Codi Civil de la República Argentina

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Plantilla:Infotaula esdevenimentCodi Civil de la República Argentina
Imatge
Tipuscodi civil Modifica el valor a Wikidata
EstatArgentina Modifica el valor a Wikidata
JurisdiccióArgentina Modifica el valor a Wikidata
Codi Civil de la República de l'Argentina. Edició de l'any 1923.

El Codi Civil de la República Argentina és el codi legal que reuneix les bases de l'ordenament jurídic en matèria civil a l'Argentina. Va ser redactat per Dalmacio Vélez Sársfield, com a culminació d'una sèrie d'intents de codificació civil que van tenir lloc al país. Va ser aprovat a llibre tancat, és a dir, sense modificacions, el 25 de setembre de 1869, mitjançant la Llei n. º 340 i va entrar en vigència l'1 de gener del 1871. Amb nombroses modificacions des d'aquest llavors, segueix constituint la base del Dret civil argentí.

El codi de Vélez Sársfield reflecteix la influència del Dret continental i dels principis liberals del segle xvii, sent els seves principals fonts el Codi Civil de Xile (Codi de Bell), Codi de Napoleó i els seus comentaristes, la legislació espanyola vigent fins a aquest moment a l'Argentina, el Dret romà (especialment a través de l'obra de Savigny), el Dret canònic, el vaig esbossar de um Codi Civil per o Brasil de Teixeira de Freitas i diversos codis que havien estat promulgats per influència del moviment codificador de l'època.

L'aprovació del Codi Civil argentí era necessària tant per motius jurídics com per motius polítics. Amb ella es dotaria d'unitat i coherència a la legislació civil, absent fins a aquest llavors per la dispersa legislació vigent en el territori argentí. Aquestes unitats i coherències, portarien amb si dos beneficis jurídics molt importants: facilitarien tant el coneixement del Dret per part dels habitants com la seva aplicació per part dels jutges. Així mateix, afermarien la independència política del país, a través de la independència legislativa, i la unitat nacional, per la supremacia del codi sobre la legislació provincial.

Tot i l'estabilitat que el Codi Civil li va proporcionar a l'ordenament jurídic argentí, no va estar exeminat al llarg de la història de diverses modificacions, que van resultar necessàries per a regular adequadament una societat que va presentar grans canvis en l'àmbit social, polític i econòmic. La reforma més important que va patir el codi va ser producte de la Llei n. º 17.711, del 22 d'abril del 1968. Si bé aquesta llei era reformar aproximadament un 5% de l'articulat, es destaca pel canvi d'orientació que van experimentar algunes de les institucions regulades. A més, van existir una sèrie de projectes de reforma que no van ser portats a la pràctica. Aquests projectes no només proposaven la reforma de les institucions i un canvi de mètode, sinó que un va proposar també la seva unificació amb el Codi de Comerç, a imitació de l'italià.

Antecedents[modifica]

Durant el govern de Justo José de Urquiza van ser impulsats diversos projectes.

La codificació en l'Argentina va ser part d'un procés que es va donar a escala mundial a causa dels avantatges que atorgava aquest sistema. Si bé van existir anteriorment codificacions, les realitzades durant finals del segle xviii i el segle xix van tenir una gran influència en la redacció del Codi Civil de l'Argentina. Gràcies a elles, van existir diferents intents de codificació civil a la República Argentina durant la primera meitat del segle xix, però finalment va ser portades a terme l'any 1869.

La unificació del país i el creixement i enfortiment polític demanaven la codificació de les lleis civils, ja que no es podia mantenir la incertesa d'una legislació inadequada, dictada per a la nació espanyola.

Abans del Codi Civil, s'havien realitzat diversos assaigos, que no van tenir èxit. El 1824, Juan Gregorio de les Heras va designar, mitjançant un decret, una comissió encarregada de redactar el Codi de Comerç i una altra encarregada de redactar el Codi Militar, però cap dels dos projectes van ser realitzats. El 1831, la Legislatura de Buenos Aires va adoptar el Codi de Comerç espanyol redactat en 1829 i va nomenar una comissió perquè li realitzés les reformes convenients. L'any 1852, Justo José de Urquiza va crear una comissió de 14 membres per a la redacció dels codis Civils, Penals, Comercials i de Procediments. Però la revolució de l'11 de setembre d'aquest any, que va culminar amb la separació de la Província de Buenos Aires de la Confederació Argentina, va impedir que el projecte fos concretat.

La Constitució Argentina de 1853, en l'incís 11 de l'article 67, facultar el Congrés per dictar els Codis Civil, Comercial, Penal i de Mineria. A l'efecte de complir amb el mandat constitucional, Facundo Zuviría va propiciar davant del Senat de la Confederació una llei que facultava el Poder Executiu el nomenament d'una comissió per a aquests fets. La llei va ser sancionada i promulgada per Urquiza, però per motius financers la iniciativa va ser postergada.

A l'Estat de Buenos Aires, la iniciativa per a la propulsió d'un Codi Civil va tenir la mateixa sort. El 17 d'octubre de 1857, es va sancionar una llei que autoritzava al Poder Executiu a utilitzar els fons necessaris per a la redacció dels codis civils, criminals i de Procediments, però la iniciativa es va veure finalment frustrada.[1] No obstant això, el Codi de Comerç no va córrer la mateixa sort. La redacció d'aquest codi havia estat encarregada a Dalmacio Vélez Sársfield i Eduardo Acevedo Maturana, els qui la van enviar a la Legislatura per a la seva aprovació. Finalment, el Codi de Comerç de l'Estat de Buenos Aires va ser sancionada l'any 1859, sent aquest mateix codi l'adoptat per la Nació el 1862, i modificat el 1889.

Legislació vigent abans de la seva sanció[modifica]

Portada de les Set Partides.

Fins a la sanció del Codi, la legislació argentina es basava en l'espanyola prèvia a la Revolució de Maig, i en l'anomenada Legislació Pàtria.

La legislació espanyola vigent al país, era la Nova Recopilació de 1567, ja que la Novísima Recopilació de 1805 no va tenir aplicació abans de la revolució. La Nova Recopilació contenia lleis provinents del Fur Reial, l'Ordenament d'Alcalá, l'Ordenament de Montalvo i les lleis de Toro. L'ordre de prelació era el següent: 1r) Nova Recopilació, 2n) Fur Real, 3r) Fur Jutjo, 4t) Fur vell de Castella, 5è) les Partides. No obstant això, a causa del prestigi, l'extensió de les matèries tractades i al major coneixement que tenien d'elles els jutges i advocats, s'aplicaven ordinàriament les Set Partides.

