Discussió:Ànecs

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
(S'ha redirigit des de: Discussió:Ànec)

Segons comentàrem amb Panellet, ànec=anatí (i no ànec=anàtid, com està ara). Pau Cabot · Discussió 21:13, 8 juny 2008 (CEST)[respon]

A l'anglesa tenen l'article en:Duck (ànec) i un de diferent en:Anatinae. Jo no sé com fer els interviquis. També estaria bé que algú que en sàpiga més que jo fés subcategories a Categoria:Anàtids.--Salvi "Ssola" (discussió) 14:11, 27 juny 2010 (CEST)[respon]

He modificat l'entrada i hi he afegit els sinònims d'ànec més habituals recollits al GREC i Alcover-Moll perquè són formes que s'usen en diverses àrees geogràfiques del domini lingüístic. També he suprimit l'adjectiu 'arcaic' del mot 'ànet' perquè ni tan sol el Grec diu que ho sigui. El posa com a variant. Ho he canviat per 'variant més antiga'. A més, també he afegit que 'àneda' i 'ànnera' són unes formes sinònimes dànec'. En algunes zones geogràfiques (Balears) , és a dir, a Mallorca hi ha ànneres mascles i ànneres femelles:

http://ca.wikipedia.org/wiki/%C3%80nnera_mallorquina

En la llengua literària antiga, també trobem casos de 'ànedes mascles' i 'anedes femelles':

Alcover-Moll: ÀNEDA, f., amb ses variants ÀNEC, m. (Cat. i Val.) i ÀNNERA, f. (Mall.): animal de ploma, aquàtic, de l'orde de les palmípedes, dels gèneres Anas i Mergus principalment; cast. ánade. E dos d'aquells cardenals donen a conèxer per àneda e per esturç, Arn. Vil. i, 205. Hoques, ánades, perdius, doc. a. 1310 (Archivo, i, 365). No gos comprar gallines ne oques ne ànedes ne coloms, doc. Barc., a 1356 (BABL, i, 408). Fassen preparatori... de ànedes e de polles, doc. Vilafr. del P., a. 1460 (Jocs Fl. 1895, p. 200). Es un poch larch e rodon a manera de un anech, Cauliach Coll., ll. 1, d. 2a, cap. 4. Un parell d'oques y un parell d'ànedes per la festa, doc. a. 1419 (Hist. Sóller, ii, 549). Fan delme de oques, de ànades y de porcells, doc. a. 1627 (arxiu parroquial de Verdú). Los anechs, signes y altres ausells de aygua, Agustí Secr. 157. Un rossinyol no's sent dins una llocada d'ànneres esquives, Roq. 17.—N'hi ha moltes espècies:

Variants[modifica]

Josep Lluís: Considere que no és apropiat omplir l'entrada al principi amb un seguit de variants lingüístiques. Fa poc llegible el text. Tampoc considere apropiat destacar-ne una (com ara ànet) i no altres (com àneda, ànnera o tiró). Desconec quin ús té "ànet", però en tot cas en tots els diccionaris apareix amb una remissió a ànec. La Viquipèdia és una enciclopèdia general. No és un diccionari ni un recull dialectològic. El lloc apropiat per a ànet és en un segon terme, en el segon paràgraf, com ja estava. --Jaumeortola (disc.) 22:53, 21 des 2018 (CET)[respon]

D'acord. En un segon paràgraf estan bé, o poden anar a una secció de nomenclatura on també es parli de l'etimologia del nom científic.--Pere prlpz (disc.) 17:21, 22 des 2018 (CET)[respon]