Usuari Discussió:Enric/2008

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Taula de monedes[modifica]

Si això és el que volies, ho he aconseguit (i si no, diria que els que hi entenen són el Joanjoc, en Vriullop i, probablement, en Pasqual i l'Iradigalesc).--Pere prlpz (discussió) 15:52, 3 gen 2008 (CET)[respon]

Agraïments[modifica]

Bé, per a que veges, no he tingut temps per agrair-te la teua participació en allò de l'indexació de categories, així que ho faig ara, i aprofite l'ocasió per felicitar-te un bon any nou i que els reixos et vinguen carregat (això de reixos és tal i com ho diem per ací).

Si necessites alguna ajuda per les taules (no sé exàctament de que va el tema, peròno he pogut evitar llegir l'unic missatge de la teua pàgina) jo sempre estaré disposat, sóc un crack de codi wiki :D (modèstia a banda)

Ja veus perdent el temps a hores intempestives, segurament tenia el mono de llegir-te fa l'ullet –Pasqual · discussió 01:54, 4 gen 2008 (CET)[respon]

Casa Batlló[modifica]

Hello Enric,

This is Avihu from the Hebrew Wikipedia. Thanks for the explanation how to pronounce Casa Batlló. When I was there on Tuesday (wonderful place, worth the 16.5 Euro price), I used the English Audioguide and to the my ears it sound as if the name is pronounced with an S. I raised the issue in the Hebrew wikipedia and told that maybe the Audioguide was done by Spanish not Catalan actors. You have confirmed that. Thanks again. Avihu 79.182.103.149 (discussió) 19:49, 4 gen 2008 (CET)[respon]

Voronov[modifica]

Hola Enric, podries reanomenar aquest article: Nikolay Voronov? Seria Nikolai Vorònov? Gràcies, Pau Cabot · Discussió 15:52, 11 gen 2008 (CET)[respon]

Plaques[modifica]

Aprofito que has tret el nas per la tectònica de plaques per demanar-te consell. He decidit posar les plaques en minúscula quan estan dins l'article, i en minúscula si la denominació es d'un qualificatiu (aràbiga, africana). Així parlem de la placa africana i de la placa del Pacífic. No sé si és coherent però el tema de les majúscules no acaba de ser clar, i se'n trobem molts en majúscula (per ex., la Mar Roja en lloc de la mar Roja) que crec que, segons la UOC, haurien d'anar en minúscula.--Peer (discussió) 17:40, 15 gen 2008 (CET)[respon]

Gràsssies. El que comentes de la Placa de Scota, me'n vaig adonar tard. Ja ho corregiré.Sobre el gràfic, en vaig penjar un en català de similar (Image:Plaques català.jpg) a commonns i després vaig veure que ja n'havien traduït un (Imatge:Plaques tectoniques petit.gif). Millor que sobrin.--Peer (discussió) 19:07, 15 gen 2008 (CET)[respon]

Petita ajuda[modifica]

Hola Enric. Una altra vegada et demano un petit favor; podries mirar-te quan tinguis temps i ganes l'article que tinc a mig fer «Front Oriental (I Guerra Mundial)» i corregir-me, si cal, les transcripcions dels noms russos? En la meva ignorància de la fonètica russa, de moment he transcrit noms com Alexei Brusílov (o és Brúsilov?) i Alexander Samsònov (o és Sàmsonov?). Per analogia amb altres transcripcions, entenc que els noms russos mai no són aguts, però no veig mai clar si han de ser plans o esdrúixols... en fi, gràcies per avançat! I ep, que no hi ha pressa, quan et vagi bé! --Oersted (parlem-ne) 21:25, 17 gen 2008 (CET)[respon]

Ermitage vs Hermitage[modifica]

Hola Enric,

1) Controles els temes eslaus, ja hem parlat alguna vegada. Per això et volia preguntar per què has modificat l'article Hermitage a Ermitage. Jo vaig tenir dubtes al crear-ho, ja que existien entrades amb i sense hac i vaig decidir possar-ho amb h degut al nom oficial del museu (enllaç existent). He mirat per diverses webs en català i n'hi han que ho escriuen amb h i d'altres sense. Tens alguna informació extra?.

2) Per cert, també he vist que has modificat informació sobre diferents entitats de població (nuclis o barris). D'on has tret aquesta informació?. Normalment creo articles d'aquest tipus, però la informació és escassa i només puc afegir el cens i la comarca. Si tens alguna font extra, fes-m'ho saber i així els propers articles els faré amb una mica més de cara i ulls. Merci per tot--Kippelboy (discussió) 07:03, 18 gen 2008 (CET)[respon]

Tema Ermitage (ara sí, sense hac). Gràcies per la informació. Copiaré la conversa al full de discussió de l'article per evitar futurs dubtes.
Tema Municipis: merci per la info. sí que m'ha servit. intentaré trobar alguna cosa de Castellbell i el Vilar. Actualment treballo de transportista per catalunya i quan em passo pels llocs intento fer fotos dels nuclis de població per la viqui i agafar algo d'informació (si tinc temps, es clar). Aniré pujant fotos quant tingui un moment. --Kippelboy (discussió) 13:51, 18 gen 2008 (CET)[respon]

Prat vs Can Prat[modifica]

Hola Enric, per sort tinc el Gran Atles de Carreteres de Catalunya que va editar l'Institut Cartogràfic el 2005 i aquesta és la informació que en consta:

Com a Cal Prat o El Prat, apareixen diferents conceptes a la comarca del Bages:

Cal Prat (edif) coordenades UTM :3888 46127

Can Prat (edif) coordenades UTM :3881 46139

Can Prat (pobl) coordenades UTM :4059 46084

El Prat (edif) coordenades UTM :3928 46281

El Prat (edif) coordenades UTM :4266 46284


Si fiques les coordenades en format viqui, espero que et sigui d'utilitat. Si t'és útil i tens més consultes d'aquest estil fes-n'ho saber.--Kippelboy (discussió) 14:11, 18 gen 2008 (CET)[respon]

GGCC[modifica]

Hola, he vist de passada i de casualitat que comentaves alguna cosa sobre la GGCC en línia. La pots consultar per aquest enllaç [1] però no ho diré gaire fort perquè no se n'adonin :-) --V.Riullop (parlem-ne) 21:17, 18 gen 2008 (CET)[respon]

Cinturó o cinyell[modifica]

He anat a parar al cinturó o cinyell de Van Allen. A la GEC el posen així, i així l'he anomenat; però mirant altres usos crec que seria més adequat cinturó de Van Allen, i redirigir des de cinyell (per ex., es parla del cinturó d’asteroides). Les altres wiquis fan servir cinturones, ceinture, Cinturão... Com ho veus?--Peer (discussió) 09:28, 21 gen 2008 (CET)[respon]

Gràcies. Així m'ho "pareixia".--Peer (discussió) 11:59, 21 gen 2008 (CET)[respon]

Coordenades UMTS[modifica]

Hola Enric, al viquiprojecte de coordenades, si no m'equivoco, hi havia un enllaç a un traductor de coordenades umts al format que es fa servir a la viquipèdia. a mi se m'ha espatllat l'ordinador aquests dies i he perdut l'enllaç que tenia a favorits i ara no el trobo. Quan el trobi t'ho faig saber. Per cert, l'altre dia vaig passar per Castellbell i el Vilar i tinc un parell de fotos.

La Urbanització Prat (no diu ni can ni el al cartell, diu Urb. Prat) es troba al km7 de la carretera BV-1212, per si t'és d'utilitat. Vaig fer un parell de fotos que entre avui i demà pujaré a commons i als articles pertinents. Pel que fa a l'altre topònim, no vaig veure cap cartell informatiu. --Kippelboy (discussió) 20:00, 22 gen 2008 (CET)[respon]

he trobat un conversor a l'insitut cartogràfic català. Amb això n'hauries de tenir prou: [2]

Estel o estrella[modifica]

Estic deambulant per articles d'astronomia (I was born under a wandering star) i he arribat a les estrelles. El non de l'article és estrella i té redirecció des d'estel. He vist que els DIEC i la GEC prioritzen estel i em sembla que és la denominació més adequada en el cas dels objectes astronòmics. Però tot els articles d'estels (estrelles) fan servir la forma estrella. Què opines? És indiferent? Caldria reanomenar totes les "estrelles" i prioritzar la forma estel (estel variable, estel binari, etc.). I parlar de nans grocs i no de nanes grogues. Una bona moguda.--Peer (discussió) 22:45, 23 gen 2008 (CET)[respon]

En el punt en què ens trobem, el millor seria mantenir estrella com a terme genèric astronòmic, en tots els cassos, i posar sempre redireccions des d' estel (i també sempre des d' estela?). D'altra banda, potser estaria bé ampliar aquest debat lingüístic a dins del mateix larticle "estrella" en una secció, per així orientar i il·lustrar a la comunitat catalanoparlant. Com ho veus?--Peer (discussió) 08:55, 24 gen 2008 (CET)[respon]

El Vilar[modifica]

Ei Enric, tens tota la raó. Ja ho he fet. La foto pertany a la zona d'El Vilar, que es troba més elevada, en la carretera cap a Rellinars, sortint de l'estació de tren a l'esquerra. La foto es va fer a prop del cementiri, intentant que sortís l'església. Merci per recordar-m'ho.--Kippelboy (discussió) 14:15, 27 gen 2008 (CET)[respon]

Patrimoni de la humanitat[modifica]

Veig que estàs interessat pel que fa referència al Patrimoni de la Humanitat. He realitzat una plantilla per als edificis nomenats Patrimoni de la Humanitat

El criteri es afavorir la documentació de l'edifici i complementar amb algunes dades del guardó. Creus que falta quelcom indispensable? Hi ha algun aspecte millorable? Primer dona un cop d'ull a 2.24. Pel que fa l'Acròpoli proposaré una nova plantilla, per contemplar tots els elements que la constitueixen. M'he quedat encallat per qüestions de traducció. Pots donar un cop d'ull a Usuari:Allman/art--Allman (discussió) 15:33, 28 gen 2008 (CET)[respon]

No he volgut allargar més la plantilla:edifici PH i he afegit un enllaç a Regió. Pots mirar també Acròpoli d'Atenes i dir si et sembla una bona solució.--Allman (discussió) 18:58, 28 gen 2008 (CET)[respon]

Imatge amb informació insuficient[modifica]

Atenció! la imatge Imatge:Escut de Ripoll.jpg que vàreu carregar a la Viquipèdia, ha estat marcada amb la plantilla {{Justificació desconeguda}}. Totes les imatges no lliures han de tenir una justificació que argumenti la seva exempció tal com està explicat a Viquipèdia:Justificació d'imatges no lliures. Us preguem que completeu la informació de la imatge. Moltes gràcies.--IradiBot (comentaris/incidències) 01:10, 29 gen 2008 (CET)[respon]

Imatge amb informació insuficient[modifica]

