Discussió:Dimoni (programa)
dubte[modifica]
fent aquest esbós m'ha vingut el dubte de si he de posar "d'UNIX" ['duniks] o bé "de UNIX" [də 'juniks]... --Guillem(Discussió) 08:43, 8 març 2007 (CET)
Daemon o Dimoni?[modifica]
La traducció literal és dimoni, segons google traductor. Estariem d'acord en fer servir el terme angles Daemon?