Discussió:El Senyor dels Anells: El retorn del rei

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Títol[modifica]

Hi sobren els parèntesis. El nom real de la pel·lícula és El senyor dels anells: El retorn del rei. 80.30.234.68 (discussió) 15:33, 29 feb 2008 (CET)[respon]

El senyor dels anells: El retorn del rei és el nom del llibre, i és com es dirà l'article del llibre el dia que algú l'escrigui.--Pere prlpz (discussió) 16:22, 29 feb 2008 (CET)[respon]
Rectifico, com que l'article del llibre ja es diu el retorn del rei, no calen els parèntesis per desambiguar.--Pere prlpz (discussió) 16:31, 29 feb 2008 (CET)[respon]
Tenia raó, no? 80.30.234.68 (discussió) 16:48, 29 feb 2008 (CET)[respon]
Sembla que també hi ha un joc amb el nom llarg, mireu a l'anglesa.--Lohen11 (discussió) 19:52, 29 feb 2008 (CET)[respon]
El títol hauria d'anar en majúscules (El Senyor dels Anells: El retorn del rei). També caldria fer el canvi a la reta de pel·lícules. El Senyor dels anells és un sobrenom de Sàuron, i per tant s'ha de tractar com a nom propi. Al llibre també s'escriu en majúscules.--RR (Què n'has de dir?) 11:09, 12 jul 2009 (CEST)[respon]

Trobo que a la wikipedia en català s'hauria de parlar de les possibles edicions en DVD en català, no??? S'hauria de dir que la primera pel·lícula va sortir en català només en VHS, que la segona sí que va sortir en català i en DVD i de la tercera no hi ha versió en català, només es va passar als cines. Ja ho he afegit. (Joan DG, 12 gener 2010)