La Legislació Pàtria es componia de les lleis sancionades pels governs nacionals i provincials. Aquestes lleis eren considerades de menor importància comparades amb la legislació espanyola i no la van alterar, conforme al principi segons el qual l'emancipació política deixava subsistent el dret privat anterior, fins que el nou Estat en exercici de la seva sobirania disposés d'una altra manera.[2]

Les principals lleis nacionals eren la de llibertat de ventres i dels esclaus que entrar en al territori (1813), la de supressió de mayorazgos (1813), la d'emfiteusi (1826), i la de supressió del retracte gentilici (1868), o dret del parent més proper dins del 4t grau per adquirir els béns arrels de la família venuts a un estrany.

També van existir diverses lleis i decrets provincials que modificaven diferents institucions, com l'emancipació per habilitació d'edat (dictada per Buenos Aires el 17 de novembre de 1824, per Tucumán l'1 de setembre de 1860 i per Entre Ríos el 10 de març de 1866), la determinació del domicili en el lloc de l'estada principal (dictada per Buenos Aires el 16 de setembre de 1859); sobre llibres de naixements, matrimonis i defuncions a càrrec dels capellans rectors (dictada per Buenos Aires el 19 de desembre de 1821, per Jujuy el 7 de setembre de 1836 i Santa Fe el 17 de maig de 1862); sobre restriccions i límits al domini (dictada per Buenos Aires el 27 de juliol de 1865, per Jujuy el 24 de febrer de 1855 i el 7 març 1857, per Còrdova el 27 d'agost de 1868), i sobre arrendaments de camps (dictada per Santa Fe el 31 de juliol de 1837).

Sanció[modifica]

Dalmacio Vélez Sársfield, redactor del Codi Civil.

La República Argentina havia intentat sense èxit sumar-se al moviment codificador que prenia impuls a algunes de les potències mundials. La codificació comportaria grans avantatges a una legislació que es caracteritzava per la seva dispersió, i per tant, de difícil aplicació. Aquest sistema dotaria principalment d'unitat i coherència a la legislació civil, i d'aquesta manera facilitaria el seu coneixement i aplicació.

També hi havia raons de nacionalisme jurídic que van influir en el seu impuls, ja que es considerava necessari reafirmar la independència política, aconseguida fa dècades, mitjançant la independència legislativa. La legislació més influent en el dret argentí era fins aquest moment la legislació espanyola sancionada fa segles, ja que el Dret patri era d'escassa influència en el Dret privat.

Finalment, la sanció d'un codi suposaria un instrument molt eficaç per consolidar la unió nacional, que havia estat aconseguida amb molt d'esforç pocs anys enrere. La unificació podria haver-se vist danyada si les províncies haguessin mantingut en vigència les seves pròpies lleis, o hagin sancionat noves per esmenar els errors de la legislació espanyola, de manera independent, en lloc de fer-ho mancomunadament.

El 6 de juny del 1863, va ser sancionada la Llei núm 36, iniciativa del diputat correntino José María Cabral, que facultava al Poder Executiu a nomenar comissions encarregades de redactar els projectes dels Codis Civil, Penal, de Mineria i de les ordenances de l'Exèrcit.

Si bé aquesta llei facultava la creació de comissions pluripersonals, el President de la Nació Bartolomé Mitre va decidir encarregar-li la tasca a una sola persona, Dalmacio Vélez Sársfield, mitjançant un decret datat del 20 d'octubre del 1864.

Vélez Sársfield va redactar el projecte del Codi Civil sense col·laboradors, sinó amb l'ajuda d'alguns amanuenses que passaven en net els seus esborranys. Aquests amanuenses van ser Victorino de la Plaça, qui després seria President de la Nació, Eduardo Díaz de Vivar i la filla de Vélez Sársfield, Aurelia. Per realitzar aquesta tasca, el codificador es va recloure en una cinquena de la seva propietat situada a pocs quilòmetres de la Ciutat de Buenos Aires, on va redactar els esborranys que els seus ajudants van passar en net. Aquest exemplar en net va ser lliurat al Govern per a la seva impressió i després destruït. Els esborranys es troben actualment a la Universitat Nacional de Còrdova.

Victorino de la Plaça, futur President de la Nació Argentina, va ser un dels ajudants de Vélez Sársfield.

A mesura que Vélez Sársfield completava la seva obra, l'enviava al Poder Executiu. D'aquesta manera es va disposar la seva impressió i la seva distribució entre els legisladors, magistrats, advocats "i persones competents, per tal que estudiant-des d'ara vagi-se'n formant al seu respecte l'opinió per quan arribi l'oportunitat de ser sancionat".[3] D'aquesta manera, l'any 1865 va acabar i lliurar el llibre I, les dues primeres seccions del llibre II el 1866, la tercera secció d'aquest llibre a principis de 1867, el llibre III l'any 1868 i el llibre IV el 1869. D'aquesta manera va completar la tasca després de quatre anys i dos mesos de treball.

Acabat el projecte, el president Domingo Faustino Sarment va enviar el 25 d'agost de 1869 una nota al Congrés propiciant la llei que posés en vigència el projecte del Codi Civil. En el missatge, Sarmiento recomanava que se li donés vigència en forma immediata, "confiant la seva reforma a l'acció successiva de les lleis, que seran dictades a mesura que l'experiència determini la seva necessitat".[4]

La Cambra de Diputats va aprovar el projecte el 22 de setembre del 1869, després que fossin rebutjades diferents propostes d'ajornament i objeccions al tractament a llibre tancat. La Cambra va determinar com a data de vigència l'1 de gener del 1871. El projecte va passar a la Cambra de Senadors, on va ser sancionada el 25 de setembre i després promulgada per Sarment el 29 de setembre del mateix any.

El projecte va ser sancionat a llibre tancat, cosa que segons Llambias no és discutible:

« "Els cossos parlamentaris, per la seva composició i funcionament, no tenen idoneïtat per emprendre l'estudi i debat analític d'una obra científica de tan delicat caràcter sistemàtic com és un Codi. El versemblant és esperar que semblant debat resulti inorgànic i interminable i que en cas de prosperar les esmenes que es afavoreixen quedi arruïnada la coherència del sistema general, per no haver comprès que el principal dels avantatges de les codificacions resideix en aquesta metodització de la llei, que permet després obtenir-ne el màxim rendiment." »
— Llambías (2003). pg. 171 i ss.

