Discussió:Bus Sèrie Universal

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
(S'ha redirigit des de: Discussió:Bus sèrie universal)

Copiat de la plantilla "traducció" que hi havia a l'article.--Pere prlpz (disc.) 11:51, 24 oct 2014 (CEST)[respon]


No he aconseguit posar aquesta imatge a aquest article. Ho seguiré intentant més endavant:

Fitxer:USB_Female_Plug_Type_A.jpg

Tampoc he trobat les plantilles de taules (la volia fer més maca).--Paco 21:07 10 mai, 2005 (UTC)

Amb l'arribada del sistema operatiu Windows 95 molta gent es va "aproximar" als ordinadors amb la confiança de que amb el nou sistema operatiu gràfic era més senzill. Si bé era cert, el maquinari seguia sent un dels problemes principals. A part de que aquest paràgraf no hem sembla molt objectiu ni concret, no se si es la millor introducció a la historia del usb.--JordiMarine 19:55, 30 des 2006 (CET)[respon]

Algunes opinions[modifica]

La frase "Actualment quasi tothom ha connectat o desconnectat un aparell USB del seu ordinador." la trobo molt poc enciclopèdica. Crec que es podria canviar sense modificar-ne el significat per una cosa de l'estil "actualment l'ús de l'USB està molt estès" o per l'estil...

El mateix amb la frase "el tipus de perifèric... i en qüestió de segons o menys l'usuari pot començar a utilitzar la Funció USB". Els tres punts i això de "de segons o menys" no m'acaba de fer el pes.

"Per facilitar les coses..." -> per facilitar el procediment, per facilitar la transmissió, per facilitar... no sé, però "les coses" no queda gaire bé.

No entenc la frase "Els caràcters individuals només estan separats per un nombre sencer d'intervals mitjos a partir de la duració dels bits." Què vol dir un nombre sencer d'intervals i què són intervals mitjos? Perdó, però és que desconec el camp.

La frase "Relacionat amb els concentradors d'USB cal mencionar que es poden connectar un gran nombre de dispositius USB (a la vora d'uns 127) a la vegada en cadena, fet que no permeten altres connexions bus." s'ha dit ja una mica més amunt en altres paraules, la trec.

"enruten". No sé si s'entén, però en tot cas no seria "enrouten" (de router?).

Aquesta frase també és poc enciclopèdica: "Cal tenir en compte que, tot i que usualment, se sol dir que un USB Hi-Speed és un USB 2.0 això no és cert. Un USB hauria de posar una etiqueta a la seva caixa sobre quina velocitat emprarà, perquè així l'usuari pugui tenir la informació a l'hora de comprar el producte."

"l'USB és una de les millors solucions": poc enciclopèdic.

"* Impressores, escàners, fotocopiadores: Perifèrics com la impressora i l'escàner siguin multifunció o no poden anar connectats a l'ordinador a través d'un USB.". No entenc la frase...

Tot i aquests comentaris menors, crec que l'ampliació ha sigut un gran treball. Un molt bon candidat al concurs!--Xtv (que dius que què?) 20:06, 18 gen 2007 (CET)[respon]

En tot d'acord, excepte en això de "enrouten". D'on ho has tret? En informàtica les coses s'enruten, de sempre. I sí, ja sé que no deu sortir als diccionaris, però tampoc no hi surt usb. I si vols ser purista, posa-hi "encaminar", que encara que no ho fa servir ningú és el que està acceptat. --
Val val, però aleshores estaria bé afegir l'enllaç sobre què vol dir enrutar perquè si no, la gent que no sap de què va, no ho entén.--Xtv (que dius que què?) 21:39, 18 gen 2007 (CET)[respon]

Apple "finalment"? Any 2000?[modifica]

Trobo desafortunada l'expressió segons la qual, Apple, finalment, va entrar a la tecnologia USB. A més, la data 2000 seria incorrecte, si més no seria contradictòria amb la mateixa Viquipèdia. Així, seria més neutral i respectuós amb la realitat i amb la mateixa Viquipèdia afirmar que Apple, el 1998, va apostar fortament per l'USB, tot creant l'iMac, el primer ordinador en què l'USB substituia totalment les antigues interfícies (i enllaçar aquest text amb l'article sobre l'iMac que us senyalo com contradictori). Apple es caracteritza per ser pionera en l'adopció de noves solucions, especialment quan van en la línia de l'estandardització i la millora de l'usabilitat. La frase que discuteixo connota tot el contrari.