Atenció! la imatge Imatge:Escut de Rupit i Pruit.jpg que vàreu carregar a la Viquipèdia, ha estat marcada amb la plantilla {{Justificació desconeguda}}. Totes les imatges no lliures han de tenir una justificació que argumenti la seva exempció tal com està explicat a Viquipèdia:Justificació d'imatges no lliures. Us preguem que completeu la informació de la imatge. Moltes gràcies.--IradiBot (comentaris/incidències) 01:29, 29 gen 2008 (CET)[respon]

Imatge amb informació insuficient[modifica]

Atenció! la imatge Imatge:Escut de la Selva de Mar.jpg que vàreu carregar a la Viquipèdia, ha estat marcada amb la plantilla {{Justificació desconeguda}}. Totes les imatges no lliures han de tenir una justificació que argumenti la seva exempció tal com està explicat a Viquipèdia:Justificació d'imatges no lliures. Us preguem que completeu la informació de la imatge. Moltes gràcies.--IradiBot (comentaris/incidències) 01:31, 29 gen 2008 (CET)[respon]

Imatge amb informació insuficient[modifica]

Atenció! la imatge Imatge:Escut d'Alcarràs.jpg que vàreu carregar a la Viquipèdia, ha estat marcada amb la plantilla {{Justificació desconeguda}}. Totes les imatges no lliures han de tenir una justificació que argumenti la seva exempció tal com està explicat a Viquipèdia:Justificació d'imatges no lliures. Us preguem que completeu la informació de la imatge. Moltes gràcies.--IradiBot (comentaris/incidències) 01:32, 29 gen 2008 (CET)[respon]

Imatge amb informació insuficient[modifica]

Atenció! la imatge Imatge:Escut del Priorat.jpg que vàreu carregar a la Viquipèdia, ha estat marcada amb la plantilla {{Justificació desconeguda}}. Totes les imatges no lliures han de tenir una justificació que argumenti la seva exempció tal com està explicat a Viquipèdia:Justificació d'imatges no lliures. Us preguem que completeu la informació de la imatge. Moltes gràcies.--IradiBot (comentaris/incidències) 01:33, 29 gen 2008 (CET)[respon]

He modificat la plantilla {{Municat}} perquè no calgui afegir-hi més informació. Ja parlaré amb l'Iradi perquè modifiqui el bot i no comprovi si té la plantilla de {{Justificació d'exempció}} en el cas del Municat. --V.Riullop (parlem-ne) 13:06, 29 gen 2008 (CET)[respon]
Una cosa més. Tal com dic a la plantilla, hauries de procurar no carregar-les més grans de 200 o 300 pixels. I si tens la possibilitat, que ja seria per nota, canviar el format de jpg a png. No es complicat, tot depèn de si tens un bon editor d'imatges.--V.Riullop (parlem-ne) 13:48, 29 gen 2008 (CET)[respon]

La típica pregunta: en o a?[modifica]

Hola Enric, tinc un problema lingüístic:

A l'article natura: La primera frase diu que la natura és tot allò que es troba "en l'univers", i a mi em sona malament, però és el típic dilema de l'"en" o "a". Jo diria "a l'univers" o "en aquest univers" però no "en l'univers". Ara bé, com que no n'estic tant segur com per corregir-ho, tu segur que sabràs la resposta :-)

En el mateix sentit, l'article Alcoi usa un grapat de vegades l'"en" on jo usaria "a", però no sé si en valencià aquest ús més estès és acceptat.

Moltes gràcies!--Xtv (que dius que què?) 20:39, 30 gen 2008 (CET)[respon]

He canviat molts en per a hui mateix ja que no eren normatius a l'article Alcoi, (si que és veritat que solem usar per costum en, en compte de a) i més... hui he donat un repàs a algun article meu i estic deprimit. Un abraç--Rafa (discussió) 23:39, 30 gen 2008 (CET)[respon]

Més feina[modifica]

Hola Enric, he mirat l'article dígraf i hi ha hagut aspectes que m'han fet dubtar de la seva veracitat, més encara quan hi he trobat algunes faltes "bastant greus" (ostres, quan t'escric a tu em poso nerviós pensant que avaluaràs cada error que faci fa l'ullet). A la pàgina de discussió hi ha deixat una nota comentant-ho. Com que és curtet i no et farà perdre gaire temps, li podries donar una ullada, si et plau?--Xtv (que dius que què?) 17:34, 1 febr 2008 (CET)

Moltes gràcies. Quin canvi! Només volia afegir que quasi tots els dígrafs has posat el símbol AFI però n'hi ha algun que no. Si el poguessis afegir (jo no em veig en cor, potser se m'escapa algun...). Gràcies un altre cop! :-) --Xtv (que dius que què?) 00:11, 7 feb 2008 (CET)[respon]

Benvolgut Enric:

Tant el Salt com el traductor de la Universitat d'Alacant i la CAM traduïxen el ADN com el ADN, no l'ADN, el Salt em consta que és molt fiable. Ho he estat buscant en pàgines de dubtes lingüístics i no diu res, la Generalitat Catalana el traduïx com l'ADN. Un abraç.--Rafa (discussió) 12:37, 4 febr 2008 (CET) Eres un llibre obert, gràcies i perdó per la llanda.--Rafa (discussió) 11:16, 5 feb 2008 (CET)[respon]

Rierol[modifica]

Una consulta. Em resulta estrany el títol rierol Catalán. Segons l'enllaç extern és la traducció d'arroyo, però com a topònim no em sona bé. Encara que sigui petit, que per les mides americanes pot ser molt relatiu, no seria millor riu o riera? --V.Riullop (parlem-ne) 13:59, 8 feb 2008 (CET)[respon]

Ok, em sembla bé, gràcies. --V.Riullop (parlem-ne) 18:03, 8 feb 2008 (CET)[respon]
Hola, gràcies per la teva ajuda. De totes maneres, crec que hi ha algunes coses que heu corregit que no són del tot correctes: per exemple, el Catalán no és un lloc, sinó un rierol. I, segon, originalment el nom estava escrit en llengua catalana, segons l'enllaç extern que he proporcionat com referència. Si et sembla bé, hauríem de canviar això. Una salutació hahaha, --Josep Gustau - Discussió 18:32, 8 feb 2008 (CET)[respon]
Ara que ho veig, igual està bé així. No et preocupis i perdona les molèsties. Gràcies per les teves correccions, --Josep Gustau - Discussió 18:37, 8 feb 2008 (CET)[respon]
Hola! El nom original en català apareix en l'enllaç de l'article, concretament en el tercer paràgraf de l'última secció titulada: Evolución de la industria extractiva. Salut! --Josep Gustau - Discussió 08:34, 9 feb 2008 (CET)[respon]

merder[modifica]

Ei, Ricot..! Com anem? Escolta... he fotut un merder, em temo... he volgut desambiguar San Ildefonso i no ho he aconseguit. Em pots ajudar? He conservat el text que ja hi havia, sobre un poble indi, l'he posat a "Sant Ildefonso" (amb t) per tal de no perdre'l. Ara, però, no puc pujar ni l'un ni l'altre. Jo creia que ja ho sabia fer, però es veu que no. Em pots treure de l'embolic? T'ho demano a tu perque sé que en saps, i perque tenia ganes de xerrar amb tu. Una abraçada. --Cel·lí (discussió) 13:48, 9 feb 2008 (CET)[respon]

Entrevista en occità a la BTV[modifica]

Eii,com va, això? :) Fa dues o tres setmanes em van entrevistar per segona vegada a la BTV en occità, però amb una novetat, ara parlo el dialecte alvernès (auvernhat), el més diferent i estrany de tots, i aquesta ha sigut la primera vegada que s'ha enregistrat res en aquest. Si ho vols veure, vet aquí el lligam; http://www.diaridebarcelona.com/videos-info-idiomes-barcelona-tv.php És a la darrera finestreta, sóc el primer entrevistat! Per cert, si llegeixes aquest missatge a partir del dilluns 11, hauràs de clicar a "informatius anteriors" (més o menys diu alguna cosa així, ara no ho recordo be). Apa, fins aviat! :) Keko_dc (discussió) 17:00, 9 feb 2008 (CET)[respon]

Ei! Torna a anar-hi, aquest cap de setmana han posat l'altra meitat de l'entrevista on explico com he après l'alvernès! ;) Bona nit!Keko_dc (discussió) 23:25, 18 feb 2008 (CET)[respon]

De baula en baula[modifica]

Molt bé, Ricot. Gràcies. Editaré les tres noves entrades. Després del "miracle vicentí" ha quedat més arrodonit tot plegat. Encara que no estic de segur si havia d'agraïr-t'ho. Més feina al canto. No em podries fer cinc cèntims, però, de com es fa per desambiguar quan una de les entrades ja està editada? Així et faria menys la murga (encara que això de fer-te la murga, per a mi és un plaer). I, parlant de murgues, he trobat a la Viqui espanyola, un vil.la catalana que segons ell se'n diu "San Ildefonso". No l'he sapigut trobar a la nostra. Encaixada. --Cel·lí (discussió) 08:36, 11 feb 2008 (CET)[respon]

Palau Reial Major[modifica]

Hola Enric| Molt bé per la foto i especialment per la correcció ortogràfica. M'esforço el màxim per a fer-lo bé, però la meva redacció dóna pena, Uff!.

M'he fixat que a la bibliografia has posat el nom i després els cognoms, jo sempre ho feia al revés com es posa a les edicions de llibres. A la viqui hi ha altra norma? Gràcies per tota la teva ajuda. --MarisaLR (discussió) 15:57, 11 feb 2008 (CET)[respon]

Catedral de Girona[modifica]

Oh si! necessitaré ajuda: SOS SOS !!

