Discussió:Màcron

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

La definició (tota la primera frase, que és llarga), és igual que la definició del Termcat. Sembla un copyvio, però ho deixo aquí abans de marcar-lo per si de cas.--Pere prlpz (disc.) 12:39, 28 set 2013 (CEST) La idoneïtat el neologisme és ben dubtosa, quan tenim el nom llatí d'ús ininterromput: accent llarg, per contrast amb accent breu (que hom anomena "la breu" en aquest article).Joan Rocaguinard (disc.)[respon]