Copa de Nèstor

De Viquipèdia
Dreceres ràpides: navegació, cerca

La Copa de Nèstor és la denominació que se li dóna a un recipient de característiques especials que estava en possessió de Nèstor, llegendari rei de Pilos d'Èlide. S'exposa al museu Arqueològic Nacional d'Atenes.

Descripció a la Ilíada[modifica | modifica el codi]

La descripció de la copa apareix a la Ilíada xi, 632, en un passatge en el qual Nèstor i Macaó tornaven de la batalla i eren servits per l'esclava Hecamede a la tenda de Nèstor. La descripció de la copa de la que van beure tots dos guerrers és la següent:

« Una copa de bell contorn portada de casa per l'ancià, tatxonada amb auris claus. Les nanses que tenia eren quatre. A ambdós costats de cada nansa dos coloms auris picotejaven, i per sota hi havia dos suports. Qualsevol altre amb prou feines podia moure-la de la taula estant plena, però l'ancià Nèstor l'alçava sense fatiga. »

Copa de Nèstor de Micenes[modifica | modifica el codi]

Copa de Nèstor

Heinrich Schliemann va excavar Micenes entre 1874 i 1876 i entre els objectes trobats a l'anomenat Cercle de tombes A es trobava una copa d'or amb algunes característiques similars a la descrita a la Ilíada, com la decoració de dos coloms d'or, per això la va anomenar «copa de Nèstor». Tanmateix pel context arqueològic en què va ser trobada ha estat datada al segle XVI aC.

Copa de Nèstor d'Ischia[modifica | modifica el codi]

A dalt, el text que conté el fragment de la ceràmica. Sota, la temptativa de reconstrucció

Al 1954 va ser descoberta a l'illa d'Ischia un fragment de ceràmica del període geomètric que conté una inscripció que, pel context arqueològic a la qual va ser trobada, s'ha datat al voltant de l'any 720 aC. Així doncs, aquesta inscripció és una de les primeres en llengua grega que ha arribat als nostres dies.

Atès que la inscripció no està completa, hi ha hagut diferents temptatives de traduir-la. Segons la traducció més acceptada, diu:

«

La copa de Nèstor era agradable de beure. Però qui begui d'aquesta copa quedarà al punt dominat pel desig d'Afrodita, la de la formosa corona.

»

Els que defensen aquesta traducció consideren està inscripció com una prova que la Ilíada es coneixia d'una manera amplia ja al segle VIII aC.

Tanmateix hi ha alguns estudiosos que defensen una altra traducció que diria així:

« Sóc la copa de Nèstor, agradable per beure. Qui begui d'aquesta copa quedarà al punt dominat pel desig d'Afrodita, la de la formosa corona. »

Segons aquesta traducció, simplement la copa havia estat possessió d'un home anomenat Nèstor i no hi hauria a la inscripció cap al·lusió a la Ilíada.

Bibliografia[modifica | modifica el codi]

A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: Copa de Nèstor
  • Homero, Ilíada, traducción, prólogo y notas de Emilio Crespo Güemes. Madrid: Editorial Gredos. ISBN 978-84-249-1446-2 (castellà)
  • Michael Siebler. La guerra de Troya. Mito y realidad. Barcelona, Ariel, 2005. ISBN 84-3446773-9 (castellà)
  • Juan Signes Codóñer. Escritura y literatura en la Grecia arcaica. Madrid, Akal, 2004.ISBN 84-460-1748-2 (castellà)
  • Epigrafía griega. Edición de José Manuel Cortés Copete. Madrid, Cátedra, 1999. ISBN 84-376-1765-0 (castellà)
  • Furio Durando. Grecia. Guía de arqueología. Madrid, Libsa, 2005. ISBN 84-662-1106-3 (castellà)