Àïxa (nom)

De Viquipèdia
Dreceres ràpides: navegació, cerca

Àïxa és un nom femení àrab —en àrab عائشة, ʿĀʾixa— que literalment significa «viva» o «que viu».[1][2] Si bé Àïxa és la transcripció normativa en català del nom en àrab clàssic,[3] també se'l pot trobar transcrit Aixa, Aisha, Aysha, A'isha, Aïcha.[4] Com que una de les esposes del profeta Muhàmmad es deia Àïxa bint Abi-Bakr, aquest nom també el duen moltes musulmanes no arabòfones que l'han adaptat a les característiques fòniques i gràfiques de la seva llengua: en albanès, Aisha; en bosnià, Aiša; en català medieval, Aixa i Ayça; en indonesi, Aisyah; en malai, Aisyah; en suahili, Aisha; en turc, Ayşe, en diverses llengües africanes subsaharianes occidentals, Aissatou o Aissatu.


Vegeu aquí personatges i llocs que duen aquest nom.


Notes[modifica | modifica el codi]

  1. Corriente, Federico. Diccionario árabe-español. Madrid: Instituto Hispano-Árabe de Cultura, 1977, p. s.v. "عاش". ISBN 8460008428. 
  2. Cortés, Julio. Diccionario de árabe culto moderno: Árabe-español. Madrid: Gredos, 1996, p. s.v. "عاش" (Biblioteca Románica Hispánica). ISBN 8424917944. 
  3. Vegeu aquí les normes de transcripció simplificada dels mots àrabs
  4. Excepte en el cas de personalitats àrabs contemporànies que hagin usat personalment transcripcions específiques i singulars del seu nom, es recomana, sobretot per als personatges històrics, emprar sempre la forma catalana normativa.