Perla de Gran Preu

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Aquesta és una versió anterior d'aquesta pàgina, de data 21:38, 11 oct 2016 amb l'última edició de Paucabot (discussió | contribucions). Pot tenir inexactituds o contingut no apropiat no present en la versió actual.
Infotaula de llibrePerla de Gran Preu
Tipustext sagrat i Mormon literature (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
Fitxa
Publicat astandard works (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
Format perBook of Moses (en) Tradueix
Joseph Smith—History (en) Tradueix
Joseph Smith—Matthew (en) Tradueix
Llibre d’Abraham
Articles of Faith (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata

La Perla de Gran Preu és un llibre sagrat de l'Església de Jesucrist dels Sants dels Últims Dies. Conté una selecció de matèries o temes de gran valor que es relacionen amb molts aspectes importants de la fe i de la doctrina de l'església. Joseph Smith (considerat un profeta pels mormons) va preparar aquests temes i es van publicar en els periòdics de l'Església en la seva època.

A continuació apareix una breu introducció de la matèria que actualment conté:

Seleccions del Llibre de Moisès. Parts del llibre del Gènesi de la traducció que Joseph Smith va fer de la Bíblia, obra que ell va començar al juny de 1830 (History of the Church, "Història de l'Església", 1:98–101, 131–139).

El Llibre d'Abraham. És una traducció d'uns papirs egipcis que van arribar a les mans de José Smith en 1835, els quals, creuen els adherents del Mormonisme, contenien escrits del patriarca Abraham. La traducció es va publicar en sèrie en el periòdic Times and Seasons, començant el 1º de març de 1842 en Nauvoo, Illinois. (History of the Church, 4:519–534.) Els papirs van ser comprats per Joseph Smith a un viatger anomenat Chandler que tenia dos papirs i 4 mòmies. En les fins del segle vint, van sorgir alguns dels papiros i es va fer molt estudi d'ells sense que la traducció de Joseph Smith fos comprovada. Amb tal que[Cal aclariment] molts han ajustat la seva estimació del sentit de la paraula traducció tal ho va usar Joseph Smith.

Aquest papir es va tornar a trobar en 1967 i en examinar-ho diversos egiptòlegs van descobrir que ni una sola paraula del presumpta traducció de Smith guardava semblat algun amb el contingut del document. Es va comprovar que es tractava del llibre dels hàlits, un document funerari egipci que s'enterrava al costat dels morts. Es va poder comprovar també que Smith va usar fins a 136 diferents paraules en anglès per a traduir el caràcter corresponent a "llac".

Joseph Smith—Mateu. Part del testimoniatge de Mateo presa de la traducció que va fer Joseph Smith de la Bíblia (vegeu Doctrina i Convenis 45:60–61, on apareix el precepte diví de començar la traducció del Nou Testament).

Joseph Smith—Història. Seleccions del testimoniatge i història oficial de José Smith que ell va preparar en 1838 i que es va publicar en sèrie en el periòdic Times and Seasons, en Nauvoo, Illinois, començant el 15 de març de 1842 (History of the Church, 1:1–44).

Els Articles de Fe de l'Església de Jesucrist dels Sants dels Últims Dies. Una declaració de José Smith que es va publicar en el periòdic Times and Seasons el 1º de març de 1842, juntament amb una breu història de l'Església, i que va arribar a conèixer-se popularment com la Carta de Wentworth (History of the Church, 4:535–541).


Enllaços externs

A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: Perla de Gran Preu