El KLRS em va demanar que ampliés la Catedral de Girona, i ja estic fent un esborrany, aviat em posaré, així que prepara't a tenir treball ;) --MarisaLR (discussió) 16:17, 11 feb 2008 (CET)[respon]

Bé, si tens ganes de repassar també he fet una ampliació del Temple de la Sagrada Família... --MarisaLR (discussió) 16:22, 11 feb 2008 (CET)[respon]

EI !!!![modifica]

La que he posat, SI és la negació de Pere. La Flagel·lació estava del revés. UFFFF !!!!!! --MarisaLR (discussió) 17:53, 12 feb 2008 (CET)[respon]

Tinc un llibre que em va donar Subirachs que estan els dibuixos de les escultures i la seva col·locació, però, clar, els dibuixos no són les fotografies, i m'he fet un embolic.Perdona.--MarisaLR (discussió) 17:56, 12 feb 2008 (CET)[respon]
Jo les veig igual, (amb l'Explorer) --MarisaLR (discussió) 18:47, 12 feb 2008 (CET)[respon]

Coses de la informatica. Ja he començat la Catedral de Girona Oh Oh!!--MarisaLR (discussió) 19:45, 12 feb 2008 (CET)[respon]

Consulta[modifica]

Hola Enric! volia fer-te una consulta a l'article de la catedral de Girona, l'apartat del tapís de la Creació, jo vaig posar Pantocràtor, paraula que sempre he emprat i he vist als llibres i diccionari. KLP em va indicar que es deia Cosmocràtor, jo només ho he trobat en Google, i ara, per fi, la consulta: És correcte en català cosmocràtor? Gràcies --MarisaLR (discussió) 10:48, 14 feb 2008 (CET)[respon]

Totalment d'acord! és el que jo he estat pensat, però volia una opinió més docta. Gràcies de nou --MarisaLR (discussió) 11:19, 14 feb 2008 (CET)[respon]

Dubte ortogràfic[modifica]

Vaig crear la categoria:jugadors de l'USAP i després vaig caure en que no hauria d'anar apostrofat, però com que categoria:jugadors de la USAP em sona fatal, t'ho pregunto per si de cas abans de canviar-ho. L'USAP o la USAP? Gràcies.--Pere prlpz (discussió) 21:27, 14 feb 2008 (CET)[respon]

I ara?[modifica]

Entesos. Aviat faré els tres articles que manquen sobre san Ildefonso. Provaré i tindré en compte el que em dius. Ara em neguiteja un altre cosa. A l'article Hermann Hesse, al segon paràgraf del capítol "Obra literària", per què no puc separar "Das Glasperlenspiel" del parèntesi que segueix? Aviam si te'n surts, bruixot. --Cel·lí (discussió) 13:08, 15 feb 2008 (CET)[respon]

Correu[modifica]

Enric, em pots enviar un correu per poder-te contestar i fer-te una consulta?--Lohen11 (discussió) 14:02, 15 feb 2008 (CET)[respon]

Bravo... però...[modifica]

Molt bé pel teu enriquiment a Hesse. És el que hem d'anar fent sempre, i entre tots plegats. No m'agraden, però, ni "granissa" ni "estepari". Segons mestre Fabra (jo sóc fabrià fervent; tu com a bon lingüista no deus ser-ho tant) la granissa està perforada per tal de fer-ne collarets, etc. I aquí no és el cas. Glassperlen s'hauria de traduir de fet com "bales de vidre". Com aquelles amb les que jugavem d'infants. Tu potser ja no. A Mèxic en diem "canicas"; no sé com en diuen els espanyols. L'atzabeja és un antic material utilitzat precisament per a fer-les. Em va agradar la remisió, precisament, al temps de'n Hesse.

I, de nou, Pompeu el Gran no registra l'adjectiu "estepari". A més m'agrada molt la introducció, al plural "estepes", del matís que parla de vastituds, matís que es perd en l'adjectivació. Em temo que en ambdos casos hi ha un biaix espanyolitzant. Sense voler-ho, molts dels nostres traductors, adopten les formes que els hi "sonen" més. Es a dir, les espanyoles, que són les que coneixen. "Granissa" es traduit de l'espanyol "abalorio", que és també una mala traducció.

Tanmateix, el teu criteri, de escollir els títols de les obres, tal com han aparegut ja publicades, em sembla del tot legítim i adient. Establim-ho com a norma de la Viqui. Si és que no ho ha estat ja. Au, una forta abraçada. Entre tots farem... el que poguem (Companys revisitat). --Cel·lí (discussió) 08:39, 16 feb 2008 (CET)[respon]

Me'n oblidava! Molt hàbil el recurs a l'expresió subordinada i a la coma, per tal de resoldre el problema de l'espai mesell. El misteri segueix en peu, però. La obscuritat de la informàtica sempre m'ha posat nerviós. I a mi (com a tu, crec endevinar per algun antic comentari teu) em preocupa molt la "presentació" dels articles, des d'un punt de vista estrcictament formal, tipogràfic, de format i diseny. Au, fins a la propera, mercès i un altre abraçada. --Cel·lí (discussió) 08:51, 16 feb 2008 (CET)[respon]

Ajuda amb la correcció d'un article[modifica]

Hola Enric. Com confio en el teu bon criteri i en el teu coneixement de la llengua catalana, m'agradaria demanar-te un favor. Ja he acabat d'ampliar l'article sobre l'Uruguai i tinc intencions que sigui un article de qualitat. No obstant això, abans volgués que s'arreglin tots els detalls: ortografia, extensió, organització, etcètera. T'adverteixo que es tracta d'un article molt extens, pel que et durà temps. No tinc pressa i potser convingui reduir algunes seccions, sobretot la d'història. Moltes gràcies. hahaha Salutacions, --Josep Gustau - Discussió 07:08, 17 feb 2008 (CET)[respon]

Oh! venia a demanar-te una cosa semblant, bé, em poses a la cua, i quan puguis, dónes un repaset a la Casa de la Ciutat de Barcelona, que ja duu un temps en avaluació per a proposar-lo a article de qualitat... sense pressa. Moltes gràcies Oh! Gran lingüista Enric ;) --MarisaLR (discussió) 00:11, 20 feb 2008 (CET)[respon]
Moltes gràcies per la teva valuosa ajuda. Cal tenir molta paciència i bona voluntat per a corregir un article extens! Respecte a la teva pregunta, quan he posat "principals" em referia a això mateix, a la seva importància més que a la seva grandària. Punta del Este és el principal balneari del país, on estan els millors casinos i hotels on s'allotgen els famosos i els polítics i és molt important per això i per la seva ubicació geogràfica entre l'oceà Atlàntic i el Riu de la Plata. No obstant això, té pocs habitants quan és temporada baixa (tardor i hiverno). L'altre problema és que a l'Uruguai, excepte per Montevideo, Salto i Ciutat de la Costa, les altres ciutats no arriben a els 100 mil habitants, però la seva importància està que són ports o estan situades en algun punt estratègic en el mapa. Moltes gràcies, novament, per la teva ajuda! hahaha --Josep Gustau - Discussió 07:15, 20 feb 2008 (CET)[respon]

No et preocupis, el Pere ho havia començat, però també veig que sempre està ple de treball. No hi ha pressa. Gràcies i disculpa.--MarisaLR (discussió) 11:46, 20 feb 2008 (CET)[respon]

Gràcies Enric. Això de la viqui és un luxe... algú escriu una entrada i en menys de dotze hores algú altre ja ha fet la revisió i correcció. El negoci enciclopèdic ho té complicat veritablement... --Farcatar (discussió) 00:39, 28 maig 2008 (CEST)[respon]

Amico[modifica]

Ciao amico, ti chiedo qualche informazione. Sapresti qual'è la media di pubblico che assiste alle partite dei professionisti di pilota valenciana, pelota basca e pallacanestro ACB? Ho cercato nei siti VALNET, ASEGARCE e ACB ma non ho trovato i dati totali: nel sito ACB è segnalato il numero di spettatori per ogni partita ma non stanno i dati totali. Se tu conosci questi dati puoi comunicarmeli in es:Usuario Discusión:Jxy usando la lingua italiana. Puoi chiedere a usuari:Casaforra riguardo la pilota valenciana. Possibilmente mi servono anche i collegamenti per verificare i dati poichè li devo inserire in vari articoli citando le fonti. Esempio:

  • VALNET anno 2007-pubblico totale 400.000-partite totali 200-media di pubblico 2.000 spettatori a partita

Amichevoli saluti, Jxy 20 feb 2008.

Un altre SOS[modifica]

Fins que te'n atipis. No aconsegueixo pujar la fotografia a l'article de'n Eugène Ionesco. Què (em) passa? N'he pujat moltes ja, i em fa vergonya haver de demanar-te ajut. Me l'aguanto, però. Com tot un homenet. --Cel·lí (discussió) 13:08, 22 feb 2008 (CET)[respon]

Embolic[modifica]

Sí, t'entenc. El que succeix, però, és que aquest retrat és a la Viquipèdia romanesa, a l'article Eugen Ionescu, i diu "public domain". Ni així la podem fer sevir? --Cel·lí (discussió) 00:02, 23 feb 2008 (CET)[respon]

Lucernari[modifica]

Com he pensat que estaries avorrit i sense saber que fer amb el teu temps, he volgut demanar-te consell en un petit tema arquitectònic. A l'article Casa de la Ciutat, apareix la paraula lucernari, que no he trobat al diccionari. En castellà, lucernario, és sinònim de claraboia. No sé si posar claraboia, o mantenir lucernari que ve del llatí lucernarium i podria ser que en català fos acceptada. Gràcies pel teu temps i la teva "il·luminació" lingüística.--Peer (discussió) 09:37, 2 març 2008 (CET)[respon]

Ara veig que la Marisa ho ha canviat per lluerna, que pot ser el més adequat.--Peer (discussió) 10:15, 2 març 2008 (CET)[respon]

L'Àsia o Àsia[modifica]

He reanomenat la Llista del Patrimoni de la Humanitat a Àsia i Oceania sense l'article perquè veia que en el cas d'Amèrica, Europa i Oceania no el portava. Però ara he vist que tu vas crear l'article i per tant penso que potser hi ha un motiu per posar l'Àfrica o l'Àsia. Ja m'aclariràs si he fet bé, malament... o ni una cosa ni l'altra.--Peer (discussió) 08:58, 9 març 2008 (CET)[respon]

Ja ho revertiré. Només per curiositat humana. Per què uns se'ls ha concedit la distinció de l'article i els altres són pàries sense article?.--Peer (discussió) 07:14, 10 març 2008 (CET)[respon]

Petició...[modifica]

Hola Enric,
Tu que ets un expert en llengua catalana, podries fer una revisada a l'article Freeciv? S'hi hi ha cua em poses al final :(. Creus que ja pot ser AdQ?, Gràcies, Joancreus (discussió) 17:56, 12 març 2008 (CET)[respon]

Constitució soviètica[modifica]

Hola Enric! Com va tot? Tenia a mig traduir l'article de la Constitució de la Unió Soviètica, i ara per fi l'he acabat. Si us plau, hi pots fer una repassada quan tinguis una estona? Moltes gràcies i fins aviat --Eulalia Tomas (discussió) 12:18, 15 març 2008 (CET)[respon]

Mikhaïl Xólokhov?[modifica]

Hola de nou, Enric. Ara em disposo a començar la traducció de l'article sobre l'escriptor rus Sholojov. És Mikhaïl Xólokhov? Moltes gràcies --Eulalia Tomas (discussió) 12:39, 15 març 2008 (CET)[respon]

Hola de nou. De fet, jo també he estat inactiva a Viquipèdia durant uns quants mesos, i no m'havia adonat que no hi eres tan sovint. Sobre Xólokhov, el volia fer perquè consta com a article pendent al Portal de l'URSS (no el reconeix perquè està escrit molt diferent, ara ho canviaré). Bé, espero que tot et vagi bé i que la Viquipèdia et recuperi algun dia ... Fins aviat!--80.32.30.102 (discussió) 13:45, 18 març 2008 (CET)[respon]

Alcoi[modifica]

crec que seria bo tenir Alcoi al igual que Benidorm com article de qualitat i animar a altres poblacions a fer el mateix. Per això demano que tots aporteu els vostres coneixements, quant al tema lingüístic vos demanaria mantindre el màxim possible paraules com seua, hui, huit, estos o estes però sí que vos demane eliminar tots els possibles en mal usats que se m'han escapat (un grapat). Moltes gràcies a tots.--Rafa (discussió) 12:09, 21 abr 2008 (CEST) dia dels musics.[respon]

