Viquipèdia:La taverna/Ajuda

De Viquipèdia
Dreceres ràpides: navegació, cerca
Icona d'una tassa de cafè Taverna de la Viquipèdia
Icona d'una nota enganxada en un tauler Novetats
Icona d'un paraigua Propostes
Icona d'un globus de diàleg amb un interrogant Ajuda
Icona d'una càmera fotogràfica Multimèdia
Icona de la Barra de la Taverna de la Viquipèdia.png
A l'apartat d'ajuda de la taverna atenem les demandes o preguntes de la gent i els problemes tècnics. Sigueu pacients, però, que tard o prompte algun usuari vos n'atendrà. Es mostren les converses actives i s'arxiven automàticament les que tenen més de 15 dies d'inactivitat. Si voleu reprendre converses velles, cerqueu-les a l'arxiu de l'ajuda i inicieu un fil nou enllaçant a les converses prèvies.
Mostra la taverna sencera | RefrescaAmunt | Inicia un nou tema

Llista de desambiguacions[modifica | modifica el codi]

La llista d'enllaços incorrectes està molt desfasada i l'eina que permetia visitar una llista externa tampoc funciona. Algú hi podria posar remei i donar una llista nova? --Beusson (disc.) 09:51, 22 març 2014 (CET)

@KRLS: hi faràs alguna cosa?  :-) --Beusson (disc.) 16:11, 22 març 2014 (CET)
Algun voluntari? --Beusson (disc.) 23:11, 23 març 2014 (CET)
Per a què? Per arreglar la llista, no en sé prou. Per desambiguar, compta-hi.--amador (disc.) 05:21, 24 març 2014 (CET)
No hi ha ningú que pugui fer la llista nova? --Beusson (disc.) 23:21, 7 abr 2014 (CEST)
No és el que demanes, però ho poso per si un cas: Especial:DisambiguationPageLinks. He intentat seguir la pista de la vella eina i he topat amb aquest bug report. Si l'eina havia de ser aquí, sembla que no hi ha res. Els desenvolupadors que la mantenien estan aparentment inactius. He preguntat a en Nemo si sap algun cosa, o d'alguna eina similar. Tot plegat no té molt bona pinta...--QuimGil (disc.) 02:59, 8 abr 2014 (CEST)
La pàgina especial ja serviria si no inclogués els enllaços de plantilles polisèmia i companyia. Però això està pendent de bugzilla:51110. --V.Riullop (parlem-ne) 08:35, 8 abr 2014 (CEST)
Tot i això, la pàgina especial és força útil, perquè pels títols de l'article i la pàgina de desambiguació sovint és fàcil endevinar quins enllaços venen de plantilles de polisèmia.--Pere prlpz (disc.) 10:20, 8 abr 2014 (CEST)

Infotaula científic[modifica | modifica el codi]

Bon dia: A la Plantilla:Infotaula científic s'hi troben expressions com assessor doctor, conegut per o influenciat per que no mostren la possibilitat que el científic o el tutor de doctorat siguin dones. No crec que faci falta canviar els noms del camps, però potser caldria que en mostrar-los a la infotaula digués: assessor/a, conegut/da o influenciat/da. --Ferran Mir (disc.) 10:29, 22 març 2014 (CET)

@Ferran Mir: Ja està arreglat! He canviat l'assessor/a acadèmic/a i influenciat/da per. Gràcies per la observació--gerardduenasparlem-ne 11:57, 28 març 2014 (CET)
Moltes gràcies, @Gerardduenas:. Queda millor... em sembla a mi... --Ferran Mir (disc.) 13:56, 28 març 2014 (CET)
En contraEn contra Rebuig En català pel gènere neutre o indeterminat fem servir el gènere gramatical masculí, i de fet a la Viquipèdia enlloc fem servir aquests artificis políticament correctes. A més, aquesta solució em sembla un pegat. Si teniu interès en adaptar el gènere de l'etiqueta al gènere de la persona, només cal afegir-hi un paràmetre perquè el canviï, igual que es fa en moltes etiquetes d'usuari.--Pere prlpz (disc.) 17:41, 4 abr 2014 (CEST)
Per evitar artificiositats, millor afegir un paràmetre de gènere per canviar en conseqüència a "Coneguda per", "Influenciada per". En el cas "Assessor/a acadèmic/a", que no està relacionat amb el gènere del biografiat sinó del parametritzat, podria ser per exemple "Assessoria acadèmica" o "Assessoraments". Ja va fent falta crear Viquipèdia:Llibre d'estil/Gènere abans d'acabar reanomenant a "Plantilla:Infotaula científic/a". --V.Riullop (parlem-ne) 18:25, 4 abr 2014 (CEST)
He canviat els dos paràmetre problemàtics per uns de gènere neutre: Assessorament acadèmic i influències de. Així serveix per ambdós gèneres i tothom content. Si trobeu algun nom millor per les influències...--gerardduenasparlem-ne 23:18, 6 abr 2014 (CEST)
D'acord amb el Pere i el Vicenç. Tot i que jo crec que la millor solució hauria sigut ficar un d'aquells paràmetres que canvien el gènere automàticament.– Leptictidium (digui, digui) 10:22, 9 abr 2014 (CEST)