La sanció del Codi Civil va suposar un gran avanç respecte al règim legal anterior, que es caracteritzava per la seva dispersió i falta de cohesió, i la seva consegüent difícil coneixement i aplicació. A més, va saber fusionar els avenços de la doctrina amb els costums locals i el Dret vigent.

Fonts del Codi Civil[modifica]

Per a la redacció del Codi, Dalmacio Vélez Sársfield es va inspirar en Codis contemporanis o passats, en lleis nacionals i internacionals i en bona part de la doctrina regnant en l'època. Les fonts poden classificar-se en el Dret romà, la legislació espanyola i pàtria, el Dret canònic, el Codi de Napoleó i els seus comentaristes, l'obra de Freitas i altres fonts menors.

Dret romà[modifica]

El Dret romà no va ser una font directa del Codi Civil, de manera que cap de les seves disposicions van ser extretes directament del Corpus Iuris Civilis o d'algun passatge d'algun jurisconsult romà. Emperò, Vélez Sársfield va tornar en la regulació d'algunes institucions als criteris romans, fins i tot els que no eren tinguts en compte per la codificació contemporània. Aquest va ser el cas de la "tradició" com a manera de transmetre el domini, que en el codi francès havia estat substituït per la pura manifestació del "consentiment". A més, en les notes del codificador hi ha cites d'aquelles lleis, però es tracta de referències de segona mà.

La influència indirecta romana es reflecteix en gran part de la doctrina utilitzada per l'autor, especialment les estructures de caràcter patrimonial. La principal influència en el treball de Vélez Sarsfield va ser el romanista alemany Friedrich Karl Von Savigny amb la seva obra "Sistema de Dret Romà Actual" (System des heutigen römischen Rechts), utilitzada especialment pel que fa a persones jurídiques, obligacions, domini i possessió, i l'adopció del principi de domicili com a element determinant de la llei aplicable a l' estat i la capacitat de les persones.

Legislació espanyola i pàtria[modifica]

Acabada la tasca de recopilació, Vélez Sársfield va ser criticat per haver deixat de banda la utilització com a font de la legislació espanyola, que en aquest moment era la pròpia. Un d'aquests crítics va ser Juan Bautista Alberdi, que va ser refutat per la crítica moderna i pel mateix Vélez:

« "Si el doctor Alberdi hagués recorregut tan sols lleugerament el meu projecte de Codi, hagués trobat que la primera font que em valc, són les lleis que ens regeixen. El major nombre dels articles tenen la nota d'una llei de Partides, del Fur Real, de les recopilades " »
— Cabral Texo, Jordi. "Judicis crítics sobre el Codi Civil argentí", p. 249.

La influència d'aquesta legislació pel que fa al seu mètode i tècnica va ser pràcticament nul, el que es comprèn per la dispersió que la caracteritzava. Tot i això, pel que fa al material i al sentit i l'abast de les disposicions, Vélez es va valer de l'antic Dret, adoptant a les noves necessitats.

La legislació pàtria va tenir poca rellevància en matèria de dret privat, encara però, va influir parcialment en el treball del codificador. Aquest és el cas de la vocació hereditària que reconeix al cònjuge l'article 3572, l'antecedent és una llei dictada per la Legislatura de Buenos Aires el 22 de maig del 1857. Vélez també va tenir en compte els usos i costums del país, especialment pel que fa a l'organització familiar.

Dret canònic[modifica]

El Dret canònic va tenir una gran influència pel que fa al Dret de família, especialment sobre el matrimoni. Vélez Sársfield va deixar aquest institut sota la jurisdicció de l'Església Catòlica, prenent la institució del matrimoni canònic i adjudicant efectes civils. Però la validesa del matrimoni va quedar subjecta al règim canònic ia les disposicions dels tribunals eclesiàstics, el que es mantindria fins a la sanció de la Llei de matrimoni civil. En relació a això, el codificador va argumentar:

« "Les persones catòliques, com les dels pobles de la República Argentina, no podrien contreure el matrimoni civil. Per a elles seria un perpetu concubinat, condemnat per la seva religió i per les costums del país. La llei que autoritzés tals matrimonis, en l'estat actual de la nostra societat, desconeixeria la missió de les lleis que és sostenir i augmentar el poder dels costums i no enerva i corrompre. Seria incitar a les persones catòliques a desconèixer els preceptes de la seva religió, sense resultat favorable als pobles i a les famílies.

Per als que no professen la religió catòlica, la llei que dona al matrimoni caràcter religiós, no ataca cap manera la llibertat de cultes, doncs que ella a ningú obliga a abjurar les seves creences. Cada un pot invocar Déu en els altars del seu culte."

»
— Nota de l'article 167, Codi Civil Argentí

Aquesta resolució presa per Vélez Sársfield, té la seva explicació en els usos i costums del moment, com ho aprová la sanció d'una llei de matrimoni civil, per part de la Legislatura de la Província de Santa Fe el 1867: la llei va produir una reacció popular que va culminar amb la renúncia del governador i la dissolució de la Legislatura, que en tornar-se a constituir la va deixar sense efecte.

Codi de Napoleó[modifica]

La influència d'aquest codi en el moviment codificador va ser molt important, i el Codi Civil Argentí no va escapar d'aquesta influència, ja sigui en forma directa o a través dels seus comentaristes.

La influència directa es troba demostrada en els 145 articles copiats del codi francès.[5] Però la principal influència indirecta exercida a través dels comentaristes va ser el Tractat de Charles Aubry i Frédéric Charles Rau (especialment la tercera edició publicada a París durant els anys 1856 i 1858) de la qual el codificador va prendre diversos passatges que va utilitzar aproximadament en 700 articles.[6] L'obra de Raymond Troplong va subministrar el material per a 50 articles relatius a la successió testamentària i altres per al llibre de drets reals, de Jean Demolombe que en va prendre 52 articles per al llibre IV i 9 per al Llibre III, de Chabot va prendre 18 articles del llibre IV i de Zachariae 70 articles.[7]

L'obra de Freitas[modifica]

La influència del jurista brasiler August Teixeira de Freitas va ser exercida per dos de les seves obres: la "Consolidació de les Lleis Civils" (Consolidaçao des Leis Civis) i el seu "Esbós de Codi Civil per al Brasil" (vaig esbossar d'un Codi Civil pra Brasil).