A o per?[modifica]

Hola Enric, tenim una categoria que inclou els elements que tenen la plantilla {{destrucció}} i s'anomena Categoria:Viquipèdia:Elements a destruir. La meva pregunta és si enlloc de "elements a destruir" no hauria de ser "elements per destruir"? Gràcies!--Xtv (que dius que què?) 13:18, 5 maig 2008 (CEST)[respon]

Moltes gràcies! :-) --Xtv (que dius que què?) 14:31, 5 maig 2008 (CEST)[respon]

Maur o Maür?[modifica]

Benvolgut Enric: a la plana [3] apareix Maure com Maür = Maurus = Maure el meu dubte és Maür o Maur? si és Maur tinc que arreglar unes redireccions. Una abraçada. --Rafa (discussió) 14:12, 5 maig 2008 (CEST)[respon]

Moltes gràcies, ja he revisat tot el que m'has comentat a Maure Abat--Rafa (discussió) 15:45, 5 maig 2008 (CEST)[respon]

Petit dubte Sant o sant?[modifica]

Benvolgut Enric:

el llibre (DIVERSOS AUTORS, (2006). Història d'Alcoi. Alcoi: Ajuntament d'Alcoi, Editorial Marfil, S.A., Centre Alcoià d'estudis Històrics i Arqueològics. ISBN 84-89136-50-5) està ple de Sant Maures, Sant Rocs, Sant Agustins, i en relació a la teua carta d'ahir..., és un error de JVL (correcció lingüística i traducció) o els topònims (carrer de Sant Maure, ermita de Sant Maure, arc de Sant Roc sempre en majúscula Sant) estan ben escrits?. Moltíssimes gràcies per la teua ajuda i paciència. Una abraçada des de els madriles.--Rafa (discussió) 09:21, 6 maig 2008 (CEST)[respon]

Gràcies de nou--Rafa (discussió) 11:30, 6 maig 2008 (CEST)[respon]

Article davant dels països[modifica]

Hola Enric, una vegada més necessito la teva opinió professional. Pots mirar el que li he dit a en Beusson, si us plau? I en cas que no sigui correcte, dir-li que m'he equivocat :P Gràcies!--Xtv (que dius que què? - Potser em trobes al xat...) 17:15, 7 maig 2008 (CEST)[respon]

Doncs pobre, hi ha uns 60 i tants articles, només amb els premis de GB... Per cert, on es pot consultar una llista dels països que han de dur l'article i els que no? per exemple: Bahrain n'ha de dur? ni idea... Ara amb en Vriullop comentàvem de fer aquesta llista per poder-nos orientar per casos com aquest. Moltes gràcies un cop més!--Xtv (que dius que què? - Potser em trobes al xat...) 17:53, 7 maig 2008 (CEST)[respon]
Aquest tema l'estem intentant recollir a Viquipèdia:Anomenar pàgines/Ús de l'article. Alguns casos particulars (regions, departaments) que ja havíem repassat ja estan indicats en les seves llistes, afegides a l'apartat Vegeu també. --V.Riullop (parlem-ne) 13:06, 8 maig 2008 (CEST)[respon]
Els casos variables els he començat a anotar en els seus articles Aragó, Vietnam, Àfrica. Miraré d'integrar la llista que has fet a Llista d'estats independents i territoris dependents. --V.Riullop (parlem-ne) 14:17, 8 maig 2008 (CEST)[respon]

Alcaldes de la Llosa de Ranes[modifica]

Bon dia de pluja! Estava redactant l'article sobre l'escut de la Llosa de Ranes i m'he posat en contacte amb l'administrador del bloc lallosaderanes-poble [4] perquè m'aclarís uns dubtes sobre aquest escut. En la seva resposta, diu que a l'article sobre la Llosa de Ranes hi ha un error, concretament a la taula on es referencien els alcaldes, hi diu que el que surt entre els anys 1991-1995, Antonio Sanfélix Juan, no ho era pel Bloque Independiente sinó pel PP. Com que he vist a l'historial que ho havies afegit tu, m'agradaria saber d'on havies tret la informació, per dir-ho a l'administrador del blog. De tota manera, ja li he dit per mail si m'ho pot confirmar. Bé, doncs això. Que passis un bon cap de setmana. –-Enric 18:07, 9 maig 2008 (CEST)[respon]

Hola Enric, l'informació sobre els antics alcaldes de la Llosa de Ranes l'he estreta de la wikipedia en castellà ([5]). Si verifiques el error pots corregir-lo tu mateix. Gràcies per l'atenció i enhorabona pel treball fet sobre els escuts. A la teua dispocisió --Wakamai (discussió) 20:03, 10 maig 2008 (CEST)[respon]

Nova aparició a la BTV :)[modifica]

Eii hola, com va això?? He tornat a aparèixer a la BTV, però ara com a reporter, hehehe. M'ha sortit una miqueta forçat (la veritat és que està francament malament, hahaha), perquè havia de parlar molt be d'una cosa que no ho estava tant, però be... Va sortir per la televisió dissabte al matí. Vet aquí el lligam: http://es.youtube.com/watch?v=0Su-7JrUmZE Fins aviat! ;) Keko_dc (discussió) 00:32, 24 maig 2008 (CEST)[respon]

Proposta d'esborrat de la pàgina Església parroquial de Santa Maria[modifica]

Paperera
Paperera

Hola, s'ha proposat l'eliminació de la pàgina «Església parroquial de Santa Maria», que heu fet o en què heu col·laborat significativament.

Esteu convidat a participar en la discussió relativa a aquesta proposta. Si no esteu familiaritzat amb el procés podeu llegir-ne les normes i polítiques a «Viquipèdia:Esborrar pàgines». No us ho prengueu com una qüestió personal, intenteu entendre'n els motius i demaneu-ne aclariments si cal. Jordi Roqué (Discussió) 10:54, 29 maig 2008 (CEST)[respon]

Topònims i apòstrofs[modifica]

Benvolgut Enric: Porte un estona buscant solució a un dubte i no trobe la solució, he trobat altres això sí. El dubte és el següent: en topònims com "el Salt", "el Viaducte" o "el Castellar" el correcte és escriure "jaciment mosterià del Salt" o "jaciment mosterià d'el Salt", per exemple. Moltíssimes gràcies pel teu temps.--Rafa (discussió) 21:45, 2 juny 2008 (CEST)[respon]

Gràcies, és un tema que no tenia gens clar a pesar d'haver vist en llibres "del Salt", tenia els meus dubtes. Un abraç. --Rafa (discussió) 16:04, 16 juny 2008 (CEST)[respon]

Text de l'advertència de drets d'autor[modifica]

Hola! M'agradaria fer-te una consulta. En V. Riullop ha trobat convenient canviar el redactat de l'advertència sobre drets d'autor que apareix quan s'edita a sota de la caixa d'edició. Per a fer-lo més explícit, ara hi incorpora la primera persona del singular (Accepto bla bla bla, afirmo bla bla bla). Però clar, aquesta és la forma verbal amb més variants dialectals i per això a la taverna hem decidit programar-ho de manera que vagi rotant aleatòriament entre accept/accepto/accepte/accepti. Per coherència dialectal, a més, hem hagut de fer alguns retocs. Així, quan s'hi diu «accept» també es canvia a «citau les fonts» i quan hi tenim «accepte» es parla de la «meua contribució». Però justament aquí hi tenim el dilema. En els casos rossellonès i balear dubtem entre «meva» i «meua». Si vols veure la discussió està a la taverna. --SMP​ (+ disc. xat) 01:02, 15 juny 2008 (CEST)[respon]

Viquiprojecte:Convencions lingüístiques. T'hi animes? Hi ha moltes qüestions reincidents que ja les has explicat però que no s'han recopilat enlloc. Per cert, sobre el meva/meua ja m'han dit que és meua a Eivissa i Menorca, i en canvi meva a Mallorca. L'IEC només diu que meva és majoritari a l'oriental i meua a l'occidental. Tens accés a l'Atles lingüístic? --V.Riullop (parlem-ne) 09:28, 16 juny 2008 (CEST)[respon]

Hola Enric[modifica]

Gràcies per les teues contribucions als carrers de valència però voldria remarcar que hi ha hagut un debat sobre el tema de incloure (València) al títol, cosa que personalment crec que és bona idea, però segons tinc entès, i segons el debat va decidir, sí el carrer és el més conegut de dos articles existents, ha d'anar sense (València). Si no n'hi ha d'altre article, ha de quedar com està fins que n'hi haja. Ara bé, no em sembla mal canviar això però potser hauries de comentar-lo a la pàgina de discussió primer, a veuie que pensa la gent (és que alguns carrers ja han canviat de nom cinc vegades!) --espencat (discussió) 12:20, 18 juny 2008 (CEST)[respon]

Estic segur que això és una qüestió d'estil que afecta tota la viquipèdia, així que he encetat un debat a Viquipèdia:La taverna/Arxius/Propostes/Recent#Títols de carrers: amb o sense "(València)"?. M'agradia que hi participares. Crec que seria bo que ens posarem d'acord sobre això. Salutacions! --espencat (discussió) 12:35, 18 juny 2008 (CEST)[respon]

Benvolgut Enric. Realment no sé quin és el millor camí i per això l'obric a un debat a tota la comunitat (abans era un debat a tres, només gent de la Ciutat). El que dius em sembla perfecte, però llavors com decidim si una cosa té prou fama `per despuntar-se? Jo diria que el carrer de Colom de València sí que és molt famós, però estic segur que ni se'n ha sentit anomenar a BCN. Però també passa l'inrevés.
A banda, et convide a mirar el Portal:València que hem creat, i si t'interessa guaitar per la qualitat dels articles valencians, podràs apuntar-te com a "amic del portal" a la pàgina de discussió del mateix. A reveure. --espencat (discussió) 12:47, 18 juny 2008 (CEST)[respon]

Hola de nou. Només per a dir-te que he reanomenat l'avinguda del Marquès del Túria segons aconselles. També voldria preguntar si voldries crear Carrer de Colom (Terrassa), ara que sembla que el debat ha adoptat majorment els teus suggeriments. Una salutació i no oblides que si vols vetllar per la qualitat (língüística o no) dels articles sobre valència i a més n'ets un coneixedor, t'anime a apuntar-te com un amic del portal a la pàgina Portal Discussió:València#Manutenció del portal. Seràs benvingut. --espencat (discussió) 22:22, 18 juny 2008 (CEST)[respon]

can / ca'n[modifica]

T'ho miraré, ja deia que no n'estava del tot segur!--Leardeia (discussió) 01:56, 20 juny 2008 (CEST)[respon]

Llotja de la Seda[modifica]

Hola Enric. Encara que no ens coneixem he seguit les teues xarrades amb Espencat, i em consta que tens debilitat pels temes valencians. Voldria que li feres una mirada a l'article Viquipèdia:Proposta de distinció d'alta qualitat d'un article/Llotja de la Seda, que he proposat com a article de qualitat i si t'agrada el votares com a tal, i si no, que em feres suggeriments. Salutacions. També t'he de dir que és Gran Via (i no pas Avinguda) Marqués del Túria. Si véns per València ciutat, fes-m'ho saber, i t'acompanyaré als monuments més interessants de la ciutat, dels quals tant he aprés gràcies al treball que sobre aquests he fet per a la Vipipèdia. --Felivet (discussió) 16:33, 5 jul 2008 (CEST)[respon]

Hola Enric, moltes gràcies pel teu ajut, perquè a banda de les correccions ortogràfiques, també me n'has fet d'estilístiques. Els teus canvis han millorat notablement el text. I gràcies pel vot per a article de qualitat. Només he revertit un dels canvis que m'has fet, el que fa referència a exemples de llotges sicilianes, on deia que hi havia exemples "no massa coneguts" havies ficat "actualment no conservats". No tinc clar que no es conserve en l'actualitat. Per això l'he revertit, el canvi. En la meua visita a Sicília he vist molt de gòtic català, i no m'estranyaria que encara existiren llotges de l'estil de la Corona d'Aragó.

