El procés

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Infotaula de llibreEl procés
(de) Der Prozeß Modifica el valor a Wikidata

Modifica el valor a Wikidata
Tipusnovel·la inacabada i obra literària Modifica el valor a Wikidata
Fitxa
AutorFranz Kafka Modifica el valor a Wikidata
Llenguaalemany Modifica el valor a Wikidata
PublicacióBerlín Modifica el valor a Wikidata, Alemanya i Àustria, 1925 Modifica el valor a Wikidata
Creació1914 ↔ 1915
Dades i xifres
Gènereliteratura de l'absurd i ficció distòpica Modifica el valor a Wikidata
Personatges
Representa l'entitatexistencialisme Modifica el valor a Wikidata
Premis
PremisEls 100 llibres del segle de Le Monde Modifica el valor a Wikidata
Goodreads book: 17690 Project Gutenberg: 7849

El procés és una novel·la de Franz Kafka publicada per primera vegada en alemany, el 1925, com Der Prozess, basada en l'edició de Max Brod del manuscrit de Kafka, que no va tenir mai la intenció de publicar-lo.

L'obra té deu capítols, escrits principalment entre l'agost del 1914 i el gener de l'any següent, però revisada per Kafka fins al 1917. Per bé que l'obra és incompleta, l'ordre dels capítols és el que va indicar Kafka, i hi ha tant un capítol inicial com un de final.

La novel·la comença amb l'arrest, un matí en sa casa, de Josef K., per un crim que ni tan sols coneix. Des d'aquest moment, K. s'endinsa en un autèntic malson per tal d'esbrinar de què se l'acusa, trobant només, una volta i una altra, que les instàncies més altes a les quals pretén apel·lar no són sinó les més humils i limitades, creant-se així un clima d'inaccessibilitat a la "justícia" i a la "llei".

En El Procés, més que en les seves altres obres, Kafka usa un estil que serveix per a fer esdevenir la narració despersonalitzant i anguniosa. Els personatges són indicats sovint amb sigles, com el mateix protagonista. La trama presenta algunes contradiccions, que no es poden atribuir, però, al fet que l'obra estiga inacabada: en efecte, estan introduïdes a fi de posar en dubte qualsevol punt de referència segur per al lector i transportar-lo així a un estat gairebé oníric.

D'aquesta novel·la procedeix el famós relat kafkià "Davant la llei", que ve a ser l'essència del "malson kafkià", en el qual un home arribat de lluny pretén travessar la porta de la Llei, però un guardià li ho impedix.

Hi ha traducció catalana de Gabriel Ferrater a Edicions Proa (biblioteca A tot vent, 119), amb pròleg del traductor.

Vegeu també[modifica]

A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: El procés