La "Consolidació de les lleis civils" ordena en 1333 articles el material de la legislació portuguesa, que presentava la mateixa dispersió que la legislació espanyola a Amèrica. El seu Esbós li va ser encomanat per l'Imperi del Brasil l'any 1859, però va quedar inconclús després d'acabar l'article 4908, sense arribar a la secció de successions. Tot i així, va ser una de les obres més consultades per Dalmacio Vélez Sársfield, fent que, els tres primers llibres del Codi Civil Argentí contenen més de 1.200 articles presos de l'Esbós.

Altres fonts[modifica]

Vélez Sársfield va utilitzar més diversos Codis i obres doctrinàries que van exercir en el Codi Civil argentí en una influència secundària.

Després del Codi Civil Francès, el codi de major influència que va exercir, va ser el Codi Civil de Xile, promulgat el 1855 i redactat pel jurisconsult d'Andrés Bell. Aquest codi era molt valorat pel codificador argentí, ja que aquell ho considerava com a superior als europeus (segons la nota de remissió), i s'estima que aquest text va servir per a la formulació de 170 articles del codi argentí.

També es va valer del Codi de Louisiana, que va utilitzar per a la redacció de 52 articles, del Codi Albertino per als Estats Sardos, de la consolidació legislativa russa, del Codi de Parma, del Codi de les Dues Sicilias, del Codi General Prussià de 1874, del Codi austríac de 1811, del Codi de l'Estat de Nova York i el Codi Itàlia del 1865.

També es va valer de l'antecedent immediat del Codi Civil d'Espanya, el projecte de 1851 preparat per Florencio García Goyena. Aquest projecte compta amb 3.000 articles, i es calcula que va servir per a la formulació de 300 articles del codi argentí.[8]

Finalment, Eduardo Acevedo Maturana va ser autor d'un projecte de Codi Civil per Uruguai, presentat l'any 1851. Vélez va utilitzar d'aquest projecte 27 articles, i va utilitzar algunes referències per a les seves notes.

Estructura[modifica]

La importància del mètode és crucial en una obra de codificació, a causa del caràcter sistemàtic d'aquesta, ja l'amplitud de l'objecte. Per això cal considerar i governar la conducta de l'home a través de fórmules generals i particulars que trobin el seu lloc apropiat dins l'articulat.

Vélez Sarfield va dedicar molt esforç en l'elecció d'un mètode adequat, i després de sotmetre a crítiques als mètodes de la Instituta de Justinià i del Codi Civil Francès, va decidir utilitzar el seguit per Freitas en el seu Consolidaçao des Leis Civis, que reconeix el seu origen en els ensenyaments de Friedrich Karl Von Savigny.

Segons les idees de Freitas, convé començar un Codi per les disposicions generals, i després passar a les referides al subjecte de tota relació jurídica (la " teoria de les persones"). Però com els homes no viuen aïllats, sinó en el si de la seva família, s'haurà de continuar amb el règim de família. Després el subjecte entra en la vida civil i estableix vinculacions de persona a persona, les "obligacions", o de la persona amb les coses que li estan sotmeses, els " drets reals". Finalment s'ha de legislar sobre la teoria del patrimoni, amb les " successions" i la "teoria dels privilegis". Finalment, la institució de la prescripció, que en referir al conjunt de drets en general, es va considerar apropiat ubicar-la en una secció dins de les disposicions comunes als drets personals i reals.

De tal manera, l'organització del Codi Civil és la següent:

  • Títols preliminars: el Codi Civil s'inicia amb dos títols preliminars. El primer títol tracta de les lleis i elabora una "teoria general de la llei". El segon es refereix a la manera de comptar els intervals en el Dret.
  • Llibre I: aquest llibre està dedicat a les persones. La primera secció d'aquest llibre, "De les persones en general", tracta sobre les persones en si mateixes, i el segon, "Dels drets personals en les relacions de família", de la família.
  • Llibre II: aquest llibre es divideix en tres seccions. La primera tracta sobre les obligacions en general i sobre la seva extinció. La segona, sobre els actes i fets jurídics que produeixen l'adquisició, modificació, transferència i extinció dels drets i obligacions. Finalment, la tercera tracta sobre les obligacions que neixen dels contractes.
  • Llibre III: aquest llibre tracta sobre els drets reals, tractant les coses en si mateixes o en relació a les persones.
  • Llibre IV: aquest llibre conté un títol preliminar sobre la transmissió de drets en general. Després té tres seccions: la primera tracta sobre les successions mortis causa, la segona sobre privilegis i dret de retenció, i la tercera tracta sobre la prescripció.

Principis fonamentals[modifica]

La redacció del Codi Civil es va estructurar en una sèrie de principis fonamentals, que es basaven en les idees de moda en l'època de la seva redacció:

  • Principi de l'autonomia de la voluntat: les convencions fetes en els contractes s'han de respectar com la llei mateixa, en tant l'exercici d'un dret no pot donar mai lloc a un fet il·lícit. No obstant això, la jurisprudència és establir restriccions a aquest principi basant-se en el que determina l'article 953, amb l'anomenada "clàusula moral": "L'objecte dels actes jurídics han de ser [...] fets que no siguin [...] contraris als bons costums"
  • Responsabilitat fundada el culpa: la responsabilitat civil va ser fundada en la idea culpa. L'article 1067 estableix que no hi ha acte il·lícit punible si no hi ha dany causat o un altre acte exterior que el pugui causar, i sense que als seus agents se'ls pugui imputar de dol, culpa o negligència.
  • Propietat absoluta: el dret de propietat privada permet usar, gaudir i fins de destruir la cosa, però va establir certes limitacions al domini i la jurisprudència va establir restriccions en funció de l'esmentat article 953. La justificació del dret a destruir la cosa l'estableix en la nota de l'article 2513: "[...] Però cal reconèixer que sent la propietat absoluta, confereix el dret de destruir la cosa. Tota restricció preventiva tindria més perills que avantatges. Si el govern es constitueix jutge de l'abús, ha dit un filòsof, no trigaria a constituir el jutge de l'ús, i tota veritable idea de propietat i llibertat seria perduda".
  • Família fundada en el matrimoni indissoluble: el Dret de família es basava en el matrimoni indissoluble, i la filiació era classificada segons l'origen matrimonial o extramatrimonial. Els fills extramatrimonials eren classificats a més en naturals, adulterins, incestuosos i sacrílegs. Aquest règim excloïa als no catòlics, que recentment van poder celebrar matrimoni l'any 1888, amb la reforma imposada per la Llei núm. 2393.

Notes del codificador[modifica]

El Codi Civil Argentí presenta una característica singular, consistent en la inclusió de notes al peu dels articles, en les quals Vélez Sársfield exposa l'origen i els fonaments de l'opció adoptada, o bé cita o transcriu lleis i paràgrafs de tractadistes.

La presència d'aquestes notes és perquè el ministre de Justícia li havia suggerit que anotés els articles i les seves correspondències o discrepàncies amb les lleis fins al moment vigents i amb les de les principals potències del món.

Aquestes notes són molt valuoses des del punt de vista doctrinari. En elles el codificador planteja el problema, resumeix els arguments i tria una resolució, sempre en poques paraules. Gràcies a això, el Codi es va convertir en un veritable tractat de Dret comparat, que va resultar molt útil pel fet que el material bibliogràfic amb el qual es comptava a finals del segle xix era molt reduït.

Cal assenyalar que les notes tenen nombroses errades i fins i tot contradiccions amb el text de l'article, com succeeix amb el text dels articles 2311 i 2312 i la nota al peu del primer.[9] Algunes de les causes d'aquests errors són atribuïbles al codificador, encara que altres es deuen a circumstàncies llunyanes a la seva voluntat. Passava que Vélez Sársfield refeia tot un títol o modificava una disposició sense alterar les notes al peu preparades per l'anterior redacció. Així, per exemple, totes les notes del llibre IV van ser traslladades dels esborranys l'originals per Victorino de la Plaça sense que l'autor els realitzés les modificacions pertinents.[10] A més, s'ha de tenir en compte que durant les edicions de Nova York i La Pampa van ser agregades una gran quantitat de modificacions al text original.

Edicions[modifica]

El projecte redactat per Vélez Sársfield va ser imprès a mesura que l'autor anava enviant els diferents llibres al govern. El primer llibre va ser imprès per la impremta "La Nació Argentina", l'any 1865, mentre que els lliuraments restants van ser impresos per Pablo Coni el 1866, 1867, 1868 i 1869. Durant el 1869, Vélez li va encarregar a la Coni la reimpressió del primer llibre, per mantenir l'homogeneïtat.

Aquesta edició, coneguda com l'edició de Buenos Aires, tenia una gran quantitat d'errors, i l'enumeració de l'articulat no es va efectuar en forma correguda, sinó independentment en cada títol. Aquest mètode d'enumeració va resultar molt útil a l'hora de la seva redacció, ja que l'addició o supressió de nous articles requeria un retoc menor en l'articulat, però un cop imprès resultava ineficient.

A causa d'això, el president Sarment li va insinuar al codificador la necessitat de realitzar una nova versió, que inclogués la correcció de les faltes tipogràfiques. Velez Sarsfield va acceptar aquesta proposició, i li va encomanar mitjançant una carta el treball de la correcció al seu cosí Carlos Carranza:

« "... jo vull demanar-te el treballós servei que llegeixis amb tota cura els tres últims quaderns i corregeixis-hi els errors d'impremta o supleixin i esborres algunes paraules que faltin o estiguin de més. Et repeteixo que em facis el favor d'atendre a aquest encàrrec amb totes les teves potències perquè l'edició oficial sigui bona " »
— Cabral Texo (1920). p. 200

La impressió va ser encomanada per Sarment al ministre argentí a Washington, Manuel García, sent-li adjudicat el treball a l'empresa Hallet Breen, que havia cotitzat 2000 dòlars menys que altres anys. Aquesta edició, coneguda com l'edició de Nova York, va conservar l'articulat en funció de cada títol, i tampoc es va veure exempta de faltes tipogràfiques.

Lleis de Fe d'Errates[modifica]

El President Domingo Faustino Sarment va realitzar importants gestions per a la correcció dels errors que posseïa el Codi Civil.

La primera llei de Fe d'Errates va ser la Llei núm 527, sancionada quan el Poder Executiu va enviar un projecte de llei per oficialitzar l'edició de Nova York del Codi Civil, que introdueix una correcció de 24 titulades errades.

Això va ser necessari perquè quan a finals del 1870 van arribar al país els primers exemplars d'aquesta edició, l'oposició al president Domingo Faustino Sarment va aprofitar les modificacions realitzades al codi sancionat pel Congrés per iniciar una campanya periodística en contra del govern. Per això van ser designats Victorino de la Plaça i Aurelio Prado perquè comparessin les dues versions i informessin sobre les diferències existents. Mentre realitzaven aquesta tasca, l'1 de gener de 1871, un decret de Sarment va declarar oficial la versió realitzada a Buenos Aires.

L'agost d'aquest any, els doctors de la Plaça i el Prado van manifestar que havien trobat 1882 diferències entre els dos textos, però a causa de la intranscendència de moltes d'aquestes alteracions, van concloure que la nova edició del codi no estava en contrast amb la sancionada per al Congrés.[11]

No obstant això, l'opinió pública no va quedar conforme amb aquesta solució, ja que declarava oficial un text aprovat només nominalment pel Congrés, ja que només més havia passat per alt una gran quantitat d'errors. Aquest últim inconvenient va ser el que es va disposar a esmenar el senador per Tucumán Benjamí Pau, mitjançant un projecte de llei presentat el 1878 que assenyalava 29 noves falles. En passar aquest projecte per les comissions de les Cambres de Diputats i de Senadors, aquest nombre va créixer fins a arribar a 285. Aquests 285 errors són els que corregia la Llei núm 1196, sancionada el 29 d'agost de 1882, coneguda comunament com la Llei de Fe d'Errates, tot i ser la segona en ser sancionada.

Però no totes les correccions es limitaven a un retoc merament formal, ja que algunes d'elles introduïen canvis en la doctrina del Codi Civil redactat per Vélez Sársfield. Aquest és el cas de l'alteració introduïda en l'article 325, en el qual es va afegir com un requisit sine qua non la possessió d'estat de fill natural per iniciar una acció de filiació després de la mort del pare:

« "Els fills naturals tenen acció per demanar ser reconeguts pel pare o la mare, o perquè el jutge els declari com, quan els pares neguessin que són fills seus, ha d'admetre en la investigació de paternitat o maternitat, totes les proves que s'admeten per provar els fets, i que concorrin a demostrar la filiació natural. No havent-hi possessió d'estat, aquest dret només pot ser exercit pels fills durant les vides dels pares" »
— Codi Civil Argentí, article 325 abans de la seva modificació per la Llei núm 24.779

La Llei 1196 establia també la realització d'una nova edició que inclogués les correccions incloses en aquesta llei. En compliment d'aquesta disposició, l'any 1883 es va realitzar la tercera edició del Codi Civil, coneguda com a edició de La Pampa, pel nom del taller encarregat de la impressió. Aquesta edició inclou una modificació important, ja que l'articulat està realitzat en forma correguda.

El 1900, el president Julio A. Roca va encarregar la realització d'una nova edició que eliminés del text els articles derogats per la Llei de Matrimoni Civil i introduís les noves disposicions sense alterar la numeració dels articles no modificats. En acabar la tasca, el projecte va ser enviat al govern nacional, que al seu torn ho va passar a la Facultat de Dret de la Universitat de Buenos Aires perquè ho examinés. La Facultat va designar una comissió, que després de la investigació va determinar que el projecte introduïa reformes en la doctrina legal. Després de demanar que se li ampliessin les seves facultats, la Comissió va proposar aquestes modificacions l'any 1903, encara que el projecte mai va ser tractat pel Congrés.

Reformes[modifica]

La pretensió racionalista que tot el Dret sigui condensat definitiu i comprensiu en un codi, es va enfrontar a les mutacions socials, econòmiques i polítiques que imposen la constant actualització del text. Un dels temes que divideixen a la doctrina, respon a la conveniència d'emprendre reformes parcials en un codi o, en canvi, substituir-lo íntegrament per un altre.

Fins a l'actualitat, el Codi Civil només ha estat reformat en forma parcial, destacant-se la reforma que va introduir la Llei núm 17.711. No obstant això, van existir diversos projectes per substituir completament el codi, fins i tot un que pretenia la seva unificació amb el Codi Comercial.

Reformes parcials[modifica]

Aquestes actualitzacions van ser realitzades en forma de jurisprudència mitjançant reformes legislatives, enumerant-se en endavant només algunes de les reformes legislatives més influents.

  • Llei de matrimoni civil: el sistema original de Codi Civil excloïa als no catòlics de la celebració del matrimoni. No obstant això, el 12 de novembre del 1888 va ser sancionada la Llei núm 2393 de matrimoni civil .-
  • Llei de drets civils de la dona: la Llei núm 11.357, sancionada el 14 de setembre del 1924, va ampliar la capacitat civil de la dona casada.
  • Nom: la regulació del nom de les persones va ser lliurada al costum pel codificador, mentre els decrets 11.609/1943 i 410/1946 regular aquesta institució.
  • Llei d'adopció: el text original del codi no va regular l'adopció, que va ser introduïda mitjançant la Llei núm 13.252 sancionada el 23 de setembre del 1948.
  • Llei de propietat horitzontal: Vélez Sársfield havia prohibit la divisió horitzontal de la propietat, disposició derogada per la Llei núm 13.512 del 30 de setembre del 1948.
  • Llei de venda d'immobles fraccionats i a terminis: la Llei núm 14.005 va regular la venda a terminis de lots de terrenys, amb la finalitat de tutelar els adquirents. Va ser modificada per la Llei núm 23.266.
  • Cadastre i prescripció d'immobles: el 3 d'octubre del 1952 va ser sancionada la Llei núm 14.159, que va establir normes sobre el cadastre i l'adquisició d'immobles per prescripció.
  • Llei sobre fills nascuts dins i fora del matrimoni: la Llei núm 14.367, sancionada l'11 d'octubre del 1954, va suprimir parcialment les distincions entre els fills matrimonials i els extramatrimonials.
  • Règim de menors i de la família: la Llei núm 14.394 del 30 de desembre del 1954, modifica el règim penal dels menors, l'edat mínima per contraure matrimoni, la simple absència i la presumpció de mort, i va incorporar el bé de família, inexecutable per deutes posteriors a la constitució com a tal. Una altra particularitat d'aquesta llei és que en el seu article 31 s'implementa per primera vegada en la legislació argentina el divorci vincular, com a part de la lluita entre el govern de Juan Domingo Perón i l'Església Catòlica. Després de la Revolució Libertadora que va enderrocar a Perón, aquesta reforma va ser suspesa mitjançant el decret llei 4070/1956, i després substituïda per la Llei núm 23.515 l'any 1987.
  • Registre de la propietat automotor: el decret llei 6582/1958 va crear el Registre Nacional de la Propietat de l'Automotor i va obligar el registre dels negocis jurídics transmissors de la propietat.
  • Nom de les persones físiques: les reglamentacions existents sobre el nom van ser substituïdes per la Llei n º 18.248, promulgada el 28 d'octubre del 1968.
  • Adopció: l'antiga llei va ser substituïda per la Llei núm 19.134, sancionada el 3 de juny del 1971.
  • Fundacions: les fundacions suposaven un buit en el codi, fins que la Llei núm 19.836, que va entrar en vigor el 25 de setembre del 1972, va regular el règim.
  • Dret a la intimitat: el 30 de setembre del 1975 va ser sancionada la Llei núm 21.173, que va incloure en el codi l'article 1071 bis, que regula aquest dret.
  • Trasplantaments: el règim nacional sobre trasplantaments d'òrgans va ser determinat per la Llei núm 21.541, sancionada el 18 de març del 1977.
  • Marques i senyals: aquest règim, utilitzat per a la identificació del bestiar, va ser incorporat a la legislació mitjançant la Llei núm 22.939 del 6 d'octubre del 1983. Anteriorment, era regulat pels codis rurals.
  • Llei de sang: la Llei núm 22.990 del 20 de novembre del 1983 regula l'ús de la sang humana.
  • Filiació i pàtria potestat: la Llei núm 23.264 del 25 de setembre del 1985, equipara en forma absoluta als fills nascuts dins i fora del matrimoni, i estableix que la pàtria potestat passa a ser exercida per ambdós pares.
  • Matrimoni civil: la Llei n º 23.515 modifica el règim matrimonial, i restableix el divorci, que es trobava suspès des de 1956.
  • Pacte de San José de Costa Rica: la Llei núm 23.504 ratificar el Pacte de San José de Costa Rica, de gran influència en els drets personalíssims.
  • Eliminació de tota forma de discriminació de la dona: la ratificació de la Convenció sobre l'Eliminació de totes les formes de Discriminació contra la Dona, va ser producte de la Llei núm 23.179.
  • Llei de Convertibilitat: l'anomenada Llei de Convertibilitat introduir-hi algunes reformes al règim del Codi Civil. Aquesta llei, la n. º 23.928, va permetre convenir que les obligacions pactades en moneda estrangera siguin complertes només en la moneda estipulada. Aquestes reformes van sobreviure a l'abandó del règim de convertibilitat per la Llei núm 25.561.
  • Llei de fideïcomís i lísing: la Llei núm 24.441 incorporar el contracte de fideïcomís i el lísing, cosa que va suposar un gran avanç per a la legislació argentina.
  • Llei de reducció de majoria d'edat: la núm 26.579 va reduir la majoria d'edat de 21 a 18 anys. Va ser promulgada el 21 de desembre de 2009.[12]
  • Matrimoni civil: La reforma del matrimoni civil, que va consistir en el reemplaçament de les paraules "marit" i "dona" per les paraules "cònjuges" i "contraents" va atorgar la possibilitat de contraure matrimoni a parelles del mateix sexe. Va ser promulgada en la matinada del 15 de juliol de 2010.

Llei n. º 17.711[modifica]

El 1966, la Secretaria d'Estat de Justícia va designar una comissió per avaluar una reforma del Codi Civil, sense determinar si aquesta havia de ser total o parcial. La comissió va ser conformada en un principi per Roberto Martínez Ruiz, José Bidau, Guillem Borda, Abel Fleitas, José López Olaciregui, Dalmiro Alsina Atienza i Alberto Spot; encara que després de les renúncies dels tres últims, subscriure el projecte només els doctors Bidau, Fleitas i Martínez Ruiz. Borda s'exercia en aquest moment com a ministre de l'Interior, però això no li va impossibilitar aportar al projecte, com ho estableix la nota d'elevació del projecte on es va deixar "constància de la valuosa i eficaç col·laboració prestada pel senyor ministre de l'Interior doctor Guillermo A. Borda, dedicant llargues hores a les seves deliberacions (de la Comissió), tot i les múltiples tasques dels deures oficials del càrrec que actualment exerceix".[13]

La Llei núm 17.711 va ser sancionada el 22 d'abril del 1968, i va entrar en vigència l'1 de juliol del mateix any. Aquesta llei afecta aproximadament un 6% de l'articulat del Codi Civil -200 articles-, però la seva importància transcendeix el nombre, en reformar alguns dels criteris medul·lars del règim imperant.

Entre els canvis més importants, aquesta reforma va incloure la teoria de l'abús del dret, el vici de lesió, el principi de bona fe com a regla per a la interpretació dels contractes, la teoria de la imprevisió, la limitació al caràcter absolut del domini, la reparació àmplia del dany moral en la responsabilitat civil contractual i extracontractual, la possibilitat de reduir la indemnització en els quasidelictes, la solidaritat dels coautors en el cuasidelito, la mora automàtica com a regla en les obligacions a termini, el pacte comisori implícit en els contractes, la inscripció registral com a publicitat per a la transmissió de drets reals en immobles, la protecció dels tercers de bona fe subadquirientes de drets reals o personals en cas de nul·litat, l'adquisició de la majoria d'edat als 21 anys, l'emancipació per habilitació d'edat, l'ampliació de la capacitat del menor que treballa, la separació personal per presentació conjunta i la modificació de l'ordre successori.

Si bé no tota la doctrina va estar d'acord en el seu moment amb els canvis realitzats per la llei, la qual cosa li va valer moltes crítiques, el temps van demostrar que la reforma va ser un important avanç de la legislació civil argentina.

Projectes de reforma integral[modifica]

Avantprojecte Bibiloni[modifica]

Aquest va ser el primer projecte de reforma integral del Codi Civil, que va tenir lloc el 1926. Aquest projecte es va originar mitjançant el decret 12.542/1926, ampliat pel 13.156/1926, que va conformar una comissió formada per un membre designat per la Cort Suprema de Justícia, un altre per cada una de les Cambres Civils de la Capital Federal, un altre per l'Acadèmia Nacional de Ciències Jurídiques, un altre pel Col·legi d'Advocats i un altre per cada una de les facultats de Dret de les universitats nacionals de Buenos Aires, Còrdova, La Plata i el Litoral.

La comissió va quedar formada per Roberto Repetto, Julián Pera, Raymundo Salvat, Juan Bibiloni, Héctor Lafaille, Enrique Martínez Pau, Juan Carlos Rebora, José Gervasoni i Rodolfo Rivarola.[14] Aquesta comissió va patir alguns canvis, ja que Salvat va renunciar i va ser reemplaçat per César de Tezanos Pinto, mentre que Pera, ascendit a ministre de la Cort Suprema, va ser reemplaçat en un principi per Mariano de Vedia i Mitre i després per Gastón Tobal.

Al doctor Bibiloni se li va encarregar la redacció de l'avantprojecte, que serviria d'orientació per als debats. Bibiloni va concloure la tasca en 6 anys, però igual que amb el projecte de Dalmacio Vélez Sársfield, es van anar publicant diversos llibres a mesura que el treball avançava. D'aquesta manera, la Comissió va començar a debatre des de 1926 i no des de 1932.

Aquest avantprojecte té una gran influència de la ciència jurídica alemanya, tant en forma directa a través del Codi Civil alemany, com a través dels seus comentaristes. També va utilitzar la mateixa eina doctrinària que Vélez Sársfield, la inclusió d'algunes notes al peu per fonamentar les resolucions.

Projecte de 1936[modifica]

La comissió va utilitzar l'avantprojecte redactat per Bibiloni, però va elaborar un projecte que va tenir grans diferències amb aquell. Un cop acabat l'avantprojecte, la comissió va designar com a redactors a Lafaille i Tobal, que de vegades es van apartar del decidit per la comissió, i van aconseguir acabar el projecte l'any 1936. Malgrat els canvis realitzats, el projecte va ser signat pels redactors i per Repetto, Rivarola i Martínez Pau.

Quant al seu mètode, el projecte comptava amb una Part General, en què tracta de les persones, els fets, les coses, l'exercici dels drets i la prescripció, i quatre llibres en què tracta de la família, les obligacions i les seves fonts, els drets reals i la successió, i finalment compta amb una llei de registres.

L'articulat del projecte era relativament breu, només comptava amb 2144 articles. Cada article agrupava en diversos paràgrafs la solució de les qüestions connexes amb el punt tractat en ell, el que els convertia en densos però facilitava el seu estudi.

Després de concloure la seva redacció l'any 1936, el projecte va ser enviat al Poder Executiu Nacional el 10 d'octubre d'aquest any. El Poder Executiu va enviar el projecte al Congrés, però mai va ser tractat.