Per cert, Enric, la delegada del diari Avui a València ens vol entrevistar el proper dimecres a mi i a Espencat (per parlar de la viquipèdia en català i dels articles que fem sobre València ciutat), i m'ha demanat si pot entrevistar algú de Catalunya, i, entre altres, havia pensat en tu. Si em dónes el teu consentiment, li dic que es pose en contacte amb tu (via la pàgina de discussió) per fer-te l'entrevista. Salutacions.--Felivet (discussió) 06:28, 7 jul 2008 (CEST)[respon]
Em sembla que l'entrevista no és molt llarga, però en tot cas si veig que són moltes preguntes ja buscaré un altre viquipedista. Salutacions.--Felivet (discussió) 14:47, 7 jul 2008 (CEST)[respon]

Xinxíllids o quinquíl·lids? Geomíids o geòmids?[modifica]

Hola Enric. Les normes de transliteració dels noms grecs/llatins diuen que el tàxon Chinchillidae s'hauria de transcriure com a "quinquíl·lids" en català. Tanmateix, tenint en compte que és un "fals llatí", ja que la paraula original fou encunyada a l'edat moderna; i que la pronunciació real de Chinchilla no s'assembla gens a com es pronunciaria en llatí clàssic, no seria més lògic transcriure-ho com a "xinxíllid"? Quedaria molt estrany "quinquíl·lids" quan la pronunciació autèntica és extremament diferent.

D'altra banda, els tàxons acabats en -iidae fusionen les dues "i" i es transcriuen com a -íd (Charadriidae ==> caràdrid). Però tinc un dubte; en llatí, les lletres "y" i "i" són molt distintes, per la qual cosa em pregunto si -yidae es transcriu com a "-id" o com a "-íid" (Metacheiromyidae = "metaqueiròmid" o "metaqueiromíid"?)

Gràcies! – Leptictidium (pm!) 17:46, 5 jul 2008 (CEST)[respon]

Llac Leman[modifica]

Hola Enric. He vist que has mogut 'llac leman' a 'llac léman'. La qüestió és que, com ja saps, eixa e accentuada en francès només vol dir que és tancada (i no sílaba tònica), i en Català això es llegiria com a paraula plana (quan és aguda). A més a més vaig que el Rhône està possat com a Roine, o siga que entenc que quan un nom està consolidat s'utilitza com a mínim la transliteració (o com es diga) al català. Jo pense que hi ha que tornar-lo al seu nom original (llac Leman). Gràcies!. Cuevas (discussió) 16:12, 7 jul 2008 (CEST)[respon]

Ok. Em pareix lògic. Ficaré a l'article una nota sobre la seua pronunciació. Gràcies!. --Cuevas (discussió) 19:28, 7 jul 2008 (CEST)[respon]

Entrevista avui[modifica]

Hola Enric, sóc Ester, delegada del diari Avui a València. Sé que Felivet t'ha comentat que igual et feia una pregunta. Volia preguntar-te quins criteris seguiu en els articles en la vikipèdia en català.--Primavera (discussió) 20:04, 9 jul 2008 (CEST)[respon]

Torre de N/na Valora[modifica]

Benvolgut Enric, em comenta Pere prlpz amb prou lògica que l'article Torre de Na Valora hauria de ser de na Valora, el problema és que absolutament tota la documentació arreplegada així com planes web parlen de la torre de Na Valora. Pots il·luminar-nos sobre aquest cas?. Aprofitant que estic a Alcoi vaig a acostar-me al museu arqueològic a veure que em compten. Gràcies--Rafa (discussió) 15:04, 16 jul 2008 (CEST)[respon]

Unificació de comptes[modifica]

Tinc poc temps. Aquí pots veure com alguns dels comptes homònims del teu no tenen cap edició i es poden usurpar; d'altres sí que en tenen i no es podrà. Si són teus, suposo que hauries d'unificar contrasenyes i adreces de correu perquè el sistema identifiqui que ets tu mateix, i si no són teus caldrà demanar la usurpació als buròcrates de cada viqui. La política de la majoria de viquis és que no es poden usurpar comptes amb edicions, tot i que algunes són una mica menys estrictes.--Pere prlpz (discussió) 22:27, 19 jul 2008 (CEST)[respon]

Se m'han avançat, però ja està resolt. Salut! He creat Viquiprojecte:Viquitrobada 2009, m'interessaria que ho veiessis, mes que res per a millorar-ho entre tots. Salut!el comentari anterior sense signar és fet per Bestiasonica (disc.contr.) 01:12, 20 jul 2008 (CEST)[respon]

Alcoi[modifica]

Benvolgut Enric podries donar-li una ullada formalment a l'article Alcoi per si creus que es poden fer millores, l'he revisat estos dies excepte l'apartat de llengua en què posaré un parell de referències a la mostra de teatre i al gabinet de normalització lingüística. El tema està per a fer un article a banda ja que hi ha una batalla lingüística en l'ajuntament molt grossa. Estic documentant-me des de l'any 1975. Perdona les molèsties.--Rafa (discussió) 12:47, 23 jul 2008 (CEST)[respon]

No passa res. Només espere que no t'aclapare el treball. Una abraçada.--Rafa (discussió) 15:34, 24 jul 2008 (CEST)[respon]

Castelló[modifica]

Hi ha un debat de proporcions gegantines sobre el nom del CE Castelló i de les entitats en general: Viquipèdia:La taverna#Noms d'entitats, i Viquipèdia:Presa de decisions/2008/Noms de les entitats i Viquipèdia Discussió:Presa de decisions/2008/Noms de les entitats. Podries donar-hi una mica de llum? Pau Cabot · Discussió 23:38, 23 jul 2008 (CEST)[respon]

wikimedia Andorra[modifica]

Hi ha novetats del chapter.

Hem organitzat una llista de correu per informar dels resultats obtinguts i del proper pas. Si vos plau fes-me arribar una adreça de mail i et donaré més informació o comenta-ho amb en Toniher per que t’afegeixi a la llista.--Gomà (discussió) 19:44, 25 jul 2008 (CEST)[respon]

bitllet[modifica]

Ja que ets una mica l'encarregat de les monedes, potser podries crear bitllet, que no el tenim i està molt relacionat amb el tema. Gràcies! --barcelona (discussió) 20:30, 30 jul 2008 (CEST)[respon]

Salvador d'Horta[modifica]

Hola:

Quan tingueu un moment haurieu de referenciar l'article Salvador d'Horta que vareu iniciar. Gràcies. --Bestiasonica (discussió) 13:03, 2 ago 2008 (CEST)[respon]

Hola Enric. No estic molt segur, però crec que s'hauria de fer constar en el cos de l'article com
==Referències==
* Gran Enciclopèdia Catalana. Vol. "X" pàg. "X". 19XX Ed. 62
* Traducció a partir de San Salvatore da Horta a Wikipedia l'Enciclopedia Libera (data de l'accés) (italià)
Compte que les altres viquipèdies no les posem com a referències. S'hauria de posar a la discussió la plantilla {{traduït de}} i posar com a referències de les que tingui l'article original, perquè la informació treta de la viqui italiana se suposa que ha sortit de les referències de la viqui italiana. El cas més complicat és quan la traducció és només d'una part de l'article original, i aquest no especifica quines referències s'han emprat en cada tros.--Pere prlpz (discussió) 19:29, 3 ago 2008 (CEST)[respon]
És complicat. L'habitual és que quan es tradueix un article es tradueix amb les seves referències, donant-les per bones. L'ideal seria comprovar les referències i actuar en conseqüència, però no és corrent que sigui viable. Si entre la GEC i aquesta web italiana es pot referenciar tot el que surt a l'article, jo posaria aquestes dues i prou. Potser en Leptictidium que darrerament s'està mirant les referències dels articles de qualitat et pot donar alguna altra idea.--Pere prlpz (discussió) 15:49, 4 ago 2008 (CEST)[respon]
Crec que, tenint en compte que no tenim els llibres italians, està prou bé. Si de la GEC en vas treure alguna dada concreta, jo posaria una referència (tipus <ref></ref>) a aquestes afirmacions.--Pere prlpz (discussió) 16:20, 4 ago 2008 (CEST)[respon]
Molt bé! No ho hauria fet millor. De fet la meva lluita i discussió actual és referenciar amb com a mínim una obra externa als projectes wiki per a tots els articles. Així estem augmentant la qualitat de la viquipèdia. Sort que en Pere prlpz t'ha donat un cop de mà, que està molt més al cas de la política de citacions que jo. Gràcies. --Bestiasonica (discussió) 20:05, 4 ago 2008 (CEST)[respon]

Discussió:Districte Rheinisch-Bergischer Kreis[modifica]

T'he respost aquí... Salut!--Xtv (que dius que què? - Potser em trobes al xat...) 16:46, 4 ago 2008 (CEST)[respon]

He afegit més preguntes al tema... perdó :-P --Xtv (que dius que què? - Potser em trobes al xat...) 13:16, 6 ago 2008 (CEST)[respon]

Boscs comunals[modifica]

Que no et perdonis per a ficar-t'hi. massa sovint hi ha paraules tècniques (com la de bosc comunal) que no es troben amb un diccionari. Moltes mercès i espero que et ficaràs sovint, això m'ajuda molt.--Flamenc (discussió) 14:25, 7 ago 2008 (CEST)[respon]

Dmitri Medvèdev[modifica]

Passa't per discussió:Dmitri Medvèdev, tu vas fer el reanomenament

Benvolgut Enric

Em sembla que encara no hem xerrat, però avui en fer un canvi petit a l'article Rin de Ferro vaig veure que vas transformar el meu català de dilettante en català col·loquial. Moltes gràcies. Ah, com seria feliç si poguès escriure i parlar com vosaltres! No sóc un nouvingut, nogensmenys em cal ajuda.--Flamenc (discussió) 01:55, 18 ago 2008 (CEST)[respon]

Dubtes[modifica]

Si poguessis passar per l'avaluació de l'article Acròpoli d'Atenes i mirar-te les últimes aportacions de Canaan on es té dubtes si estan correctament nomenats diversos edificis de l'acròpoli, que jo ja em vaig trobar fetes en la plantilla dels edificis. No sabem on aclarir-lo per a posar-los correctament. Moltes gràcies --MarisaLR (discussió) 23:13, 22 ago 2008 (CEST)[respon]

Disbarat? Després de la teva repassada l'article és gairebé més teu que meu, me l'he llegit dues vegades i em sembla un altre, així m'agradaria expressar-me a mi en català, però per més que m'esforço no l'ho aconsegueixo, en fi a poc a poc. Gràcies per tot el teu treball t'ho agrairan tots els que ho llegeixin. Ara mateix ho passaré a votació a veure que diuen els "camarades". Salutacions --MarisaLR (discussió) 18:34, 2 set 2008 (CEST)[respon]

Ai! que dius!! He vist que algú m'havia dit a l'avaluació que em faltaven posar els punts, ostres!! --MarisaLR (discussió) 18:37, 2 set 2008 (CEST)[respon]

Bones, fa una estona as creat la redirecció Casa dels Canonges cap a Cases de les Canonges i aquesta no existeix, si no es crea l'article em penso que s'hauria d'esborrar. --Baggio (missatges) 17:47, 1 set 2008 (CEST)[respon]

Ok company, salut! --Baggio (missatges) 17:55, 1 set 2008 (CEST)[respon]

Els bisbes deveu ser les eminències que escriviu a la meva pàgina de discussió, que és el que està a la categoria de bisbes, i no la d'usuari. La foto de la pàgina d'usuari, amb la mitra posada, pot quedar espectacular.