Com puc traduir fitxers de dibuixos d'altres idiomes al català?[modifica | modifica el codi]

Bon dia a tothom,

M'agradaria saber si n'hi ha un programa que es pugui traduir fitxers de dibuixos que estan en altres idiomes al català.

Temps enrere, vaig descobrir un petit programa de la viquipèdia que es podia fer-ho i ara no me'n recordo el nom.

A Geologia de la Lluna#L'interior i els tremolors lunars he traduït manualment del fitxer en castellà que hi era abans al català i no sé com ara em surt certes paraules tapades en negre. Us adjunto el fitxer que he traduït. Moonandearthcores lmb.png (versió original en castellà)

Moonandearthcores lmb cat2.svg (versió en català)

Molt atentament, --Albert SN (disc.) 10:37, 28 març 2014 (CET)

@Albert SN: Fet Fet!. Bàsicament s'ha d'editar el fitxer svg i esborrar les entitats html que enllacen al text original, amb inkscape són les entitats html que em quedaven marcades com id="flowRoot3009" que té un style="fill:#b3b3b3;stroke:none;stroke-opacity:1;stroke-width:1px;stroke-linejoin:miter;stroke-linecap:butt;fill-opacity:1;font-family:Arial;font-style:normal;font-weight:normal;font-size:10px;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;-inkscape-font-specification:Arial;font-stretch:normal;font-variant:normal;text-anchor:start;text-align:start;writing-mode:lr", suposo que deu la opacity, però esborrant tota l'entitat html ja n'hi ha prou. --Anskar (disc.) 11:56, 28 març 2014 (CET)
M'ha passat el mateix problema amb el següent dibuix Anskar
A Últim avantpassat comú universal
Salut i gràcies.--Albert SN (disc.) 20:40, 1 abr 2014 (CEST)
@Albert SN:Fet Fet! Recorda de penjar-lo a commons, ara està a nivell local--Anskar (disc.) 23:44, 1 abr 2014 (CEST)
@Anskar:Fet Fet! ja he penjat a coomons, però em surt el mateix problema que anteriorment Anskar.

Moltíssimes gràcies. --Albert SN (disc.) 00:27, 2 abr 2014 (CEST) el comentari anterior sense signar és fet per Albert SN (disc.contr.) 00:27, 2 abr 2014 (CEST)

@Albert SN: pot ser que hagis carregat el fitxer que yenies localment a l'ordinador en lloc del que hi havia als fitxers locals. També caldria que miressis quina és la qüestió que fa que posin {{:commons:BadSVG}} als teus dibuixos, quin programa d'edició fas servir? --Anskar (disc.) 15:23, 3 abr 2014 (CEST)
Anskar faig servir l'editor d'imatges inkscape, però sempre em dóna problemes a l'hora de traslladar els dibuixos traduïts a commons, ja que sempre em surten zones enfosquides i al final poso les descripcions en l'editor d'imatges Picasa. Quin editor em recomanes per baixar-lo i que no em doni problemes i que sigui de franc, és clar. El meu ordinador té instal·lat el Windows XP. Salut.--Albert SN (disc.) 15:32, 3 abr 2014 (CEST)
@Albert SN: inkscape és el que jo faig servir, el que et recomanaria quan passes d'una imatge .png o d'una altre format (em sembla que és això el problema) ha d'assegurar-te que poses a l'inkscape la imatge enllaçada i tradueixes tots icada un dels noms que apareixen , de la mateixa forma que les línies que hi ha les has de crear de nou i així no sortirà el BadSVG ni tindràs formats negres. Se tota manera va bé treballar amb capes i esborrar la capa original i veure que la capa traduida està complerta amb codi svg. --Anskar (disc.) 15:40, 3 abr 2014 (CEST)
@Albert SN: Amb svg en Inkscape utilitza les capes per evitar problemes, on la capa superior visible que només hi hagi els camps de text. Jo tinc guardat sempre dos versions de la imatge una sense text i l'altre sí, la que acabo pujant a commons.--Manlleus (disc.) 20:29, 16 abr 2014 (CEST)

