Discussió:Catalunya

De Viquipèdia
Salta a la navegació Salta a la cerca


Sol·licitud de modificació protegida 10-12-2018[modifica]

Catalunya es una regió espagnola, mais un país.95.121.20.223 (discussió) 20:31, 10 des 2018 (CET)

Pots llegir més amunt (no cal anar gaire lluny, al missatge de sobre mateix). Salut--Arnaugir (discussió) 10:21, 6 gen 2019 (CET)
Vegeu Discussió:Catalunya/3#Acerca de poner que Cataluña es un pais. --Panotxa (disc.) 13:11, 6 gen 2019 (CET)

¿Cataluña es un país?[modifica]

Aunque sea válido escribirlo en Wikipedia porque existe referencia, es un término que causa controversia y puede llevar al lector a confusión. La mayor parte de la gente (creo que a diferencia de los queridos editores de esta página) cuando lee esto, interpreta que Cataluña se ha independizado de España, y no es así. Es una forma sutil de engañar a la gente, por mucho que mostréis la referencia. Haced caso a lo que pide la gente en esta discusión y cambiar "país" por "comunidad autónoma" o cualquier otro concepto que deje de crear confusión de manera totalmente innecesaria. Ya sé que esto será "¡No fet!", simplemente quería mostrar mi desacuerdo con la politización de Wikipedia.el comentari anterior sense signar és fet per 85.152.140.192 (disc.contr.)

Hola, gràcies pels teus comentaris. Aquest tema ja s'ha respost a bastament aquí a sobre i als arxius de discussió. Salutacions--Arnaugir (discussió) 10:20, 6 gen 2019 (CET)
Arnau, m'interessaria saber exactament en quina discussió es tracta el tema de la confusió a què pot dur l'ús de la paraula país. A la discussió que esmenta Panotxa més amunt es parla d'usos majoritaris i minoritaris, però no es parla de la polisèmia de la paraula, que sembla ser el problema que detecta l'usuari anònim que va començar aquest tema.--Josep Amunt i Avall (disc.) 13:55, 21 gen 2019 (CET)
@Josep Amunt i Avall: La confusió potser la tens per poc coneixement de la llengua catalana, perquè en català no hi ha ambigüitat: [1] --Pau Colominas (t'ajudo?) 11:10, 2 jul 2019 (CEST)
@Pau Colominas: El català és la meva llengua materna, he estudiat setze cursos de català en diversos nivells educatius i l'utilitzo diàriament per escrit a la feina; però sí, segurament tinc greus mancances, com gairebé tots els parlants de l'idioma. Dit això, també tinc prou sentit comú com per concloure que la definició de l'Institut d'Estudis Catalans és clamorosament incompleta. ¿Fem un petit exercici? Cerquem a Google Acadèmic articles amb la cadena "els països que" (ho poso en plural perquè no m'apareguin resultats en castellà). Una ràpida inspecció dels resultats[2] revela que, en una aclaparadora majoria de casos, la paraula "països" fa referència a estats independents. Si el DIEC no recull aquesta definició (com sí que ho fa el GDLC[3], definició 3), doncs què vols que et digui... s'ho haurien de fer mirar. Ningú ha dit que la Viquipèdia hagi d'arrossegar les deficiències d'un diccionari, per normatiu que sigui.--Josep Amunt i Avall (disc.) 15:41, 7 jul 2019 (CEST)

Sol·licitud de modificació protegida 2-04-2019[modifica]

{{modificació protegida}}

Catalunya no és un país. 83.55.64.41 (discussió) 17:30, 2 abr 2019 (CEST)

No fet No fet! Sense consens.--Carles (enraonem) 17:55, 2 abr 2019 (CEST)

Catalunya no es un pais[modifica]

Estaba a la institut fent un treball sobre comaras de Catalunya i he vist que posa que Catalunya es un pais Europeu i aixo no es cert, Catalunya es una comunitat autonoma de España i España si que es un pais Europeu, per que si catalunya fos un pais Europeu las 16 comunitats auonomas restans, de España tambe o serian, i que yo sapiga nomes hi han 49 paisos Europeus, no 66. Ya esic far de las manipulacions separatistas. (Estaba en el instituto haciendo un trabajo sobre comarcas de Catalunya y he visto que pone que Catalunya es un país Europeo y esto no es cierto, Catalunya es una comunidad autónoma de España y España si que es un país Europeo, por que si Cataluña fuera un país Europeo las 16 comunidades autónomas restantes, de España también lo serían, y que yo sepa sólo hay 49 países Europeos, no 66. Ya estoy cansado de las manipulaciones separatistas).el comentari anterior sense signar és fet per 92.176.134.83 (disc.contr.)

