Discussió:Baixa Navarra

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Article directament nacionalista basc[modifica]

En tractar-se d'un article per a una enciclopèdia, s'ha de parlar amb criteri acadèmic, per la qual cosa proposo que, en comptes d'escriure que la Baixa Navarra és un territori basc (políticament erroni), diguem-ne que va pertànyer a l'antic Regne de Navarra (realitat política que sí hi existia).el comentari anterior sense signar és fet per 83.59.134.97 (disc.contr.) 18:50, 11 març 2009 (CET)[respon]

És un dels territoris del País Basc (en la seva acepció d'Euskal Herria), que, com explica l'article, va formar part del regne de Navarra. És més, durant els darrers segles més aviat es pot discutir si l'Alta Navarra en formava part i si el regne era només la baixa.
Per altra banda, recupero el mapa canviat sense consens.--Pere prlpz (discussió) 23:16, 11 març 2009 (CET)[respon]
M'agradaria saber per què s'escull un mapa i no l'altre, és a dir, les raons que n'hi ha darrera; i això no és una qüestió retòrica. Explico les meves: Per començar, Euskal Herria, com ara els Països Catalans, són territoris enguany culturals i no reconeguts administrativament, més enllà del domini lingüístic, alhora que el que dius sobre el Regne de Navarra és, i no vull molestar ningú, de jutjat de guàrdia. El Regne de Navarra, per si no ho saps forma part d'Espanya per voluntat pròpia i és l'única Comunitat Autònoma (l'Alta Navarra vull dir) que no és com a tal, sinó que té categoria foral; per que ho entenguis, no té estatut d'autonomia, en té un Millorament del seu fur. El País Basc és força recent.el comentari anterior sense signar és fet per 83.49.241.228 (disc.contr.) 00:53, 14 març 2009 (CET)[respon]
M'estàs parlant de l'Alta Navarra i aquest article és sobre la Baixa. A l'article Navarra ja hi ha un mapa on hi surt Navarra entre les altres comunitats autònomes, tot i que Navarra també és un territori del País Basc (en el sentit d'Euskal Herria).
La Baixa Navarra no només no és una comunitat autònoma sinó que no és ni un territori reconegut administrativament, sinó només una denominació històrica i cultural dins del conjunt de denominacions històriques i culturals que són els territoris de la zona històrica i cultural d'Euskal Herria, que tampoc té reconeixement administratiu.
I sobre la història, llegeix-te l'article o, si ho prefereixes, l'article de la viqui en castella. Per altra banda, el teu mapa posa la Baixa Navarra com una merindad més, quan, també segons el mateix article de la viqui en castellà, no ho era.--Pere prlpz (discussió) 12:18, 14 març 2009 (CET)[respon]
La Baixa Navarra sí que és un territori basc; forma part d’una regió –sense reconeixement administratiu com a tal- cultural, lingüística i històrica (per uns), i cultural, lingüística, històrica i nacional (per altres). Això és una realitat objectiva penso que indiscutible per a qualsevol que coneixi quelcom de la realitat basca i de la Baixa Navarra concretament. Pel que fa al mapa penso que ha d’haver l’actual (la Baixa Navarra en el conjunt del País Basc) i un altre en el conjunt del departament dels Pirineus Atlàntics, de la regió d’Aquitània o de França si es vol...--Mendixka (disc.) 15:47, 20 abr 2010 (CEST)[respon]

Trec de la llista de comunes baix-navarreses el municipi de Pagola que pertany al territori de Zuberoa (consta actualment a la llista de comunes tant de la Baixa Navarra com a la de Zuberoa).--Mendixka (disc.) 12:40, 26 març 2010 (CET)[respon]

Francès[modifica]

El artículo debe de contenir el nombre francés pero no lo puedo cambiar. Disculpen el castellano. Discussió Marihuana Rajoy (disc.) 05:00, 26 feb 2019 (CET)[respon]

Es decir Basse-Navarre. Gracies a tuthom Marihuana Rajoy (disc.) 05:02, 26 feb 2019 (CET)[respon]
No puc canviar la pagina aunque els altres pagines es poden editar. És cualsevol error jo crec. Disculpeu-em no parlo molt de catalan pero jo vull canviar (agafar) nomes una palaura, podeu responder-em en catala o castella o angles gracies Marihuana Rajoy (disc.) 05:12, 26 feb 2019 (CET)[respon]
No puc editar la pàgina i no sap que fer. Jo vull agafar el seu nome en francès i aixo és tot. No parlo molt de català perquè soc anglès , he aprendit un poc de castellà i si vull escriure en català només invento les palaures i espero que s'entendi, gracies per la seva atenciò tothom.... Este app es difícil a usar, no soy muy técnico. Ayudenme a cambiar el artículo, os amo todos queridos <3 Marihuana Rajoy (disc.) 05:20, 26 feb 2019 (CET)[respon]
Ho intentat d'escriure un commentari dues vegades i s'ha perdut cada vegada, es muy injusto Marihuana Rajoy (disc.) 05:23, 26 feb 2019 (CET)[respon]
He intentat d'escriure un commentari dues vegades i es perda cada vegada. Aquest siti té una senyal molt dèbil Marihuana Rajoy (disc.) 05:26, 26 feb 2019 (CET)[respon]
Solucionat! El teu català s'enten molt bé Jordiventura96 (disc.) 07:09, 26 feb 2019 (CET)[respon]