Plantilla Discussió:Traduint

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

No hauria de ser "Este article està sent traduït?" si més endavant es diu "esta Viquipèdia"? O potser canviar l'esta per "aquesta Viquipèdia"? Jo és que el valencià no el conec, i per tant no m'atreveixo a tocar-ho, això. Només se'm fa far: o tot d'una manera o tot d'una altra, procurant mantenir el mateix dialecte dins d'un article. Però repeteixo que només estic familiaritzat amb el dialecte oriental del català, i per tant potser ja està tot bé... Per tant, si algú del PV m'ho explica estaré molt agraït.

A banda d'això, jo personalment penso que 30 dies és un termini clarament excessiu. La gent, en veure un article nou que creu que pot millorar, és a l'instant que li ve de gust retocar-lo. En general, mentre encara estant a "Canvis recents"; cosa que al ritme de col.laboració actual vol dir un o dos dies. O mentre encara estant entre els 100 o 250 artilces més nous: una o dues setmanaes. Jo reduiria el termini a 7 dies (i ja em sembla molt). O potser 3. Què hi dieu? --Jahecaigut 14:22 13 jul, 2005 (UTC)


Jo em pense que aquesta plantilla és innecessària. Amb tal que es combine la plantilla de {{inacabat}} i la de {{traduïu}} ja n'hi hauria prou. Quan el traductor n'acabara, hi treu les dues plantilles o, si no ha acabat la traducció i no pot continuar-hi, treu només el d'inacabat. --Joanot Martorell 15:02 13 jul, 2005 (UTC)

estic d'acord[modifica]

La plantilla Traduïu està pensada per que la gent col·labore en la traducció, metre que la plantilla Traduint és per quan l'autor està en procès de traducció, si queda igualment clar de la forma que tu dius llavors no faré cap objecció. De fet jo sóc l'autor i veig que tens raó. Jahecaigut també té raó, he fet un mal ús dels demostratius, quan m'aplique m'eix la forma més oriental, i si ho faig rapidet, doncs la reduïda. En quant al tema dels dies, l'he acurtat a set dies, jo sóc nou i encara no sé exactament com funciona tot açó, gràcies per les suggerències i opinions.--ludor 09:55 14 jul, 2005 (UTC)

Elimineu-lo[modifica]

Sóc un ximple, em volia agafar l'exclusivitat de traducció, però veig que açò no és la filosofia de una viquipèdia que es basa en la col·laboració i el treball en equip. La veritat és que em basava en un model galleg (de la Galipedia), però veig que estos estan equivocat amb el concepte de Wikipedia.

Ja he fet les correccions pertinents en Viquipèdia:Traduccions. --ludor 20:05 14 jul, 2005 (UTC)


Ja no ho tinc tan clar[modifica]

Pot ser siga un bon métode per a diferenciar els articles creats dels simplement traduïts, encara que no és molt rellevant, tot s'ha de dir. d'altrabanda he de dir-vos que inclús amb el rètol d'inacabat la gent fa el que vol. Bé, no me sembla tant malament, de fet m'han llevat feina de damunt!

Traduint / Traduïu / Inacabat elimineu { {Traduint} }![modifica]

Quan vaig crear este model estava començat i no tenia ni idea de la política i les normes que regien els articles, el seu manteniment i tot el que els envolta.

Jo pensava que quan algú pretenia crear un article deuria d'emprar el model d'{{Inacabat}}, si es diposava a traduir l'article hauria de col·locar el model de {{Traduïu}} (Basant-me en una model que gasten en la Viquipèdia gallega) i egoistament vaig pensar que si volia traduir sens ajut de ningú havia de col·locar el de {{Traduint}} ja que en el missatge d'este últim ficava clarament què un viquipedista estava realitzant la traducció i no s'havia d'editar fins que desapareguera l'avís o ja haguera passat més de trenta dies.

Ara veig que això és totalment incompatible amb la política de la Viquipèdia i la llicència GNU.

D'altra banda ningú l'utilitza, cosa que el converteix en inútil. Crec que amb els models {{Inacabat}} i {{Traduïu}} les necessitats queden suficientment cobertes, inclús en el cas de voler traduir un text sense l'ajuda dels altres simplement s'hauria de col·locar el cartell d'{{Inacabat}}.

En definitiva, pense que s'hauria d'esborrar este model. A més a més ja fa temps que es va arreglar la pàgina de traduccions eliminat l'esment que es feia sobre el model {{Traduint}}
Ludor 11:47, 17 nov 2005 (UTC)