Discussió:Zulu

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

No sé si caldria dir-ne "llengua zulu" per diferenciar-ho del poble zulu, tal com hem fet amb "berber" (poble) / "llengua berber". Ara bé, també és cert que no sempre seguim el mateix criteri. Per cert, algú que en sàpiga, que revisi allà on diu "Zulu Language Board", que és com si diguéssim l'IEC dels zulus, ja que s'hi posa el nom en anglès, i crec que hauria de dur el nom zulu. Però no he sabut trobar com se'n diu en isiZulu. Enric, 15:13, 15 nov 2005

Redirecció???[modifica]

S'ha mogut zulu a zulu (llengua).

Alguna raó per a aquesta redirecció????

Més que res per què zulu resta buit, i si es volia evitar el problema amb els zulus, seguint la tònica habitual, el normal hauria estat posar la llengua a zulu i el poble a zulus. Fins i tot si de veritat es volgués que la llengua no estigués a zulus, el nom adient seria llengua zulu, no pas zulu (llengua) (sempre que es pot, s'eviten els parèntesis als noms dels articles) . --83.44.189.7 18:14, 18 març 2007 (CET)[respon]

Trec etiqueta de millorar amb argument no evident, que, independentment que tingui raó o no, s'ha de discutir aquí i no a l'article: {{Millorar|Cal moure (de nou) l'article a zulu. No té sentit una redirecció d'un article sense parèntesi a un amb parèntesi. Qui ho ha fet no en dóna raons a la discussió, tot i haver-li-ho dit a la seva pròpia discussió}} --Pere prlpz 14:24, 19 març 2007 (CET)[respon]

A favor Aprovació Jo estic a favor de moure-ho.--Iradigalesc (discussions · +) 17:39, 19 març 2007 (CET)[respon]
Crec que la cosa és clara, s'ha de reanomenar l'article al seu nom original, sense el mot llengua al seu voltant que és com es fan tots els articles de llengües a la Viquipèdia en català. Incognito 12:49, 22 març 2007 (CET)[respon]