A vegades, veig viquiestris[modifica | modifica el codi]

Com és que es veuen perfectament els viquiestris si edito des del mòbil?--13XIII (disc.) 14:47, 3 abr 2014 (CEST)

@13XIII: Els viquiestris estan basats en javascript si els tens instal·lats i el navegador que fas servir suporta Javascript s'haurien de veure sempre, indiferentment de si fas servir el mòbil o no. Ara bé, jo de vegades també edito des del mòbil i de vegades no se'm carreguen per falta de cobertura, ja que la web no s'acaba mai de carregar del tot. No se si era aquesta la teva pregunta i si t'he contestat be. Si no es aixo torna a preguntar que estem aquí per ajudar-nos entre nosaltres!--gerardduenasparlem-ne 08:35, 4 abr 2014 (CEST)
@Gerardduenas: És que al meu ordinador tinc Javascript amb Chrome i no em surten els viquiestris des de fa segles. En canvi amb el mòbil sí.--13XIII (disc.) 10:40, 5 abr 2014 (CEST)
@13XIII:He vist que els tens instal·lats al monobook.js en lloc del vector.js . Prova de copiar i enganxar aquest codi {{subst:Usuari:Coet/p:Viquiestris.js}} al teu vector.js a veure si funciona. Assegura't també que tens el Javasript activat. Aquí tens una pàgina que et fa el test i et diu si el tens activat. Si no el tinguessis activat ves a configuració⇒mostra configuració avançada⇒privadesa⇒configuració del contingut⇒clica la casella de permetre javascript. --gerardduenasparlem-ne 12:23, 5 abr 2014 (CEST)

Spam?[modifica | modifica el codi]

Hola Bon dia. Trobeu que això és SPAM? Ho he desfet perquè a mi em sembla que és un dels casos a no enllaçar, ja que és un blog (difícilment són neutrals), on es dona la opinió del autor.~A més això hauria d'anar en forma de referència o a enllaços externs en tot cas. Si creieu que no són uns bons motius de reversió ja ho desfaré. --gerardduenasparlem-ne 12:14, 5 abr 2014 (CEST)

El fet que sigui un blog autopublicat fa que m'inclini vers la teoria de l'espam.– Leptictidium (digui, digui) 12:18, 5 abr 2014 (CEST)
És una font no fiable. Seria spam si ho estigués afegint a diversos articles. --V.Riullop (parlem-ne) 12:43, 5 abr 2014 (CEST)
Igualment si és font no fiable s'ha de desfer l'edició. Gràcies! --gerardduenasparlem-ne 19:57, 6 abr 2014 (CEST)

Article de qualitat a l'atzar[modifica | modifica el codi]

Hola! Algú li funciona l'enllaç de la portada Article de qualitat a l'atzar? A mi em retorna un error 403: User account expired. --gerardduenasparlem-ne 22:09, 7 abr 2014 (CEST)

Arreglat, tenim una pàgina especial que fa el mateix que l'eina externa caducada. --V.Riullop (parlem-ne) 23:02, 7 abr 2014 (CEST)

Problema amb el Pywikipediabot[modifica | modifica el codi]

Hola a tothom. Doncs aquest matí em llevo i veig que, quan vull fer anar l'EVA_(bot), em demana la contrasenya del compte. No entenc per què ho fa, ja que els fitxers de login del bot estan intactes i ahir al vespre funcionaven perfectament. És problemàtic perquè ja fa sis anys que no he hagut d'entrar la contrasenya del bot i, per tant, no me'n recordo. Algú s'ha trobat amb aquest problema? Com el vau resoldre?– Leptictidium (digui, digui) 10:13, 9 abr 2014 (CEST)

