Discussió:Etiòpiques
Potser fóra més convenient emprar la traducció catalana del títol (Etiòpiques) com a encapçalament que no pas seguir la tradició anglosaxona i deixar-lo transliterat.
De fet, tot l'article conté noms propis sense adaptar de l'anglès, llengua de la qual, versemblantment, s'ha traduït tot plegat.