Discussió:Ossama bin Laden

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

No seria més acurat traduïr "ibn" com "ben"? és a dir: el nom de l'article no hauria de ser "Ossama ben Laden"?--Coentor (disc.) 13:58, 2 maig 2011 (CEST)[respon]

Perquè? bin s'adapta al català com ben? Que diuen les fonts en català? -- Vinals (xerrem) 14:12, 2 maig 2011 (CEST)[respon]
Ho desconec, però tenia entés que era així. En francés escriuen "ben", i de fet, "bin" no deixa ser la pronúncia "a l'americana" de "ben". Però no se què diuen les fonts. --Coentor (disc.) 18:53, 3 maig 2011 (CEST)[respon]
El 3cat24 i l'Enciclopèdia Catalana coincideixen a escriure "bin".--Pere prlpz (disc.) 19:08, 3 maig 2011 (CEST)[respon]

A l'Avui utilitzen Ussama ben Laden. -- Vinals (xerrem) 11:21, 4 maig 2011 (CEST)[respon]

El comunicat d'Obama[modifica]

Per si té algun interès per completar aquest article, deixo aquí el text original íntegre de l'al·locució del President Obama davant la televisió per tal d'anunciar la mort del subjecte. La font, del diari The Huffington Post, es troba ubicada aquí. Potser algú s'engresca a traduir-ho, fins i tot. --Climent Sostres (disc.) 14:57, 2 maig 2011 (CEST)[respon]

Sol·licitud de modificació protegida de 88.1.142.102[modifica]

{{modificació protegida}} Osama Bin Laden va morir el 5 de maigde 2011 a Pakistan per un tret al cap de l'exèrcit estadounidenc


88.1.142.102 (discussió) 18:36, 10 maig 2011 (CEST)[respon]

Ja s'explica a l'article.--Àlex Esp (Discussió) 23:07, 11 maig 2011 (CEST)[respon]