L'explicació la tens en el missatge que surt avui a la llista de seguiment: MediaWiki:Watchlist-details (info). L'única forma de recuperar la contrasenya és via correu electrònic, si el tens definit en el compte del bot: mw:Ajuda:Inici de sessió#Què passa si oblido la contrasenya o el nom d'usuari?. --V.Riullop (parlem-ne) 10:42, 9 abr 2014 (CEST)
Bé, doncs com que no tinc correu electrònic definit al compte del bot, hauré de fer un nou compte i una nova petició de marca de bot.– Leptictidium (digui, digui) 10:45, 9 abr 2014 (CEST)
Gràcies per l'explicació, en tot cas.– Leptictidium (digui, digui) 14:02, 9 abr 2014 (CEST)

Problema amb l'arxivador[modifica | modifica el codi]

El TronaBot ha arxivat converses de la taverna que encara eren actives. Per exemple, la segona de [1] que tenia una intervenció d'ahir.

No sé si el més pràctic ara mateix és revertir tots els arxivaments, tornar a copiar les converses que vulguem continuar o començar converses noves.

Notifico en Coet.--Pere prlpz (disc.) 11:32, 9 abr 2014 (CEST)

Repassant les edicions del bot, sembla que només ha passat amb aquesta conversa sobre les desambiguacions.--Pere prlpz (disc.) 11:50, 9 abr 2014 (CEST)
Provant amb VriuBot també l'arxiva malament. Potser és problema del canvi d'horari CET a CEST. --V.Riullop (parlem-ne) 13:09, 9 abr 2014 (CEST)
Després de parlar-ho per l'IRC, per la meva banda està solucionat. Resulta que el mes d'abril ara és "abr." en lloc de l'anterior "abr", sense punt, a més d'altres canvis com "feb" a "febr." Això és la definició al locale ca_ES.ISO8859-1 del meu sistema operatiu nou, no a la Viquipèdia que fins ara coincidien excepte "ago"/"ag", però se m'escapa per què ha afectat també al TronaBot. A més, no detectava bé la zona horària, però això només és 1 hora amunt o avall. --V.Riullop (parlem-ne) 19:03, 9 abr 2014 (CEST)

@Coet: El TronaBot hi ha tornat aquesta nit, i si està ignorant l'abril els propers dies arxivarà la taverna sencera, com a mínim totes les converses iniciades el mes de març.--Pere prlpz (disc.) 11:55, 11 abr 2014 (CEST)

Ups, les meues disculpes Pere prlpz, no recordava que el bot estava programat. Ara li aplique el que m'ha dit el Vriullop. De fet pensava que estava relacionat amb una vesprada que el vaig engegar des de casa. –Cœt · mascletà 12:19, 11 abr 2014 (CEST)
@Coet: Doncs hi insisteix, deu seguir programat. Blocat per 24 hores :-( Tu mateix. --V.Riullop (parlem-ne) 09:44, 12 abr 2014 (CEST)
Ehm trec bloqueig (el TronaBot a banda d'arxiva té altres tasques). Vaig tindre un dia molt dur de feina. Ara mateix abans d'entrar per ací he caigut que ahir no havia fet els canvi. He tret la línia del crontab per a que realitze la tasca d'arxivar. No em podré ficar a fer els canvis abans del diumenge per la vesprada. –Cœt · mascletà 10:14, 12 abr 2014 (CEST)
Cap problema. Els canvis ja els faràs quan vulguis/puguis, no et sentis obligat. Ha estat una actuació a contracor però per coherència amb altres bots que es trobessin en situació similar. Més fàcil sabent del cert que el desblocaries aviat :-) Notifico Coet perquè no sempre estàs al corrent, encara que sovint en línia. --V.Riullop (parlem-ne) 10:50, 12 abr 2014 (CEST)
He entrat al toolserver, la prova demostra que les reformes han tingut lloc per a tots els sistemes operatius que toquem:
>>> import locale, time
>>> locale.setlocale(locale.LC_ALL,'ca_ES') #no accepta ca_AD :(
>>> [time.strftime("%d %b %Y (%Z)",time.strptime("01-%i-2014 UTC" % i,"%d-%m-%Y %Z")) for i in range(1,13)]
['01 gen. 2014 (UTC)', '01 febr. 2014 (UTC)', '01 mar\xe7 2014 (UTC)', '01 abr. 2014 (UTC)', '01 maig 2014 (UTC)',
 '01 juny 2014 (UTC)', '01 jul. 2014 (UTC)', '01 ag. 2014 (UTC)', '01 set. 2014 (UTC)', '01 oct. 2014 (UTC)',
 '01 nov. 2014 (UTC)', '01 des. 2014 (UTC)']
Entenc el teu gest. Cap rencunya, era obligat. Es tracta de perdre cinc minut, però anit no el tingué. –Cœt · mascletà 11:08, 12 abr 2014 (CEST)
No acabo d'entendre per què es canvien coses bàsiques, o qui i on. @Toniher: algun comentari aclaridor? En qualsevol cas, Coet, passa'm la teva funció techy-savi de substitució per arreglar el meu pegat. --V.Riullop (parlem-ne) 12:57, 12 abr 2014 (CEST)

