Ferenc Molnár

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Infotaula de personaFerenc Molnár

Modifica el valor a Wikidata
Nom original(hu) Molnár Ferenc Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement(hu) Neumann Ferenc Modifica el valor a Wikidata
12 gener 1878 Modifica el valor a Wikidata
Budapest (Hongria) Modifica el valor a Wikidata
Mort1r abril 1952 Modifica el valor a Wikidata (74 anys)
Nova York Modifica el valor a Wikidata
Causa de mortCauses naturals Modifica el valor a Wikidata (Càncer Modifica el valor a Wikidata)
Dades personals
FormacióUniversitat de Ginebra (–) Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Ocupacióescriptor, guionista, dramaturg, periodista, escriptor de literatura infantil Modifica el valor a Wikidata
OcupadorNyugat Modifica el valor a Wikidata
Obra
Obres destacables
Localització dels arxius
Família
CònjugeMargit Vészi (en) Tradueix (1906–1910)
Sári Fedák (en) Tradueix (1922–1924)
Lili Darvas (1926–1952) Modifica el valor a Wikidata
FillsMárta Sárközy (en) Tradueix
 ( Margit Vészi (en) Tradueix) Modifica el valor a Wikidata
ParentsMárta Lukin (en) Tradueix (ancestre)
Dezső Bálint (en) Tradueix (cunyat)
György Sárközi (gendre) Modifica el valor a Wikidata
Premis

IMDB: nm0597175 Allocine: 69644 Allmovie: p218045 IBDB: 5523 TMDB.org: 5787
Musicbrainz: 4aed8d4d-31cf-4cac-95d3-dacb39ce9bf5 Discogs: 2644707 Find a Grave: 1437 Project Gutenberg: 5844 Modifica el valor a Wikidata

Ferenc Molnár (Budapest, 1878 - Nova York, 1952). Novel·lista i dramaturg hongarès, de família jueva. Autor d'una quarantena d'obres de teatre.

Obra dramàtica[modifica]

  • Az ördög (El diable) (1907)
  • Liliom (1909)
  • A Testőr (L'oficial de la guàrdia) (1910)
  • A hattyú (El cigne) (1920)
  • Játék a kastélyban (Joc al castell) (1926)

Traduccions al català[modifica]

  • Una vegada era un llop. Traducció de Llorenç Rodellas. 1934
  • La cuca de llum. Traducció de Llorenç Rodellas i Morales. 1934
  • Olímpia. Traducció de Rafael Riba i Llorenç Rodellas. Es van fer diverses versions cinematogràfiques, com ara If the Emperor Only Knew That, també coneguda per la seva versió francesa Si l'empereur savait ça.
  • Liliom. Traducció de l'hongarès d'Eloi Castelló. Adaptació de Carlota Subirós. Intèrprets: Lluís Soler, Alícia Pérez Borràs, Rosa Gàmiz, Pau Miró, Àngels Sànchez, Joan Raja, Paco Valls i Amanda Baqué. Escenografia d'Anna Alcubierre. Il·luminació de Luis Martí i Anna Alcubierre. Vestuari d'Eva Selma. Direcció de Carlota Subirós. Estrena a la Sala Beckett de Barcelona el 26 de febrer de 2003. El 2016, a causa del trasllat de la sala Beckett, a la seu de Poble Nou es va fer unes lectures d'èxits antics a l'antiga sala Beckett de Gràcia, entre ells Liliom amb el mateix repartiment que fa 13 anys.[1]

Curiositats[modifica]

L'escriptor hongarès i un amic havien aconseguit dues entrades de cortesia per a una obra de teatre que va resultar ser mediocre. Després de la primera escena, Molnár, es va aixecar per anar-se'n, però el seu company li va dir: "No ens en podem anar. Som convidats dels productors". Va fer un esforç i va asseure's de nou, però era insuportable i, al minut, es va tornar a aixecar. "I ara on vas, Ferenc?". "A la taquilla, a comprar dues entrades per poder anar-nos-en".[2]

Referències[modifica]

A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: Ferenc Molnár
  1. «Teatralnet: Agenda - Cicle 'La Sala Beckett esttà de mudances': 'Liliom' de Ferenc Molnár.», 03-06-2016. Arxivat de l'original el 2016-06-03. [Consulta: 9 desembre 2021].
  2. Ferenc Molnás. Personatges. Secció Curiositats. Revista Pronto nº 1978. Pág. 55.