Discussió:Balança

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Pense que açò hauria d'anar a "Libra". Els noms de les constel·lacions no es tradueixen normalment. A més, en tot cas l'entrada principal hauria de ser per a l'instrument, com a [1] o una pàgina de desambiguació (un poquet millor que l'anglesa [2]).--Arnadí 18:14 13 oct, 2004 (UTC)

Segons el DIEC (l'AVL no té diccionari en línia) en català és balança. Amb els noms d'espècies ja ho fem això de posar el nom en català i redirigir des de les llatinades. Llull 18:52 13 oct, 2004 (UTC)
Bé, sempre està bé ensenyar-se una coseta més. De totes maneres caldrà crear una pàgina de desamb. per als altres significats de balança.--Arnadí 18:59 13 oct, 2004 (UTC)
El DIEC també admet libra, encara que mena cap a balança. Suposo que es pot desambiguar des de balança cap a libra. Llull 19:06 13 oct, 2004 (UTC)