Error nom d'article[modifica | modifica el codi]

Hoa amics, he tingut un problemeta força greu. Al meu article Parc Schierbek l'he escrit com Parc Shierbeck, es a dir, hi manca la primera "C", com ho puc solucionar???? el comentari anterior sense signar és fet per Biblioteca Comtat de Cerdanya (disc.contr.) 15:43, 10 abr 2014 (CEST)

Al capdamunt de la pàgina hi ha una pestanya amb el símbol "▼", el cliques i hi hauria d'aparèixer l'opció de "Reanomenar". Més detalls a Ajuda:Reanomenar una pàgina.--Salvi «Ssola» (discussió) 15:53, 10 abr 2014 (CEST)
Fet, ja que s'havia copiat el contingut en el nou. --V.Riullop (parlem-ne) 18:48, 10 abr 2014 (CEST)

POUM de domini públic o no?[modifica | modifica el codi]

A Querol#Llocs_d.27Inter.C3.A9s s'hi han copiat textos procedents de la memòria del Pla d'Ordenació Urbanística Municipal http://www.querol.cat/files/POUM/1MEMORIA/1Memoria2.pdf (pàgina 89). Aquests textos són de domini públic com les lleis?--Pere prlpz (disc.) 20:30, 10 abr 2014 (CEST)

És una norma legal, amb l'aprovació publicada al DOGC, normalment afegit com annex. Segons Viquipèdia:Recursos lliures#Recursos de l'administració és de domini públic. A gencat.cat es pot veure el procés. --V.Riullop (parlem-ne) 23:57, 10 abr 2014 (CEST)

Noms de les poblacions gal·leses!!![modifica | modifica el codi]

Bona tarda viquipedistes!!!

Fa uns dies em va enviar un missatge d'un viquipedista gal·lès sobre la correcció d'un article d'un poble gal·lès al català i volia saber si els pobles gal·lesos els posavem en gal·lès o en anglès. Jo crec que s'hauria de posar el nom en gal·lès. Què en penseu? Us deixo el que em va enviar: "Hi. I apologise for not speaking Catalan. Please can you translate the following for me: User:Wici Rhuthun 1/Rhuthun as I wish to create a few articles on Welsh towns. Do you use Welsh names or English names eg Denbighshire or Sir Ddinbych? Many thanks, Wici Rhuthun 1 (disc.) 00:51, 9 abr 2014 (CEST)"

Salut i força.--Albert SN (disc.) 20:09, 13 abr 2014 (CEST)

Seguim (o hauríem de seguir) el principi de fer el que fan les fonts en català, que en general fan servir a tot arreu els noms locals encara que siguin de llengües minoritzades, si no és que hi ha un exotopònim en català. La meva edició de l'Atles de la Gran Enciclopèdia Catalana (de 1983) fa servir a Gal·les els noms en gal·lès i posa com a alternativa els noms en anglès i, si n'hi ha, en català.
Aleshores, crec que hauríem de fer servir els noms gal·lesos per anomenar aquells articles de topònims gal·lesos que ara tinguem anomenats amb el nom anglès.--Pere prlpz (disc.) 20:24, 13 abr 2014 (CEST)
Totalment d'acord amb en Pere. Vaig fer alguns articles de poblacions gal·leses, i feia servir sempre les formes en gal·lès, indicant l'equivalència anglesa, que era el criteri que creia que calia seguir. Jordi Roqué (Discussió) 20:31, 13 abr 2014 (CEST)
Tenim Cardiff i no Caerdydd. A Viquipèdia:Traducció de noms hi ha anotat: "En el cas de no existir un exotopònim tradicional en català, s'utilitza l'endotopònim original del lloc i no una forma adaptada per una tercera llengua. Poden ser excepcions els casos on la llengua autòctona ha estat històricament minoritzada i els topònims s'han difós internacionalment a través de la llengua dominant. Seria el cas d'algunes ciutats de les antigues repúbliques soviètiques amb formes derivades del rus, les formes angleses dels topònims gal·lesos o les formes italianes dels topònims maltesos." Això prové d'una consulta a la GEC, que per l'Atles del 2002 va modificar el llibre d'estil usat el 1983. La seva resposta es pot veure a Viquipèdia:La taverna/Novetats/Arxius/2008/05#Endotopònims o no. Ara bé, es poden distingir els topònims majors i els menors, els primers coneguts habitualment en anglès i els segons desconeguts i per tant sense excepció aplicable. En qualsevol cas, preval el que diguin les fonts en català, si es troben. L'Atles de l'EC hauria de ser en la darrera versió. --V.Riullop (parlem-ne) 22:53, 13 abr 2014 (CEST)

