Discussió:Pérotin

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

A l'Enciclopèdia Catalana surt com a Pérotin, i en les principals llengües romàniques adopten el nom francès, Pérotin. Quin és el criteri per triar en català el nom en llatí?--Peer 21:52, 7 set 2007 (CEST)[respon]

Crec que millor així, no perquè fos incorrecte Perotinus sinó perquè sembla que, en aquest aquest, es respecte el nom en francès. En el cas de Léonin suposo que cal seguir el mateix criteri.--Peer 08:33, 12 set 2007 (CEST)[respon]