Pel que he trobat, de la casa dels canonges en tinc algunes fotos, poques i no gens bones, una dels esgrafiats del carrer de la Pietat, una de la placa de Federic Marés en record d'Apel·les Mestres, i un parell de les façanes que donen al carrer de la Pietat mirant a l'absis de la catedral, que suposo que també formen part del conjunt. Quan arribi a casa miraré més bé si trobo alguna altra cosa millor, i si no suposo que per la festa major passaré per allà a prop i alguna foto podré fer.

Pots preguntar-li també a l'Amador, que va fer fotos del Palau de la Generalitat i podria ser que tingués alguna cosa de les cases dels Canonges, i també a en Mutari, que sé que té fotos de la catedral i podria ser que hagués aprofitat i també en tingués d'aquí.--Pere prlpz (discussió) 21:12, 1 set 2008 (CEST)[respon]

Tinc alguna de la façana renaixentista que dóna a l'absis de la catedral que, per cert, si mireu a Via Laietana, prové del palau del marqués de Sentmenat destruit amb la construcció d'aquest carrer. Deixam que la busqui i m'hi poso. Salut !--amador (discussió) 00:14, 2 set 2008 (CEST)[respon]

T'hi he posat la de la façana esgrafiada. Pots treure-la quan vulguis amb tota tranquilitat, perquè és molt dolenta (està feta amb una càmera de vídeo que mig regalaven amb el diari), tot i que potser és il·lustrativa mentre no n'hi hagi cap altra.--Pere prlpz (discussió) 01:43, 2 set 2008 (CEST)[respon]

Bona tarda! De fet, no tinc cap foto específica, però demà mateix te les puc aconseguir si encara les necessites. Si vols algun detall en concret, avisa'm sense cap problema, ok? ;) Au revoir! Mutari (discussió) 16:40, 3 set 2008 (CEST)[respon]

Estació del Nord[modifica]

N'he posat una del vestíbul de l'estació d'autobusos i he canviat la de la façana, tot i que no estic segur del tot que sigui una millora. En tinc alguna més dels autobusos aparcats i del passadís d'accés, però em penso que són més interessants les que hi ha i que tampoc n'hi caben més.

I pots seguir pidolant, que faré el que pugui.--Pere prlpz (discussió) 17:03, 4 set 2008 (CEST)[respon]

Deixa la que vulguis. En tinc alguna altra de la façana en que es veu tota però és molt esbiaixada i no m'acaba de convèncer, i les casetes d'obra hi són igual o pitjor.--Pere prlpz (discussió) 17:34, 4 set 2008 (CEST)[respon]

Estacions[modifica]

Bones, no li vec el sentit de canviar el nom de l'Estació de Sant Miquel de Gonteres – Viladecavalls i Estació de Mollet – Santa Rosa de guió curt a guió llarg, quan a totes les estacions està amb guió curt i que alguns ordinadors no poden escriure aquesta mena de guions i tampoc vec perquè amb espai entre les lletres i guions.--Vinals (discussió) 22:49, 4 set 2008 (CEST)[respon]

No passa res, però no ho entenia molt bé jeje. Amb espais o sense? Personalment crec que és millor junt ja que la majoria, per no dir totes, de les estacions que duen guionet no s'hi ha posat espais.--Vinals (discussió) 23:51, 4 set 2008 (CEST)[respon]
Pensant he vist que el teu raonament sobre l'espai està molt bé i potser més correcte que posar el nom de l'estació sense espais. Però molts cops s'utilitza per exemple: (Barcelona - Manresa) en aquest cas les dues estacions no hi hauria cap problema però en el cas que fos un nom compost i amb guions qui no coneguès l'estació podria no saber si són dos o tres estacions.--Vinals (discussió) 00:27, 5 set 2008 (CEST)[respon]
Si reanomenes les estacions estaria bé que ho fessis de totes i així jo podria reanomenar els enllaços que hi ha a les 4 llistes i als mapes de les línies.
Llista d'estacions de tramvia de la regió metropolitana de Barcelona
Llista d'estacions de tren de Mitjana Distància de Catalunya
Llista d'estacions de tren de la regió metropolitana de Barcelona
Llista d'estacions del metro de Barcelona
--Vinals (discussió) 12:35, 5 set 2008 (CEST)[respon]

Jo també tinc una pregunta d'estacions per a tu. Tenint en compte que el poble del Figueró es va negar a tenir el topònim oficial amb una ortografia correcta i consta com Figaró, hem de mantenir l'absència de l'article tradicional també en els noms derivats? A la pràctica, hem d'escriure estació del Figaró o estació de Figaró. PD: Per cert, em fa gràcia que parlessis d'això dels guions amb en Vinals perquè fa poc estava escrivint sobre la línia «Portet-Saint-Simon – Puigcerdà» de la forma que em vares ensenyar tu mateix. --SMP​ (+ disc. xat) 14:09, 5 set 2008 (CEST)[respon]

D'acord ara quan pugui canviaré les llistes i els mapes per poguer evitar les redireccions. Estic fent Nulles - Bràfim i la Plana - Picamoixons ja d'aquesta manera. Vagi bé.--Vinals (discussió) 15:27, 5 set 2008 (CEST)[respon]

D'acord, si es prefereix fer servir aquesta fórmula deixar «de» és l'opció més adient. Sobre la línia en qüestió he preferit deixar junt «Portet-Saint-Simon» perquè així és com es diu oficialment l'estació amb aquests noms amb guionets que els francesos tenen tendència a fer servir (a l'estil Amélie-les-Bains-Palalda). Pots veure-ho a fr:Gare de Portet-Saint-Simon i fr:ligne Portet-Saint-Simon - Puigcerda. --SMP​ (+ disc. xat) 16:03, 5 set 2008 (CEST)[respon]

Cumple[modifica]

Doncs sí, ja veig que tots fem el mateix (quins xafardeigs) Hehe!! Però si els missatges són d'així, per mi podeu enviar-me'ls cada dia. Moltes gràcies.--MarisaLR (discussió) 10:08, 10 set 2008 (CEST)[respon]

Geologia[modifica]

Hola Enric. Què em podries ajudar, si et plau? He creat la plantilla {{Carbonífer}}. Un dels períodes geològics, en la versió anglesa, és Gzhelian (del poblet rus de Gzhel). És correcte transcriure el període com a Gjelià? – Leptictidium (discussió) 12:27, 25 set 2008 (CEST)[respon]

Gràcies! – Leptictidium (discussió) 12:50, 25 set 2008 (CEST)[respon]

Escuts orfes[modifica]

Podries passar-te per Especial:Pàgines òrfenes, i desorfenar els articles sobre escuts que recentment has creat, gràcies. --Jordicollcosta (discussió) 12:11, 29 set 2008 (CEST)[respon]

Jo no hi entenc gaire res d'imatges i no sé perquè commons els ha esborrat, haurem d'esperar si en Vriullop o algun altre especialista en imatges diu alguna cosa. --Jordicollcosta (discussió) 12:33, 29 set 2008 (CEST)[respon]

Sergueis[modifica]

Hola Enric. Estic ampliant l'article de Serguei Prokófiev i veig que vas redireccionar Sergei a Serguei. Això vol dir que tots els Sergis que trobi russos els puc redireccionar a Serguei?. He vist que l'enciclopèdia els anomena per exemple Sergej Sergejevič Prokof'ev o Serge de Diaghilev. És que hi han diferents Sergis o maneres de transliterar? Feia dies que no t'empipava, mentre busques les fotos, mira'm això.--Lohen11 (discussió) 15:07, 29 set 2008 (CEST)[respon]

Gràcies. Ja t'aniré empipant perquè em sembla que n'hi ha una colla de mal transliterats.--Lohen11 (discussió) 15:32, 29 set 2008 (CEST)[respon]
Quan puguis dona-li una ullada a l'article per veure si hi ha algun canvi a fer pel que fa a les transliteracions. Ja he vist que m'havia equivocat amb la h, ara ho canvio.--Lohen11 (discussió) 16:46, 29 set 2008 (CEST)[respon]
Gràcies de nou.--Lohen11 (discussió) 18:04, 29 set 2008 (CEST)[respon]
Ara m'adono que no ens hem entès, em referia a l'article sobre Prokófiev.--Lohen11 (discussió) 18:31, 29 set 2008 (CEST)[respon]
Fantàstic.--Lohen11 (discussió) 11:56, 30 set 2008 (CEST)[respon]

Aleshores és Ígor Stravinski? És a dir, puc començar a extrapolar (per exemple tots els Serge, Sergei... canviar per Serguei) o s'ha de mirar cas per cas.--Lohen11 (discussió) 13:03, 30 set 2008 (CEST)[respon]

Jo et vaig comentant a mesura que em surten, contesta'm quan et vingui de gust o tinguis temps. Sempre parlant de russos, puc canviar tots els Alexander per Aleksandr, tots els Ilya per Ilià, Serge(i) per Serguei?--Lohen11 (discussió) 13:20, 30 set 2008 (CEST)[respon]

Vsevolod Meyerhold, és correcte?--Lohen11 (discussió) 12:37, 1 oct 2008 (CEST)[respon]

Serguei Koussevitzki?--Lohen11 (discussió) 09:10, 3 oct 2008 (CEST)[respon]
Georgy Yakulov?--Lohen11 (discussió) 23:24, 3 oct 2008 (CEST)[respon]
Semyon Kotko?--Lohen11 (discussió) 17:54, 6 oct 2008 (CEST)[respon]
Basili Kalinnikov seria Vasili Serguèievitx Kalínnikov?--Lohen11 (discussió) 16:45, 12 oct 2008 (CEST)[respon]

