Discussió:Óblast

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

óblast no aniria en cursiva? no apareix al diccionari--Arnaugir 13:30, 26 des 2011 (CET)[respon]

A tot arreu, començant per la GEC, el terme óblast es tradueix per 'regió', i no pas per 'província'.Joan Rocaguinard (disc.)

óblast/oblast[modifica]

Tot i que en rus l'accent cau en la o (о́бласть), a tot arreu me'l trobo sense accent en català, inclosa la GEC. Potser via francès? --V.Riullop (parlem-ne) 22:58, 28 feb 2016 (CET)[respon]

Perquè la major part dels mitjans tenen el mal costum de transcriure les llengües que s'escriuen en alfabet no romànic sense accentuar segons les regles ortogràfiques catalanes, tant en rus com en grec. Però segons la transcripció del rus a la catalana ha de ser així, óblast. --Enric (discussió) 23:03, 28 feb 2016 (CET)[respon]