No fet No fet! pots llegir més amunt, per veure que no hi ha consens en això que dius.--Carles (enraonem) 04:01, 21 maig 2019 (CEST)

Millora substancial[modifica]

Molt bé, veig que l'article ha millorat força en el mateix sentit en el qual jo el vaig intentar modificar l'any 2017, però que els que teniu la pella pel mànec no ho vareu permetre cegats pel desgavell independentista. Bé, ja vos vaig advertir que la realitat tornaria a dur l'article al seu lloc, com així ha estat. Salut!--Tolomatas (disc.) 23:00, 27 juny 2019 (CEST)

Aquest article no és sobre Catalunya[modifica]

Dispenseu, però aquest article no tracta de Catalunya, sinó de la Comunitat Autònoma de Catalunya. Catalunya és un territori molt més ample que inclou la Catalunya Nord. Aquest error s'hauria d'esmenar d'immediat. --Hinox (disc.) 19:44, 29 juny 2019 (CEST)

L'article Catalunya del Nord diu: "Catalunya del Nord (també anomenada Catalunya Nord) és la part històricament i culturalment catalana i separada, a profit de França, de la resta de Catalunya..." En virtut d'aixo (resta de Catalunya) sembla que Hinox té rao. No? --E4024 (disc.) 14:48, 30 juny 2019 (CEST)
Vegeu categories com a Categoria:Esportistes catalans del sud i Categoria:Esportistes nord-catalans. Tenim una rao en una cosa i altra rao en altra cosa? --E4024 (disc.) 15:47, 7 jul 2019 (CEST)
Diculpeu les formes, però és vergonyant que a la Viquipèdia en català es tingui clar què és el País Basc i no la pròpia Catalunya...--Hinox (disc.) 13:41, 17 jul 2019 (CEST)

Revertir[modifica]

Aquest article és potser el més discutit de tota la Viquipèdia. Ara s'hi acaba de fer un canvi més que radical que pràcticament ha eliminat i traslladat l'article. Si no és que hi ha hagut una discussió i s'ha arribat a un consens diferent del dels darrers anys, s'ha de revertir immediatament i, si és el cas, proposar el que sigui.--Pere prlpz (disc.) 00:03, 30 juny 2019 (CEST)

Totalment d'acord.--Arnaugir (discussió) 09:10, 30 juny 2019 (CEST)
Fet Fet! --Álvaro (disc.) 09:35, 30 juny 2019 (CEST)

@Alvaro Vidal-Abarca, Pere prlpz: caldria recuperar la pàgina de discussió vella--Arnaugir (discussió) 14:31, 30 juny 2019 (CEST)

Fet Fet!--Arnaugir (discussió) 14:39, 30 juny 2019 (CEST)

¿Legitimidad de L'Enciclopèdia.cat?[modifica]

Quisiera saber qué legitimidad posee L'Enciclopèdia.cat (Gran Enciclopèdia Catalana) para que sus definiciones sean aceptadas como verdad absoluta y universal según los bibliotecarios de la Viquipèdia, pues además esta enciclopedia pertenece a una empresa privada como es Edicions 62, que lo mismo podía haber dicho que Catalunya es un país como podía decir que Catalunya es un pintxo de merluza. No hay ninguna institución pública que certifique y oficialice las definiciones de la Gran Enciclopèdia Catalana. Gracias. --Rubino Salmoni (disc.) 18:25, 30 juny 2019 (CEST)

@Rubino Salmoni: Et val aquesta institució pública que és, alhora, un diccionari de català? [4] --Pau Colominas (t'ajudo?) 11:07, 2 jul 2019 (CEST)
Estimado @Rubino Salmoni:, todos los hablantes de catalán sabemos que la acepción más usual de la palabra país en nuestro idioma es "estado independiente", igual que ocurre en castellano y portugués, o en francés con la palabra pays, o en italiano con paese. Lamentablemente, el diccionario normativo del catalán (que sí que existe, es comparable al DLE de la RAE y está a cargo del Institut d'Estudis Catalans) ha creado una ficción en la que el catalán es totalmente diferente de las demás lenguas románicas, y no atribuye a la palabra país ese significado de estado independiente. Varios editores de este artículo se basan en ello para afirmar que no existe ningún tipo de confusión posible con el uso de esa palabra. Pero repito, es una ficción, porque en el uso real del término predomina precisamente la definición no recogida por el diccionario normativo.--Josep Amunt i Avall (disc.) 16:16, 7 jul 2019 (CEST)
Cal que parleu castellà també en la viquipèdia en català? Una mica d'educació si us plau...--Hinox (disc.) 13:25, 7 ago 2019 (CEST)

Gracias Josep. Tienes razón, por supuesto. No es una coincidencia que las versiones más viejas del artículo Sudan del Sud, escritas antes de la independencia, usaron la palabra «regió» en lugar de «país». Pero desafortunadamente, parece que la razón ne puede gañar porque han bloqueado el artículo contra modificaciones de todos que no son miembros de la junta local.

