Discussió:Ceràmica grega

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Això és una prova per comprovar que no existeixin els articles: àmfora, hídria, cràtera, oinochoe, kilix, eskifos, lekitos, alabastron, aríbal, lutròfor.--Pere prlpz 02:14, 20 jul 2007 (CEST)[respon]

El nom correcte del recipient grec és crater (no cràter, que és la boca del volcà), no cràtera. Pel que fa als que conserven el nom grec original, millor estandarditzar la transcripció: oinokhoe, kílix, skifos, lèkithos, alàbastron. L'àmfora, l'hídria i l'aríbal es quedarien tal qual, ja que estan recollits als diccionaris. Em queda el dubte del lutròfor, que es podria catalanitzar així ben bé, però també es podria deixar directament transcrit del grec com fan totes les llengües: loutróforos. Enric 10:26, 20 jul 2007 (CEST)[respon]
Gràcies. No trobava enlloc la forma catalana i no sabia a qui preguntar-ho.--Pere prlpz 11:24, 20 jul 2007 (CEST)[respon]