Discussió:Blanquerna

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Canvio el títol de l'article perquè d'acord amb les últimes recerques el nom original era Blaquerna, i Blanquerna és una modificació del segle XIV ([1] i [2]).--JFY (discussió) 09:47, 7 feb 2009 (CET)[respon]

Idò jo crec que s'hauria d'anomenar amb el nom més conegut i explicar el nom original dins el text. M'ha sorprès molt trobar aquesta entrada per Blaquerna. Pau Cabot · Discussió 10:28, 26 gen 2010 (CET)[respon]
Idò plus, ja que es tracta del títol curt amb què es coneix tradiconalment el llibre (i no Llibre d'Evast e d'Aloma e de Bla[n]querna son fill), caldria posar-hi el títol més conegut, i dins l'article fer referència a aquestes últimes recerques, evidentment, i a la seva relació amb el barri de Blaquernes (Βλαχέρναι) a Constantinoble. --Enric (discussió) 12:24, 26 gen 2010 (CET)[respon]
Faig el trasllat, idò. fa l'ullet Pau Cabot · Discussió 12:34, 26 gen 2010 (CET)[respon]