--Bon cap de fem, defensors de la tecla (disc.) 13:11, 15 jul 2019 (CEST)

@Rubino Salmoni: Por curiosidad, le agradecería que citara o citase una sola enciclopedia, entre las más prestigiosas, que no pertenezca a una empresa privada. --Desesser (disc.) 03:11, 16 jul 2019 (CEST)
@Josep Amunt i Avall: Si algú es pren la molèstia de consultar el DRAE, ¿seria demanar massa que, després de llegir la primera accepció de país, s'esforcés a llegir també la segona? Perquè aquí no hi ha cap ficció; el que hi ha és molta ignorància i molt de recel malaltís. --Desesser (disc.) 03:11, 16 jul 2019 (CEST)
@Desesser: Com crec que quedava prou clar en la meva intervenció, la ficció del DIEC consisteix a ometre l'accepció de "territori i població d'un estat independent", que és el significat més usual de la paraula "país" tant en català com en les llengües veïnes. Et convido a fer el mateix exercici que li proposava a un altre usuari més amunt: cercar a Google Acadèmic alguna frase en català que contingui la paraula "país". Comprovaràs que en una majoria de resultats el mot fa referència a un estat independent, i no pas al territori d'una comunitat de persones que comparteixen trets lingüístics i culturals.--Josep Amunt i Avall (disc.) 15:51, 22 jul 2019 (CEST)
@Josep Amunt i Avall: Això són coses de l'ús de les llengües, què hi farem! El comú de la gent en sol fer un ús aproximatiu, sense fer molt de cas dels diccionaris, i només quan aquests acaben recollint l'ús vulgaritzat d'un mot, hi ha qui recorda de sobte que els diccionaris existeixen, però només en els casos en què li poden servir d'arma política. Jo sé, per exemple, què vol dir la majoria de la gent quan fa servir l'adjectiu àlgid o el verb enervar ignorant el significat propi d'aquests mots, i no veig barallar-se ningú per això, perquè són mots políticamet indiferents i, mal que bé, ja ens entenem. Però quan apareixen paraules com ara país, nació i similars, sembla que tothom té un diccionari a mà. Doncs bé, la definició d'aquests vocables que dóna el DIEC és perfectament correcta, i precisament el que no fa és induir a error si s'apliquen a Catalunya, perquè efectivament Catalunya és un país (encara que, ara com ara, no és un "país independent", cosa que ningú no diu), i és una nació (encara que, ara com ara, no és un estat, ni un "estat-nació"). El que "quedava prou clar" en la teua intervenció, i en tantes altres amablement acollides ací, no és ben bé una preocupació per la precisió del vocabulari, sinó una posició política recelosa de qualsevol possibilitat que algú cometa l'error de malentendre un text exquisidament precís, atribuint-li erròniament un sentit terriblement esfereïdor per a certes sensibilitats. El problema és d'ells. I, pel que a mi fa, punt i final. --Desesser (disc.) 19:56, 23 jul 2019 (CEST)
@Desesser: Jo no he dit que el DIEC indueixi a error; he dit que la seva definició de la paraula país és incompleta. Els que sí que indueixen a error són els redactors d'aquest article, fins i tot si tenim en compte estrictament la definició del DIEC. Així, el diccionari normatiu de la nostra llengua defineix país com "territori d'una nació, d'un poble". En canvi, el territori definit en aquest article:
  • inclou la Vall d'Aran, que no pertany a la nació o al poble català;
  • no inclou el Rosselló, que sí que hi pertany.
És a dir, el primer paràgraf d'aquest article fa creure al lector que es definirà una cosa que no és aquella de la qual acaba tractant el text. I és que, encara que Catalunya és un país, aquest article no tracta del país de Catalunya, sinó de la comunitat autònoma de Catalunya, que no és ben bé el mateix. És com si un article comencés "L'Amazones és un riu sud-americà..." per després acabar parlant de l'estat brasiler de l'Amazones. Que la frase en si sigui correcta no vol dir que el seu ús com a introducció de l'article sigui apropiat. A més a més, hi ha una segona confusió, perquè el que s'està definint és una unitat geopolítica, i el significat habitual de la paraula país com a unitat geopolítica és "estat independent", digui el que digui el DIEC.
PD: Per favor no m'atribueixis gratuïtament motivacions polítiques, cosa que jo no he fet en cap moment ni amb tu ni amb ningú altre. I també en nom d'una mínima etiqueta, et sol·licito que no posis "punt i final" a una discussió que tu mateix has començat sense atorgar als altres el dret de rèplica.--Josep Amunt i Avall (disc.) 22:37, 28 jul 2019 (CEST)