Discussió:Pere Claver i Sobocano

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Pere Claver i Socobano (WK en català) correspon a Pedro Claver Corberó, Wikipedia en Español. Pedro Claver Corberó, Wikipedia en Eng (potser per transcripció directa). Pierre Claver [...] Il naît près de Barcelone (sic) dans une famille de paysans espagnols (sic). en Wikipedia en Fr. (que tingui que anar-hi a peu, de Verdú a Barcelona). Pedro Claver i Socobano Wikipedia en Galego. Pietro (Pedro) Claver Corberó Wikipedia en Ital. Petrus of Pedro Claver Wikipedia en NL. Piotr Klawer Wikipedia en Polski. Svatý Petr Klaver (1580 Verdun - 1654 Cartagena) però Cartagena de Indies! Česky.//

Conclusió: Molts no posen res per que és la seva tradició ("una família= un cognom") i d'altres fan servir transcripcions pròpies del nom al seu idioma, Piotr Klawe (Polski) -mal fet, però inevitable- ; d'altres es fan un embolic: Petrus of Pedro Claver Wikipedia en NL, >> o alternen el segon cognom: Socobano / Corberó. Això s'hauria d'aclarir, com es deia el Sant Jesuïta i missioner, Patró de Colòmbia? jel comentari anterior sense signar és fet per Jurea (disc.contr.) 01:02, 1 ago 2008 (CEST)[respon]

El segon cognom Socobano està d'acord amb l'enciclopèdia.cat (ja he posat la referència a l'article).--Pere prlpz (discussió) 01:25, 1 ago 2008 (CEST)[respon]
A l'Enciclopèdia hi diu "Sobocano" i no pas "Socobano". Ho canviem? jarashi (disc.) 00:26, 6 abr 2010 (CEST)[respon]
Fet!--jarashi (disc.) 12:16, 8 abr 2010 (CEST)[respon]