Wikidata[modifica | modifica el codi]

Hola. Veig que el Wikidata no actualitza bé les interviquis. M'explico: si n'afegeixo una, en l'article en català apareixen les altres interviquis de manera correcta, però quan me'n vaig a un altre article en una altra viqui, l'article català no apareix, llevat que me'n vagi a "modificar enllaços". Algú sap què passa ? Per exemple, m'estic tornant boig amb tifus i Újhorod, i no hi ha manera que aparegui al llistat principal l'article en català, ni actualitzant-lo dos-cents mil cops. --MALLUS (disc.) 10:40, 16 abr 2014 (CEST)

Ambdós casos deuen ser un problema de cache. No et preocupis. En el segon cas, si afegeixes un ?action=purge al teva url de la web, veuràs com apareix el català. L'altre cas és una cosa més rara, perquè a wikidata només apareix el castella; però tampoc déu ser res preocupant perquè després te'ls carrega bé.--KRLS , (disc.) 11:03, 16 abr 2014 (CEST)
Ok veig que en el cas d'Újhorod ja carrega bé. Però en el cas de tifus, la "malaltia" no remet. --MALLUS (disc.) 12:21, 16 abr 2014 (CEST)
No sé com, però el problema amb tifus és que d'alguna manera has eliminat tu tots els interviquis: https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q160649&offset=&limit=500&action=history He desfet la teva edició i crec que ara ja està arreglat.--Pere prlpz (disc.) 12:44, 16 abr 2014 (CEST)
Sí és correcte, ho havia esborrat tot per tornar-ho a carregar (o sigui, ficar-los altre cop un per un), com a última opció perquè veia que no s'actualitzava ni a la de tres. Ara veig que ja està bé. Gràcies. --MALLUS (disc.) 14:09, 16 abr 2014 (CEST)
Jo crec que, com diu en KRLS, et faltava refrescar. La manera més còmoda de fer-ho és clicar per editar i canviar action=edit per action=purge a la url (si no és que tens un giny per fer-ho amb un botó com tenim aquí).--Pere prlpz (disc.) 14:55, 16 abr 2014 (CEST)
VP:REFRESCA, hi ha diferents opcions, la primera i fàcil és netejar la memòria cau del navegador. --V.Riullop (parlem-ne) 15:22, 16 abr 2014 (CEST)

Infotaula de cardenal[modifica | modifica el codi]

Com ha estat dit a la pàgina de discussió de la plantilla, el roig utilitzat a la capçalera i en l'apartat “dades personals” no contrasta suficientment amb el color del text: ni quan aquest és en negre, i menys, quan és un enllaç, tant si aquest existeix (en blau) com si no (en roig). Una solució seria incloure en el requadre roig de l'encapçalament, com fa la wiki italiana, el títol genèric de “cardenal de l'església catòlica” (en lletres en blanc i sense cap enllaç), i crear un camp amb el títol o títols de cardenal (poden ser més d'un) en les “dades personals” o immediatament abans; deixar el càrrec sota el requadre inicial; i en el requadre “Dades personals” incloure les lletres en blanc.--Columbusalbus (disc.) 13:00, 18 abr 2014 (CEST)

imatges i text[modifica | modifica el codi]

Algú sap com fer per a que les imatges i el text estiguin l'un al costat de l'altre compartint l'espai? És el que m'agradaria fer a la secció "Formació" de l'article Nördlinger Ries.--Dafne07 (disc.) 16:55, 18 abr 2014 (CEST)

Fet, problema de sintaxi. --V.Riullop (parlem-ne) 19:03, 18 abr 2014 (CEST)