Balzac i la petita modista xinesa

De Viquipèdia
Jump to navigation Jump to search
Infotaula de llibreBalzac i la petita modista xinesa
Balzac et la Petite Tailleuse chinoise
Tipus llibre
Fitxa tècnica
Autor Dai Sijie
Llengua francès
Publicació França, 2000
Editorial Random House
Detalls de l'obra
Gènere novel·la històrica i novel·la autobiogràfica
Lloc de la narració República Popular de la Xina
Més informació
ISBN 978-0-375-41309-4
OCLC 46884190
Modifica dades a Wikidata

Balzac i la petita modista xinesa (en francès: Balzac et la Petite Tailleuse chinoise) és una novel·la de l'escriptor francoxinès Dai Sijie del 2000.

El llibre ha estat traduït a més de vint-i-cinc llengües, fins i tot al xinès, malgrat la posició delicada de la Xina davant d'aquest període de la seva història. La novel·la, tot i així, ha estat escrita directament en francès.

Resum[modifica]

La història d'aquesta novel·la té lloc a la Xina, a l'època de la Revolució Cultural de Mao Zedong, que hi imposa la seva dictadura.

L'escenari de la història és la mun narant els anys de la Revolució Cultural a la de 17 i 18 anys, que es coneixen des de la infància, hi són enviats per fer llur reeducació el 1971, perquè els consideren "intel·lectuals". El narrador té 17 anys al començament de la narració. El seu pare era pneumòleg abans que ell fos reeducat, i la seva mare especialista en malalties parasitàries. Ell toca el violí, el seu instr uiali permet d'oblidar les seves preocupacions. El seu millor amic, Luo, era veí seu abans de llur reeducació. Luo, molt més tímid que ell, ae novel·la, i també prové d'una família de metges, el seu pare, que era dentista, va tractar les dents de Mao Zedong, la seva dona, i del peeaa ao. Això li comporta, tant a ell com a tota la seva família, que l'anomenin "enemic del poble". Luo era un bon narrador, conta tot tipus d'històries al cap del poble, sobretot les pel·lícules que el cap li feia veat, Luo se'n va al poble veí perquè un famós sastre de la muntanya li allarguis el pantaló, però es troba amb la seva filla, amb elmta modista". La trobada amb la filla del sastre aporta un raig de llum a llur existència. Consideren aquesta jove com la més maca da vida, però sense cap instrucció. Tots dos amics se n'enamoren. Luo esdevé l'amant de la modista, fins i tot la desflora, però eluest secret, per lleialtaeminoclard (o "Quatreulls"), un altre noi també en reeducació en un poble veí, pe Ursule Mirouët, una novel·la de Balzac. Fascinats, els dos amics roben tota la maleta de llibres prohibits del Binoclard, una maleta que conté les novel·les més importants dels autors occidentals del segle XIX. Luo fa llavors un atettsmé ttitraniernentm tura de l'obra balzaquiana transforma la jove, que esdevé una dona oberta, anhelant descobrir la vida per ella mateixa. Els llibres la transformen completament, i ja no és pas una paisana innocent, i declara: "Balzac m'ha fet comprendre una cosa: la bellesa d'una dona és un tresor que no té preu".

Al final de la història, la petita modista se'n va: els llibres l'han canviada i li han donat el desig d'anar-se'n a la ciutat. Luo, disgustat, crema tots els llibres.