Discussió:Estipendi (antiga Roma)
Aparença
Reanomenar o no a «estipendi»?
[modifica]En català, segons el DIEC, la forma correcta per referir-se al concepte general de paga o retribució és «estipendi», mentre que «stipendium» és el mot llatí original, que no s’utilitza com a forma pròpia del català (encara que es manté en altres llengües com l’alemany). Si l’article tingués un enfocament general, podria ser convenient reanomenar-lo a «estipendi». Ara bé, si el contingut es centra específicament en el concepte històric romà, l’ús del terme llatí «stipendium» estaria justificat i no caldria fer cap canvi. Què en penseu? aLZiNous: deixa'm un missatge. 06:43, 26 maig 2025 (CEST)
- Estic d'acord amb tu, si l'article tracta del terme romà, que és el que sembla, pot romandre com a Stipendium. -- Jmrebes (discussió) 07:54, 26 maig 2025 (CEST)
- A favor de reanomenar a Estipendi. Fins i tot en un context purament romà, la tradició en les fonts fiables en català és traduir el concepte. Vegeu, per exemple, les traduccions de la Fundació Bernat Metge de Titus Livi o Quintilià, entre d'altres. En fonts modernes que parlen del període romà també és habitual la forma catalanitzada estipendi (exemple 1, exemple 2, exemple 3). Per tant, en aplicació de VP:AP, cal privilegiar la forma catalana per sobre de qualsevol forma estrangera original. Si el problema és que estipendi té un sentit més ampli, aleshores podem redirigir «Estipendi» a «Salari» i reanomenar «Stipendium» a «Estipendi (antiga Roma)» o alguna cosa per l'estil. En tot cas, recordo que l'existència de múltiples accepcions no es considera motiu per derogar la regla de privilegiar la forma catalana a formes estrangeres. Aviso @Joan Gené, Motxo98: per si ho volen dir la seva.—Leptictidium (digueu-me) 08:33, 26 maig 2025 (CEST)
- Penso que és millor utilitzar «estipendi», que és la forma catalana recomanada i més clara. A més, em sembla coherent amb les polítiques de la Viquipèdia catalana reanomenar l’article sobre el terme romà a «Estipendi (antiga Roma)» o similar i redirigir «Estipendi» a «Salari». L’@AlbertRA, que va iniciar la discussió a la pàgina de ‘Peticions als administradors’, potser també voldrà opinar. aLZiNous: deixa'm un missatge. 08:57, 26 maig 2025 (CEST)
- D'acord amb estipendi, però jo optaria per «Estipendi (antiga Roma)» i crear una desambiguació a «Estipendi» cap aquí i cap a salari. --Joan Gené (disc.) 09:08, 26 maig 2025 (CEST)
- D'acord amb qualsevol solució que no passe per fer servir el mot en llatí. Motxo98 (disc.) 09:18, 26 maig 2025 (CEST)
- Compto cinc vots a favor d'«Estipendi (antiga Roma)» (Alzinous, Joan Gené, Motxo98, servidor i entenc que l'AlbertRA, que va demanar el reanomenament a Viquipèdia:Petició als administradors) i un a favor de «Stipendium» (JMrebes). Si no hi ha més objeccions o comentaris, tiraré endavant el reanomenament. —Leptictidium (digueu-me) 10:38, 29 maig 2025 (CEST)
- Endavant, @Leptictidium -- Jmrebes (discussió) 11:05, 29 maig 2025 (CEST)
- Compto cinc vots a favor d'«Estipendi (antiga Roma)» (Alzinous, Joan Gené, Motxo98, servidor i entenc que l'AlbertRA, que va demanar el reanomenament a Viquipèdia:Petició als administradors) i un a favor de «Stipendium» (JMrebes). Si no hi ha més objeccions o comentaris, tiraré endavant el reanomenament. —Leptictidium (digueu-me) 10:38, 29 maig 2025 (CEST)
- D'acord amb qualsevol solució que no passe per fer servir el mot en llatí. Motxo98 (disc.) 09:18, 26 maig 2025 (CEST)
- D'acord amb estipendi, però jo optaria per «Estipendi (antiga Roma)» i crear una desambiguació a «Estipendi» cap aquí i cap a salari. --Joan Gené (disc.) 09:08, 26 maig 2025 (CEST)
- Penso que és millor utilitzar «estipendi», que és la forma catalana recomanada i més clara. A més, em sembla coherent amb les polítiques de la Viquipèdia catalana reanomenar l’article sobre el terme romà a «Estipendi (antiga Roma)» o similar i redirigir «Estipendi» a «Salari». L’@AlbertRA, que va iniciar la discussió a la pàgina de ‘Peticions als administradors’, potser també voldrà opinar. aLZiNous: deixa'm un missatge. 08:57, 26 maig 2025 (CEST)
- A favor de reanomenar a Estipendi. Fins i tot en un context purament romà, la tradició en les fonts fiables en català és traduir el concepte. Vegeu, per exemple, les traduccions de la Fundació Bernat Metge de Titus Livi o Quintilià, entre d'altres. En fonts modernes que parlen del període romà també és habitual la forma catalanitzada estipendi (exemple 1, exemple 2, exemple 3). Per tant, en aplicació de VP:AP, cal privilegiar la forma catalana per sobre de qualsevol forma estrangera original. Si el problema és que estipendi té un sentit més ampli, aleshores podem redirigir «Estipendi» a «Salari» i reanomenar «Stipendium» a «Estipendi (antiga Roma)» o alguna cosa per l'estil. En tot cas, recordo que l'existència de múltiples accepcions no es considera motiu per derogar la regla de privilegiar la forma catalana a formes estrangeres. Aviso @Joan Gené, Motxo98: per si ho volen dir la seva.—Leptictidium (digueu-me) 08:33, 26 maig 2025 (CEST)