Crioll haitià

De Viquipèdia
Dreceres ràpides: navegació, cerca
Crioll haitià
Kreyòl ayisyen
Pronunciació: AFI: [kʁeˈjɔl ajisˈjɛ̃]
Parlat a: Haití
Regió: Amb parlants a les Bahames, Canadà, la República Dominicana, França, la Martinica i els Estats Units.
Parlants: 12 milions
Rànquing: 62è
Classificació genètica: llengües criolles

  Basades en el francès
   Crioll haitià

estatus oficial
Llengua oficial de: Haití
Regulat per: No hi ha regulació oficial
codis de la llengua
ISO 639-1 ht
ISO 639-2 ht
ISO 639-3 hat
ISO 639-3 HAT
Localització de Crioll haitià
Globe of letters.svg Visiteu el Portal:Llengües Globe of letters.svg

El crioll haitià és una llengua criolla parlada a la part oriental de l'illa Hispaniola, a l'actual República d'Haití. Es tracta de la llengua criolla de base lexical francesa amb més parlants del món, la majoria concentrats a Haití. Té influències de llengües africanes com el wòlof, el fon i l'ewe, que eren les llengües originàries dels esclaus africans traslladats a les plantacions haitianes durant el segle XVIII, sota la dominació francesa del territori. Des del 1961 disposa d'estatut oficial a Haití, després de patir una discriminació activa d'ençà de la independència d'Haití de França al 1804.

Text d'exemple[modifica | modifica el codi]

S'ha escollit els dos primers articles de la declaració universal dels drets humans com a text d'exemple en crioll haitià, per tal com és un text el significat del qual pot ser conegut per gairebé qualsevol persona del món. La versió que s'ofereix és la traducció oficial proveïda per l'Oficina de l'Alt Comissionat pels Drets Humans de les Nacions Unides.[1]

Atik 1

Tout moun sou tè a fèt tou lib. Tout gen menm valè (nan je lasosyete), tout moun gen menm dwa devan Lalwa. Tout moun fèt ak yon bonsans, tout fèt ak yon konsyans epi youn fèt pou trete lòt tankou frè ak sè.

Atik 2

Chak grenn moun sou tè a fèt pou kapab benefisye libète ak dwa ki pwoklame nan Deklarasyon sila a, san okenn diferans, tankou diferans ki baze sou ras, sou koulè po, sou si se fanm oswa si se gason. Pa fèt pou gen okenn diferans ki baze ni sou lang, ni sou relijyon, ni sou opinyon politik oswa lòt fason sèten moun panse; ni pa dwe gen diferans ki baze sou nasyonalite moun, klas sosyal yo, richès yo, nan ki kondisyon paran yo te fè yo; ni sou okenn lòt rezonman nan jan sa a.

Pa fèt pou gen okenn diferans non plis, ki gen rapò ni ak sitiasyon politik, ni ak kalite rapò relasyon diplomatik ki egziste ant peyi kote moun nan ye a ak peyi kote moun nan sòti a, kit se yon peyi oswa yon tèritwa endepandan, kit li anba drapo yon lòt peyi, ki li gran moun lakay li, oswa t a gen kèk règleman ki limite pouvwa peyi sila a pou li pran desizyon poukont li.

Notes[modifica | modifica el codi]

  1. Universal Declaration of Human Rights - Haitian Creole version (crioll haitià)

Enllaços externs[modifica | modifica el codi]

Viquipèdia
Hi ha una edició en crioll haitià de la Viquipèdia