Discussió d'escuts[modifica]

He vist que has participat molt en la creació d'articles d'escuts a la Viquipèdia. Potser t'interessa saber que hi ha una discussió sobre aquest tema Viquipèdia:La_taverna/Arxius/Polítiques/Recent#Escuts_no_oficials en la que potser vulguis participar en un o altre sentit. 158.109.210.22 (discussió) 08:35, 1 oct 2008 (CEST)[respon]

Museus Vaticans[modifica]

Hola Enric, m'ho vas ha corregir tu? Jo! què bé! No m'importa si hi ha conflicte d'edició :)) l'alegria que m'ho repassis em compensa Hehe!! Aniré fent a poc a poc, ara el deixo. Els fogons em criden!!! Salutacions --MarisaLR (discussió) 12:34, 1 oct 2008 (CEST)[respon]

A mi també m'encanta Itàlia (ja he perdut el compte de les vegades que he estat) i també les monedes ;). Pots afegir tot el que estimis i tot el que trobis, entre dos, els articles queden molt millor, la catedral de Barcelona es va posar el Pere prlpz i va quedar de meravella. --MarisaLR (discussió) 12:56, 1 oct 2008 (CEST)[respon]
Hola Enric! Et volia comentar que si a més de totes la correccions quant a la llengua es tracta, si tens algun suggeriment a l'extensió, el ritme, l'ordre, les fotografies ... en fi, el que creguis oportú m'ho pots comentar Per la meva banda no fa falta que et digui l'agraïda que estic per tot el teu treball.--MarisaLR (discussió) 11:36, 7 oct 2008 (CEST)[respon]
És el que jo estava pensant, de tota manera, crec que en aquest article han d'estar i ja tracte de fer-los reduïts i ho més esquemàticament que puc, quan acabi amb això, intentaré fer els articles principals que pugui.De la capella Sixtina ja hi ha un article, aquí faré un resum més petit.--MarisaLR (discussió) 12:21, 7 oct 2008 (CEST)[respon]
Oh No!! no Enric, NO !!--MarisaLR (discussió) 13:30, 7 oct 2008 (CEST)[respon]
Quan se't passi l'enrabiada, comença altra vegada que l'article italià està molt bé. Ànims --MarisaLR (discussió) 13:41, 7 oct 2008 (CEST)[respon]
Ja he llevat la plantilla de inacabat, per la meva part ja està. --MarisaLR (discussió) 19:02, 7 oct 2008 (CEST)[respon]
No serà que el tu tens la pantalla gegant? jo de mida les veig bé, quant a l'organització per a unificar, sent-te lliuri per a modificar tot el que creguis oportú (inclosa la mesura de les imatges) o llevar alguna. S'admeten suggeriments per al pròxim (sobretot si vas a col·laborar hehe!!). De debò, doncs no sé... em molesta no escriure bé el català i haver d'estar sempre amb aquest estigma damunt meu. --MarisaLR (discussió) 22:10, 7 oct 2008 (CEST)[respon]
Una pregunta: Fortalesa quant a virtut com és en català: Fortalesa o com està al article Temple de la Sagrada Família i que algú ho va corregir com Fortitud, o totes dues son correctes? Apa! com treballes eh?

--MarisaLR (discussió) 13:44, 8 oct 2008 (CEST).[respon]

Massa complicat per a mi. Aquest article que el faci un altre. Crec que ara queda perfecte l'article, les fotografies les deixaria tal i com estan, tu sabràs millor que ningú, que els llibres d'art, tenen una un molt elevat èxit per les seves fotografies, naturalment aquí només és un article, però també és cert, que en general, majoritàriament, sembla ser,... que agraden més els que criden l'atenció pels "santicos" molts i en quantitat. ;) --MarisaLR (discussió) 16:40, 8 oct 2008 (CEST)[respon]

Escuts oficials de Novelda i Petrer[modifica]

Hola Enric, veig que has estat treballant en els escuts dels municipis del País Valencià i volia dir-te que els escuts de Petrer i Novelda que trobem en els seus articles no són els oficials. Els oficials tenen als costats 2 dracs. Ho pots veure en [6] i en [7]. Podries canviar-los tu? Gràcies. --Micalet89 (discussió) 15:29, 1 oct 2008 (CEST)[respon]

Laterans[modifica]

Jo diria que he fet una bona batuda, si veus alguna cosa més m'ho dius. Vaig pels Dimitris.--Lohen11 (discussió) 13:21, 3 oct 2008 (CEST)[respon]

Vasili / Vassili[modifica]

Pots passar per Discussió:Vasili Kandinski? Hi han trobat una incoherència que sembla feta a mida perquè hi facis un cop d'ull.--Pere prlpz (discussió) 17:05, 3 oct 2008 (CEST)[respon]

Fotografies[modifica]

Dons si també em passa amb un planol que ha fet l'Amador per als Museus Vaticans. Ai la informàtica, que punyetera que és!!! Y quin article més maco estàs fent, felicitats.--MarisaLR (discussió) 14:42, 14 oct 2008 (CEST)[respon]

Tarentàsia o Tarentesa? Isère, Isèra o Isera?[modifica]

Hola Enric!
M'agradaria saber si tens alguna idea sobre com s'anomena en català l'alta vall de l'Isèra: Tarentàsia o Tarentesa. Jo hagués pensat que aquesta darrera era l'opció correcta, però resulta que en Jolle ja feu un article amb la primera. Diu però que no en té gaire referències, com jo tampoc de Tarentesa. Només una cita de resquitlló a la GEC i l'analogia amb el francès i l'arpità.

I ja posats a fotre merder de noms (de la mena que t'agraden, hehe), què me'n dius del recentment creat Isèra? És pertinent o caldria canviar-lo a Isère, tal i com tenen a la GEC?

Gràcies per l'atenció,--Jahecaigut (parlem-ne) 19:18, 19 oct 2008 (CEST)[respon]

Cuina[modifica]

Hola, Enric, fa massa temps que no parlem. Com va? Com que ets vallesenc, poldries ajudar-me i mirar cuina del Barcelonès i potser crear cuina del Vallès? Necessiten d'algú coneixedor dels costums de menjar i sobretot omplir les seccions sobre plats típics amb informació sobre com i quan es mengen, el valor que es dona a cada menjar (de ric, de pobre, passat de moda, etc). SI vols veure un bon exemple del que dic, mira cuina de la Marina Alta. Salutacions des de València. --espencat (discussió) 10:53, 20 oct 2008 (CEST)[respon]

Home, tot em sembla interessant. En realitat, la cuina no deixa mai de reinventar-se, així que si de veres es menja "ropa vieja" a BCN, se'n hauria de parlar - tot fent esment que ve d'Andalusia (?). Jo no havia sentit a parlar d'això mai en la vida. Pel que fa al Vallès, no hi ha cap mal en parlar en un principi de llocs concrets com ara Cardedéu o Terrassa. Hi ha uns plats allà que em són desconeguts. Pel que fa al bacallà, el que diu Pla és que se'n feia millor que a cap lloc. Incloc els panellets pel mateix motiu. No cal que siga un plat únic de la comarca, només que hi tinga certa fama o costum. Si totes ls comarques mengen escudella, així ho direm. En realitat, a BCN hi ha de tot, és qüestió de dir d'on ha vingut si pot ser i qui en menja...
No sé, si podries plasmar alguna cosa d'aixó que m'has dit t'ho agraïria. Si ho faig jo només acabaré dient animalades (salmorejo y rabo de toro a terrassa?) Una abraçada. --espencat (discussió) 11:36, 20 oct 2008 (CEST)[respon]
Bé, allò de rabo de toro era més aviat una conya però ja m'entens. Sí és cert que a BCN hi ha de tot als restaurants, però a casa algunes coses (sobretot per festes) no falten. Els darrers tres que dius, malgrat no ser potser únics, sí són, segons el que dius, típics. Els podries incloure tu? Pel que fa al Vallès, potser el que cal és un web relacionat per centrar-nos. En coneixes un? Vaig a buscar. Igual als webs municipals...
Ah i una pregunta a banda. Si el oriünd de la Marina és marinès (o marinenc tot i que no n'he sentit mai), el femení serà marinesa o marinessa? Ho dic perquè me l'han corregit a dues esses i no m'acaba de quadrar. --espencat (discussió) 10:59, 21 oct 2008 (CEST)[respon]

Museus Vaticans[modifica]

L'article Museus Vaticans on vas participar sobre manera, està posat en votació per a la seva qualificació com AdQ. Salutacions --MarisaLR (discussió) 11:47, 24 oct 2008 (CEST)[respon]

Dons, veuràs Enric, el plànol és obra de l'Amador, així que se l'hauria de passar a ell tot el que m'has posat a la meva discussió, perquè jo no sé esmenar-ho. O bé si ell no pot, hehe!! et tocarà a tu oh! gran senyor de la llengua!! Li poso una nota i a veure que diu. Gràcies per tot. --MarisaLR (discussió) 14:55, 24 oct 2008 (CEST)[respon]
Fet Fet!. Gràcies per la revisió. Penso que no m'he deixat res.--amador (discussió) 20:08, 24 oct 2008 (CEST)[respon]
retocat darrers detalls. Merci.--amador (discussió) 07:07, 25 oct 2008 (CEST)[respon]

Cementiri del Sud-Oest[modifica]

Hola Enric. Estic treballant en l'article i ja faré jo també les redireccions i totes les correccions pertinents. Em molesta que hi hagi gent putinejant al mateix temps que estic treballant en un article que acabo de començar. Si's plau deixe'm treballar i no em marejis amb canvis.--Bibliotecaris?nogracies (discussió) 11:22, 28 oct 2008 (CET)[respon]

Hola[modifica]

Hola Enric, quin gust tornar a parlar amb tu encara que seré breu... Només un detall: igual voldràs dir la teua a Discussió:Avinguda del Marquès del Túria.--espencat (discussió) 10:57, 5 nov 2008 (CET)[respon]

Enric, m'he adonat que no existeix cap plantilla comarcal de municipis per al Vallès Occidental. És l'habitual taula a baix de cada municipi que detalla els pobles de la comarca. Voldries crear Plantilla:Municpis Vallès Occidental? --espencat (discussió) 13:05, 13 nov 2008 (CET)[respon]

Ah, l'acabe de trobar: Plantilla:Municipis del Vallès Occidental. No sé pq no eixia abans. --espencat (discussió) 13:08, 13 nov 2008 (CET)[respon]

Un dubte: cabana o cabanya? veges Discussió:Cabanya. --espencat (discussió) 19:53, 19 nov 2008 (CET)[respon]

cartago[modifica]

pots encarregar-te tu de la fusió de Cartago? --barcelona (discussió) 11:26, 21 nov 2008 (CET)[respon]

gràcies! --barcelona (discussió) 13:44, 27 nov 2008 (CET)[respon]

Batle/Batlle[modifica]

Bones, el Pau Cabot m'ha suggerit que m'adrecés a tu. He reanomenat l'article Llista de batles de Petra a Llista de batlles de Petra i un segon massa tard m'he adonat que "batle" potser també era correcte, he consultat el DIEC i sí que ho és. Creus que cal revertir el reanomenament? En cap cas era la meva intenció menystenir cap variant dialectal. Gràcies! --Quico (discussió) 19:23, 27 nov 2008 (CET)[respon]

Banys romans de Bath[modifica]

T'expliques perfectament. Ostres! M'he equivocat! tristesa Ho sento! Es pot arreglar d'alguna manera? Ho plantejaré a algun admin per a que reverteixi la meva edició maldestre i poc reflexionada. Perdona el meu ímpetu. Si que és bèstia aquesta edició...

