica en rus. Escrita pel compositor Vasili Agapkin, la cançó va ser escrita en memòria de les dones búlgares que acomiadaven els seus marits que marxaven a la lluita a la I Guerra Balcànica. Aquesta cançó va ser presentada per primera vegada el 1912 a la ciutat de Tambov. Slavianka significa "la dona eslava".

Durant la Primera Guerra Mundial, la cançó es va fer popular a Rússia. Durant la Guerra Civil Russa, la cançó també es va utilitzar com un himne no oficial per Aleksandr Vassilièvitx Koltxak dels Exèrcits Blancs. Aquesta cançó es va utilitzar el 1957 la premiada pel·lícula Les grues estan volant. Aquest és l'himne actual de la província de Tambov.

Lletres[modifica | modifica el codi]

text rus transliteració del ciríl·lic text català

1.
Наступает минута прощания,
Ты глядишь мне тревожно в глаза,
И ловлю я родное дыхание,
А вдали уже дышит гроза.

2.
Дрогнул воздух туманный и синий,
И тревога коснулась висков,
И зовет нас на подвиг Россия,
Веет ветром от шага полков.

Припев:
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай...

3.
Летят, летят года,
Уходят во мглу поезда,
А в них - солдаты.
И в небе темном
Горит солдатская звезда.
А в них - солдаты.
И в небе темном
Горит солдатская звезда.


Припев


4.
Лес да степь, да в степи полустанки.
Свет вечерней и новой зари?
Не забудь же прощанье Славянки,
Сокровенно в душе повтори!

5.
Нет, не будет душа безучастна?
Справедливости светят огни...
За любовь, за великое братство
Отдавали мы жизни свои.

Припев

6.
Летят, летят года,
А песня - ты с нами всегда:
Тебя мы помним,
И в небе темном
Горит солдатская звезда.

Припев

1.
Nastupayt minuta proshaniya,
Ty gljadish' mne trevozhno v glaza,
I lovlju ja rodnoe dykhanie,
A vdali uzhe dyshit groza.

2.
Drognul vozdukh tumannyjj i sinijj,
I trevoga kosnulas' viskov,
I zavut nas na podvig Rossiya,
Veet vetrom ot shaga polkov.

Pripev:
Proshay, otchiy kray,
Tyi nas vspominaya,
Proshay, miliy vzgljad,
Prosti-proshay, prosti-proshay...

3.
Letyat, letyat goda,
Ukhodyat vo mglu poezda,
A v nikh - soldatyi.
I v nebe temnom
Gorit soldatskaya zvezda.
A v nikh - soldatyi.
I v nebe temnom
Gorit soldatskaya zvezda.


Pripev


4.
Les da step', da v stepi polustanki.
Svet vecherneyi i novoyi zari?
Ne zabud' zhe proshan'e Slavianka,
Sokrovenno v dushe novtori!

5.
Nyet, ne budet dusha bezuchastna?
Spraveddivosti svetyat ogni...
Za lubov', za vezikoe bratstvo
Otdavali myi zhzni svom.

Pripev

6.
Letyat, letyat goda,
A pesnya - tyi s nami vsegda:
Tebya myi pominim,
I v nebe temnom
Gorit soldatskaya zvezda.

Pripev

1.
Arriba el moment del comiat,
Em mires amb angoixa els ulls,
Sento el teu alè estimat,
Mentre lluny va quallant la tempesta.

2.
Un tremolor arriba per l'aire blau i humit,
L'alerta somou el cervell,
I Rússia ens crida a la gesta,
Dels regiments en marxa ens arriba la fressa.

Tomada:
A reveure, terra dels nostres pares,
Recorda'ns,
A reveure, estimada visió,
Perdona-A reveure, perdona-A reveure...

3.
Els anys passen,
Els trens s'esvaeixen en la fosca
i amb ells els soldats
Però enmig de la foscor de la nit
brilla l'estel del soldat
...i amb ells els soldats
Però enmig de la foscor de la nit
brilla l'estel del soldat


Tomada:


4.
Boscos, estepa, estacions a l'estepa
Passa el capvespre i veus la nova albada ?
No oblidis el comiat de la dona eslava (Slavianka)
Repeteix-lo sempre dins el teu cor

5.
Pot restar l'ànima indiferent ?
La llum de la justícia brillarà
Per amor, per la gran fraternitat
Sacrifiquem les nostres vides

Tomada:

6.
Els anys passen,
Els trens s'esvaeixen en la fosca
i amb ells els soldats
Però enmig de la foscor de la nit
brilla l'estel del soldat

Tomada:

Enllaços externs[modifica | modifica el codi]