Marcel Riera i Bou

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Aquesta és una versió anterior d'aquesta pàgina, de data 02:07, 2 oct 2016 amb l'última edició de JoRobot (discussió | contribucions). Pot tenir inexactituds o contingut no apropiat no present en la versió actual.
Infotaula de personaMarcel Riera i Bou

Marcel Riera Bou
Biografia
Naixement6 de juny de 1956 (1956-06-06) (67 anys)
Badalona
  Diputat al Parlament de Catalunya
15 de setembre de 1997 – 23 de setembre de 2003
- →
CircumscripcióBarcelona
Dades personals
ResidènciaPremià de Dalt
NacionalitatCatalunya
Formació professionalFilologia catalana
Activitat
OcupacióPoeta, Editor i Traductor
PartitConvergència i Unió Modifica el valor a Wikidata
GènereDescripció, Poesia, Traducció
Nom de plomaMarcel Riera
LlenguaCatalà
Família
CònjugeLènix
ParesSalvador Riera i Montserrat Bou
Premis

Marcel Riera i Bou (Badalona, 6 de juny de 1956) és un poeta i traductor català.

És llicenciat en filologia catalana. Al llarg de la seva vida s'ha dedicat a l'ensenyament i a la política. Va ser regidor de l'Ajuntament de Badalona per Convergència i Unió,[1] entre 1983 i 2003, exercint de secretari de l'Associació Catalana de Municipis entre el 1988 i el 1996. Fou també diputat del Parlament de Catalunya entre 1997 i 2003. Actualment viu a Premià de Dalt.[2][3]

És més conegut per la seva tasca literària. El 1999 va publicar un llibre sobre Badalona, BDN, la ciutat possible. Posteriorment ha cultivat més la poesia; el 2006 va aparèixer la seva primera obra, Lluny i el 2007 obtenia el Premi Vila de Martorell per la seva segona obra, L'edat del coure, publicada l'any següent. L'any 2011 guanyà el Premi Carles Riba de poesia per Llum d'Irlanda, poemari inspirat en destacats poetes irlandesos dels segles XX i XXI, com Patrick Kavanagh, W.B. Yeats o Seamus Heaney. El 2014 va guanyar el Premi Extraordinari Memorial 1714 dels Jocs Florals de Barcelona per l'Inventari de Montjuïc. I el 2016, el Premi Ciutat de Mallorca de poesia Joan Alcover amb Occident. Altrament, també ha exercit de traductor. Des de fa uns anys codirigeix la col·lecció El cercle de Viena, dedicada a clàssics moderns. Ha traduït, de l'anglès al català, obres com La marca de l'aigua (2011) de Josif Brodskij, Finestrals (2007) de Philip Larkin, Un mestre modern. 10 poemes (2007) de James Fenton i El riu (2007) de Rumer Godden.[2][3][4]

Forma part del col·lectiu P de Poesia, que des de l'any 2007 convoca a l'església de Premià de Dalt als més reconeguts poetes catalans, amb música i espectacles poètics.

Publicacions

Ha publicat les següents obres:[4]

Poesia

  • Lluny. Barcelona: Ed. Viena, 2006
  • L'edat del coure. Barcelona: Ed. Viena, 2008
  • Llum d'Irlanda. Barcelona: Ed. Proa, 2012
  • Versions de Bai Juyi. Barcelona: Ed. Labreu, 2013
  • Occident. Pollença. Ed. El Gall Editor, 2016

Traduccions de prosa

  • El riu. Rumer Godden. Barcelona: Ed. Viena, 2007
  • La marca de l'aigua. Josif Brodskij. Barcelona: Ed. Viena, 2011
  • El nen perdut. Thomas Wolfe. Barcelona: Ed. Viena, 2014

Traduccions de poesia

Antologies

  • Vols venir tu, rabadà? el cançoner tradicional de Nadal. Barcelona: Ed. Viena, 2015
  • Dóna'm la mà. Cinquanta poemes d'amor. Barcelona. Ed. Viena, 2016

Traduccions a revistes literàries

Descripció i viatges

  • BDN, la ciutat possible. Barcelona: 1999

Referències

  1. Villarroya i Font, Joan. Història de Badalona. Badalona: Museu de Badalona, 1999, p. 242. 
  2. 2,0 2,1 «Marcel Riera i Bou». Gran Enciclopèdia Catalana. Grup Enciclopèdia Catalana. [Consulta: 26 maig 2015].
  3. 3,0 3,1 «Marcel Riera Bou». Grup62. [Consulta: 26 maig 2015].
  4. 4,0 4,1 «Marcel Riera Bou». Institució de les Lletres Catalanes.