De debò que ho lamento.

--Bestiasonica (discussió) 21:38, 27 nov 2008 (CET)[respon]

Ok! Ja et vas explicar prou bé. Sóc jo que no m'hi vaig fixar. A més els termes bath i banys em van semblar redundants per no llegir amb deteniment l'article. Si tens un moment revisat la traducció que faré de l'anglesa a banys romans. Saps quina diferència hi ha amb termes romanes (em sembla que disposem de moltes localitats actualment que deriven d'aquesta mena d'establiments als països catalans. Hi podríem acoblar-hi una llista. Com per exemple: Caldes de Malavella (Aqua Calidae?), un, dos, tres respongui altra volta... --Bestiasonica (discussió) 11:07, 28 nov 2008 (CET)[respon]

No sé si...[modifica]

No sé si em fique en un merder, però he estat mirant Plantilla Discussió:Llengües romàniques i he deixat un comentari. Pense que igual quan vau començar, la versió anglesa era un batibull pel que dius a la pàgina de discussió; però a hores d'ara, sembla bastant més clar, ordenat en famílies, llengues i dialectes. Així propose copiar la plantilla pq trobe que és millor que la nostra, que de tota manera manca arreglar i coixeja de mala manera. Ara però, jo no sé si ho tenen tan clar pq encara tenen "peninsular Spanish" que no sé que serà però quan vaig estudiar castellà a batxiller ja ens deien que hi havia dos grans dialectes, el nord i el sud. Trobes que el panotxo o el xurro són dialectes de primera o més aviat simples zones de contacte entre llengües? Bé ja t'he fet massa preguntes, contest'am per favor a la plantilla.--espencat (discussió) 03:23, 28 nov 2008 (CET)[respon]

Bé potser de vegades allò senzill és la millor solució. A la fi vaig retocar l'aspecte visual i au. D'acord amb el que dius, deixem-ho córrer. Una abraçada. --espencat (discussió) 10:41, 30 nov 2008 (CET)[respon]

Foto del mes[modifica]

Volia preguntar si t'importaria anar a votar a Viquipèdia:Imatge del mes/2008/11. Una abraçada. --espencat (discussió) 20:40, 1 des 2008 (CET)[respon]

Palau dels Català de Valeriola[modifica]

Com saps que la titlla és errònia, potser és un cognom. Per favor no fem barbaritats perquè sí.....--Mirall (discussió) 15:11, 4 des 2008 (CET)[respon]

Escut de Blancafort[modifica]

Ja ho he vist, t'ha quedat millorat. ¿Per cert podries posar la referència d'on treus el significat de l'escut? --Cameta (discussió) 13:40, 9 des 2008 (CET) Ja ho he vist. ¿Per cert saps no que s'esta intentant fer tots els escuts de la provincia de Tarragona? es:Wikiproyecto:Ilustración/Taller_de_Heráldica_y_Vexilología/Realizaciones/Armorial_municipal_de_Tarragona[respon]

--Cameta (discussió) 14:47, 9 des 2008 (CET) Et deixò el de Montblanc. --Cameta (discussió) 15:24, 9 des 2008 (CET) Ah per cert, la forma de posar les referències resulta que hi ha un BOT en concret que canvia el reflist per amaga. --Cameta (discussió) 15:32, 9 des 2008 (CET)[respon]

Escuts nous:[modifica]

(conflicte d'edició amb l'Albert)

Fets els dos que demanes, un altre que no teniu controlat i un que ha sortit al DOGC avui, per si vols crear les págines que creeu per cada escut. --Xavigivax - (Parla amb mi) 13:49, 9 des 2008 (CET)[respon]

Hola Enric, he vist la pàgina sobre l'escut de Montblanc. D'on has tret el blasonament? em sembla molt estrany que el blasonament parli de la forma de l'escut. Una feina molt bona, vaig a traduir l'origen i historia a l'armorial de Tarragona en castellà. Salutacions! --Xavigivax - (Parla amb mi) 09:21, 10 des 2008 (CET)[respon]

Señó guai[modifica]

A les 10:33 he blocat l'usuari Señó guai per un mes. --Jordicollcosta (discussió) 13:02, 12 des 2008 (CET)[respon]

si en Lohen n'ha acabat ben avorrit. --Jordicollcosta (discussió) 15:53, 12 des 2008 (CET)[respon]

Ciutats antigues[modifica]

Salut ciutadà d'Egara. Em pots aclarir denominacions de ciutats antigues. A l'article Guerra cretenca apareixen Hierapytna, Olous i una que no he trobat cap referència, (el tractat de) Phoenice (com apareix a l'article Regió de l'Epir) (Fènice? Fénice?). A aprofitant la comanda, qque és més correcte Quios o Chios (es donen les dues per vàlides, però alguna de millor?).--Peer (discussió) 17:00, 16 des 2008 (CET)[respon]

Gràcies. Afegiré les teves indicacions a l'article (i els seus derivats) ... i avui dormiré una mica més il·lustrat!--Peer (discussió) 18:40, 16 des 2008 (CET)[respon]
Si tens una estona desvagada (que no ho crec) fes una visita a la guerra cretenca perquè hi ha força nomes de localitats a veure que et sembla. D'altra banda, estic "marejat" amb el tema majúscules i minúscules. Em trobo amb la grafia Primera Guerra Púnica i jo, d'acord amb les recomanacions de l'UOC, creia que era millor Primera Guerra púnica (inspirant-me amb Guerra Civil espanyola). Però no és així, perquè no deu ser un "gran" conflicte bèl·lic. Per acabar-me d'alegrar la tarda, la GEC ho posa així: primera guerra Púnica. Gairebé sempre tot en minúscula, menys el nom que la caracteritza. Però no acaba aquí tampoc la diversitat, perquè a la GEC hi ha l'excepció guerra russojaponesa que, imagino, deu ser un error; tota la lògica GEC diu que ha de ser guerra Russojaponesa. Què en dius?--Peer (discussió) 18:52, 17 des 2008 (CET)[respon]
Si miro la GEC i la UOC sembla que predomina tot en minúscula menys l'especificitat, però hi ha contradiccions i això és un "guirigall". Guerra Civil espanyola (a l'UOC) (perquè és "molt important") però Guerra Civil Espanyola (a la GEC). L'UOC proposa Primera Guerra Púnica però la GEC posa primera guerra Púnica, etc., etc. etc. Em sorprèn que costi tant consensuar un criteri coherent i fàcil d'aplicar per a tothom.--Peer (discussió) 14:12, 20 des 2008 (CET)[respon]
El que expliques té coherència però em sorprenen les disparitats entres la GEC i la UOC; si remenés més, ves a saber que hi trobaria. Això fa que, en el cas de la viquipèdia, hi hagi un desgast de reanomenaments que amb criteris clars, ens els estalviaríem. Per ex., a l'UOC aconsellen Guerra Civil espanyola, a la GEC Guerra Civil Espanyola. Bé, farem el que podrem. Si en tens ganes, ara que l'has ben llegit, passa't i vota (Viquipèdia:Proposta de distinció d'alta qualitat d'un article). Gràcies.--Peer (discussió) 13:59, 23 des 2008 (CET)[respon]

Qüestió de noms[modifica]

A Plantilla Discussió:Ciutats valencianes hi ha una guerra en miniatura. Crec que necesitem més punts de vista per tal d'arribar a bon port. Agraïria la teua opinió.--espencat (discussió) 22:18, 18 des 2008 (CET)[respon]

L'article dels nassos[modifica]

Tenim un dubte sobre si l'article va incorporat o no en les comarques naturals. Pots passar-te per Discussió:Baridà? --V.Riullop (parlem-ne) 14:37, 21 des 2008 (CET)[respon]

Xurros i el que mengen[modifica]

Veig a l'historial que vas afegir a xurro que són un menjar originari de les comarques xurres. Jo també sempre he llegit açò. Tanmateix a en:Talk:Valencian cuisine un usuari ha dit que això és fals. Ara bé, a les versions espanyoles i angleses no apareix un origen, i jo em pregunte, tindràs una referència per confirmar (estic segur, com amb tot el menjar, que no es pot) aquest "fet"? Si no, pot ser l'hauríem de posar com a només una teoria. --espencat (discussió) 00:54, 23 des 2008 (CET)[respon]

Bé, llegint la GREC no fa cap lligam entre l'ovella o les comarques xurres i el xurro en sí, tot i que sembla evident. Mirant google, he pogut comprovar que la teoria és que podrien ser pastors i que quasi segur ve d'espanya. Inclús he llegit que serien pastors catalans, tot i que tirant per la meua banda crec que serien valencians-xurros-manxecs. És molt comú la practica de fregir pa dur entre els pobres i la gent lluny de casa, i de segur que una vegada inventada va estendre's rapidament per allà on anàren els pastors - ja se sap que viatgen molt. He reflectit tot açò a l'article. També sembla evident que si ací diem xurro a tot castellà, qualsevol cosa que ve d'espanya diem xurro. En conseqüència, inclús amb eixe nom no hi ha garanties que prove de les comarques xurres.--espencat (discussió) 11:07, 23 des 2008 (CET)[respon]

s'ha quedat millor. Bon Nadal, Enric.

Nomenclàtor oficial de Catalunya[modifica]

Hola Enric, com estàs? Podries passar a donar la teva opinió en aquest debat, si et plau? Gràcies. – Leptictidium (discussió) 11:31, 23 des 2008 (CET)[respon]

Bones festes[modifica]

Bon Nadal i un feliç començament d'any --MarisaLR (discussió) 13:05, 24 des 2008 (CET)[respon]

Feliz Navidad[modifica]

Desde el corazón de los Lugares colombinos te deseo lo mejor y una Feliz Navidad en compañía de tus seres queridos.

Miguel Ángel "fotógrafo" ( Dí lo que quiera, killo) 13:37, 24 des 2008 (CET)[respon]

Viquitrobada 2009[modifica]

He deixat aquesta nota a la taberna, però com que no tothom ho llegeix amb regularitat i tu vas assistir a la segona viquitrobada et deixo aquest avís directament per si et plau de mirar-ho i participar-hi.--Gomà (discussió) 00:38, 26 des 2008 (CET)[respon]

Bon any![modifica]

Bon any, amic meu. Un nou any nou. De trinca. --Cel·lí (discussió) 12:42, 27 des 2008 (CET)[respon]


VEGEU TAMBÉ[modifica]

Altres arxius d'aquesta pàgina de discussió: