Discussió:Ègara

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Article propi[modifica]

He tret la redirecció a Terrassa. Crec que l'article és diferent i una cosa era Ègara i l'altra Terrassa. --Xcaballe 16:10, 3 mar 2006 (UTC)


Accent =[modifica]

Crec que Egara no porta accent ja que prové del llatí on els accents no existíen.

Efectivament, en llatí no hi havia accent gràfic, i la forma Ègara és l'adaptació catalana del topònim romà i en reflecteix la pronúncia original, a semblança de Bàrcino, Tàrraco, Bètulo (llatí Baetulo), Lutècia (Lutetia)... Bé que diem també Juli Cèsar, no Iulius Caesar; la Via Domícia (no la Via Domitia); el Capitoli (no Capitolium); el Coliseu, o el Colosseu (no Colosseum); etc. Enric, 10:05, 3 març 2006