Discussió:Equivalència entre massa i energia

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Qüestions generals[modifica]

Està molt bé traduir aquest article, el problema però, és que l'original en anglès és bastant confús (de fet l'estan reescrivint). La primera part és força embolicada i vol explicar moltes coses sense explicar gaire i sobretot no queda gaire clara el concepte de massa en repòs. E=mc^2 només és exacte en un sistema de referència en què el cos estigui en repòs (v=0), la fórmula completa és E^2 = p^2·c^2 + m^2·c^4.

Per cert "rest mass" és massa en repòs, no "massa residual".

Intentaré anar-me passant per aquí i traduint mica en mica (o escrivint des de zero).

--Oersted 17:36, 10 gen 2006 (UTC)

paper? research paper?[modifica]

Hi ha una manera estàndard de referir-se a aquest concepte? jo he fet servir publicació... --62.57.93.138 18:14, 12 gen 2006 (UTC)

"article". A les revistes científiques s'hi publiquen "articles", diria. I lògicament, aquests poden ser "de recerca". Endavant! --Jahecaigut (parlem-ne) 18:17, 12 gen 2006 (UTC)
gràcies --62.57.93.138 18:19, 12 gen 2006 (UTC)
Sí, "article", sens dubte ;-) --Oersted 18:47, 12 gen 2006 (UTC)

Enllaç al portal de física?[modifica]

Trobeu convenient posar l'enllaç cap a portals a tots els articles relacionats? Jo ho veig excessiu. - Llull (vostè dirà) 22:48, 19 gen 2006 (UTC)

Home, evidentment posar-ho a tot arreu seria excessiu. Crec que s'hauria de reservar als articles més importants de cada camp, als que defineixen els àmbits més importants de cada especialitat i als artciles especialment significatius. En aquest cas, tenint en compte que és l'equació de la física que més gent deu conèixer, no em sembla malament posar l'enllaç al portal. --Oersted 23:07, 19 gen 2006 (UTC)
Ho segueixo veient excessiu. Si fos per mi ho posaria només a l'article i a la categoria de física. - Llull (vostè dirà) 07:24, 23 gen 2006 (UTC)

E_\mathrm{rep\grave{o}s}[modifica]

He canviat per ja que: li faltava l'accent i crec que enrepòs tot junt a no queda bé. Així havia pensat en , però aleshores sembla que balli per un cantó E_en i per l'altre el repòs. La solució que he deixat és la que em sembla més lògica (no cal dir "en repòs", amb repòs sol n'hi ha prou, i fins i tot amb ja n'hi hauria prou, però bé). També he pensat en , però diria que no millora gaire la cosa. Ara, si no agrada, torneu-ho a "enrepòs" (però no revertiu l'edició, car s'anirien també els accents que he posat). Darrera opció que ofereixo: . No serà per manca de possibilitats ;-) --Xtv (que dius que què?) 16:39, 2 mai 2006 (UTC)