Avantprojecte de 1954[modifica]

Aquest avantprojecte va ser realitzat pr l'Institut de Dret Civil, que depenia del Ministeri de Justícia de la Nació Argentina. La redacció del projecte va estar a càrrec de Jorge Joaquín Llambías, que va comptar amb la col·laboració de Roberto Ponssa, Jorge Mazzinghi, Jorge Bargalló Ciri i Ricardo Alberdi.

Aquest projecte compta amb 1839 articles, una quantitat minsa en relació al Codi Civil vigent i als projectes anteriors. Aquesta síntesi es va poder aconseguir en ometre la reiteració dels principis generals i disposant en el tractament de les institucions particulars només les variants a aquests principis.

El mètode utilitzat té un títol preliminar, que compta amb tres capítols amb disposicions generals, normes de Dret internacional privat i còmput de terminis, el Llibre I, que és la part general i tracta sobre les persones, béns, fets i actes jurídics, un llibre II que tracta sobre la família, un llibre III que tracta sobre l'herència, un Llibre IV sobre obligacions i un Llibre V que regula els drets reals i els intel·lectuals.

En produir la Revolució Libertadora, aquest projecte no va poder tenir tractament legislatiu. A més, va romandre inèdit durant molts anys fins a ser editat per la Universitat Nacional de Tucumán l'any 1968.

Projecte d'unificació legislativa[modifica]

L'article 75 de la Constitució Argentina, en els seus incís 12, faculta el Congrés a dictar els codis Civil, Comercial, Penal, de Mineria i de Treball i Seguretat Social. Per aquesta raó, part de la doctrina ha afirmat que la Constitució impedia la unificació legislativa. No obstant això, altres autors van argumentar que no s'estableix la forma en què s'ha de fer, ja sigui en un sol cos o en més.

L'any 1986, la Comissió de Legislació General de la Cambra de Diputats va formar una comissió per a la "unificació de la legislació civil i comercial", designant com a assessors a Héctor Alegria, Atilio Alterini, Jorge Alterini, Miguel Araya, Francisco de la Vega, Sergio Le Pera i Anna Piaggio, unint-se després Horaci Fargosi.

El 22 d'abril del 1987 va ser elevat el projecte, i el 15 de juliol va ser sancionat per la Cambra de Diputats. El projecte va passar al Senat de la Nació, on es va formar una comissió que va incloure diverses reformes però no va poder expedir un dictamen definitiu, ja que va ser creada només per 6 mesos i el seu mandat no va ser renovat.

A la fi de l'any 1991, la llei va ser sancionada a llibre tancat pel Senat, però va ser vetada pel Poder Executiu per considerar-la inadequada a la nova situació política i econòmica.

Finalment, a principis de 2011, mitjançant el Decret Presidencial 191/2011, es va constituir la "Comissió per l'elaboració del Projecte de Llei de Reforma, Actualització i Unificació dels Codis Civil i Comercial de la Nació", integrada pel President de la Cort Suprema de la Nació Argentina, Ricardo Lorenzetti, la vicepresidenta d'aquest cos (Elena Highton de Nolasco) i l'ex membre de la Suprema Cort de Justícia de la Província de Mendoza, Professora Aída Kemelmajer de Carlucci.[15]

Vegeu també[modifica]

Referències[modifica]

  1. Zorraquín Bécue (1952). pg. 60 i ss.
  2. Cabral Texo (1920). p. 1.
  3. Decret del 23 de juny de 1865. Cabral Texo (1920). pg. 130.
  4. Cabral Texo (1920), pp. 130ss
  5. Segòvia (1933). T. 1,Introducció
  6. Segòvia (1933). T. 1,Introducció, p. XX
  7. Segòvia (1933). Loc. cit .
  8. Segòvia (1933). Introducció, p. XIX.
  9. En l'article 2311 es definia a les " coses "com els" objectes corporals susceptibles de tenir un valor ", mentre que la definició de" béns "de l'article 2312 inclou a les "coses" i als "objectes immaterials susceptibles de tenir valor". No obstant això, a la nota al peu de l'article 2311 s'indica: "La paraula" coses "en la flexibilitat indefinida de les seves accepcions, comprèn en veritat tot el que existeix, no només els objectes que poden ser de propietat de l'home, sinó tot el que en la naturalesa s'escapa d'aquesta apropiació exclusiva: el mar, l'aire, el sol etc. Més com a objecte dels drets privats, hem de limitar l'extensió d'aquesta paraula al que pot tenir un valor entre els béns dels particulars. Així, tots els béns són coses, però no totes les coses són béns. La "cosa" és el gènere, el "bé" és una espècie".
  10. Chaneton, Abel (1938). Història de Vélez Sársfield. Buenos Aires: Editorial La Facultat. T. 2, p. 149.
  11. Cabral Texo (1920). Ps. 241-249
  12. Llei N º 26.579 - Infoleg, Ministeri d'Economia i Finances Públiques.
  13. Llambias (2003), p. 184.
  14. Tanzi, Héctor José «Historia ideológica de la corte suprema de la nación (1930-1947)» (en castellà). IUSHISTORIA, n.1, Novembre 2004. Arxivat de l'original el 2 de juny 2012 [Consulta: 5 novembre 2011]. Arxivat 2 de juny 2012 a Wayback Machine. {{{títol}}}. 
  15. [enllaç sense format] http://el-pais.cij.gov.ar/nota-6247-Se-creo-comision-para-reformar-el-Codigo-Civil.html Arxivat 2016-03-03 a Wayback Machine.

Bibliografia[modifica]

  • Llambías, Jorge Joaquín. Tractat de Dret Civil: Part General. Buenos Aires, Argentina: Abeledo-Perrot, 2003. ISBN 950-20-1515-0. 
  • Borda, Guillermo. Tractat de Dret Civil: Part General. Buenos Aires, Argentina, 1999. ISBN 950-20-1189-9. 
  • Rivera, Juli Cèsar. Institucions del Dret Civil. Buenos Aires, Argentina: Abeledo-Perrot, 2004. ISBN 950-20-1588-6. 
  • Codi Civil de la República Argentina. Buenos Aires, Argentina: Abeledo-Perrot, 2004. ISBN 950-20-1558-4. 
  • Segòvia, Lisandro. El Codi Civil argentí. Buenos Aires, Argentina., 1933. 
  • Zorraquín Bécue, Ricardo.. Un projecte desconegut de Codi Civil. "Revista de l'institut d'Història del Dret", n. º 4. Buenos Aires, Argentina., 1952. 
  • Cabral Texo, Jorge. Història del Codi Civil Argentí. Buenos Aires, Argentina: Jesús Menéndez, 1920. 

Enllaços externs[modifica]