Discussió:Palma

    De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

    Trec els enllassos a Ciutat de Mallorca i Palma de Mallorca, que algu havia creat i que de fet nomes donaven una breu explicacio de cada nom i tornaven a enllassar cap aqui. Ara aquells articles redirigeixen cap aqui. A l'usuari Xispas87, sisplau, tingues en compte que cal mirar de fer nomes un article per cada tema; si hi ha varis noms possibles, es fa una redireccio des de cada nom possible cap a una sola plana, a on cal mencionar tots els noms possibles de bon comensament.

    Una altra questio es si el nom de l'article hauria de ser Palma o Ciutat de Mallorca; no se quin es l'oficial o mes usat. Algu que hi entengui que ho revisi.

    A part, des de palma potser tambe caldria donar enllassos cap a entrades relacionades: palmera i dia de Rams (o similar).

    Xevi 19:18 15 abr, 2004 (UTC)

    Crec que hi ha una confusió toponímica entre Palma i Ciutat de Mallorca. En realitat Palma és el nom d'una comarca uni-municipal, i Ciutat de Mallorca és la seua capital. Les comarques mallorquines no estan recollides per cap text legal, peró sí han estat consensuades pels geògrafs. De totes maneres, açò és com allò de "què es primer l'ou o la gallina?". --Joanot 19:31 28 set, 2004 (UTC)
    La toponímia Balear porta molts de maldecaps per què les webs dels propis consistoris són molt contradictòries i hi posen molts de noms diferents. Sembla ser, però, que Palma és el nom de la ciutat en català (en castellà és Palma de Mallorca). Aquí hi ha la pàgina d'un filòleg balear (de l'UIB que és l'organ adaptador de l'IEC a les Illes) que diu exposar els noms reals per als municipis Balears: http://www.bibiloni.net/toponimiabalear/ .Davant el caos que hi ha amb la varietat dels topònims balears recomano fer-li cas. Llull 20:02 28 set, 2004 (UTC)

    En els nuclis de població crec que no cal que hi apareguin tots, per això basta posar el nombre.

    Nom oficial de Palma[modifica]

    Referint-se al nom oficial de la capital de les Illes Balears és "Palma", segons com s'ha dit bé seguint les recomanacions del professor Bibiloni. Ara bé, existeixen les formes "Ciutat" com a forma popular tradicional per fer esment a la capital (forma de la qual en deriven molts de noms de carrer, com "Carrer de Ciutat") i també "Palma de Mallorca", utlitzada erròniament per influència del castellà i usada pels no catalanoparlants com a nom usual de l'antiga Ciutat de Mallorca.

    --Josep Arias i López 13:10 16 jul, 2005 (UTC)

    Acaben de canviar el nom oficial per usar Palma de Mallorca. Cal reanomenar?--Jordiferrer (disc.) 21:16, 16 nov 2011 (CET)Reply[respon]
    Com contesto al punt 4, davant del conflicte, purament polític, cal mantenir el nom acadèmic tot fent una referència al canvi de denominació legal. --Tripallokavipasek (disc.) 18:27, 25 nov 2011 (CET)Reply[respon]


    Bona part dels dubtes plantejats sobre el per què del nom formal de la ciutat en català els respon Bibiloni, i crec que aquest no és el tema d'aquesta discussió.
    Sobre quin nom emprar a l'article, n'hi ha prou d'entendre i assumir que es tracta d'un article en català i du, per tant, el nom de la ciutat en català.
    Si el consistori palmesà ha decidit atorgar oficialitat al nom en castellà (i en altres idiomes, com s'ha esmentat), convé fer-ho palès en favor de la informació, però açò no varia el nom en català, que és el que ha de prevaldre en l'article i en les referències a la ciutat en la resta d'articles. D'altra manera es crearia incertesa sobre quin és el nom formal en català, que és el que hom espera trobar en consultar la versió catalana de l'enciclopèdia. Per posar un exemple exempt de connotacions polítiques, s'espera que el nom de la capital d'Anglaterra hi aparegui com a Londres, per bé que el nom que empra oficialment dita ciutat és London, i sense prejudici dels noms que pugui tenir la ciutat en altres idiomes.
    Per altra banda, en favor de la informació, també és prudent recordar que l'Estatut vigent a la Comunitat Autònoma de les Illes Balears afirma que Palma (i no Palma de Mallorca) n'és la capital.
    No crec que aquest sigui el lloc més adient (i deman disculpes si no és així), però m'agradaria comentar que seria convenient tenir Palma i no Palma_de_Mallorca a l'adreça per no embullar la gent sobre com s'anomena la ciutat formalment en català.

    --Francesc Pons (disc.) 15:35, 7 feb 2012 (CET)Reply[respon]


    Imatge a la comuna[modifica]

    He pujar la imatge de la localització del municipi a la comuna de wikipedia. Es pot esborrar de ca.wikipedia.

    Entitats i nuclis de població[modifica]

    He revertit el canvi de La Creu Vermella a Son Ferriol perquè en el nomenclàtor del govern [1] diu que Sa Creu Vermella és una entitat singular de població amb 7.612 hab. formada pels nuclis de l'Hostalot, Son Ferriol (5.615 hab), Son Riera i el Turó. VRiullop (parlem-ne) 16:54, 17 set 2006 (UTC)

    S'haurà de redreçar el nom de la plana[modifica]

    S'ha canviat el nom de Ciutat de Mallorca, com ens agrada dir als de la part forana, ara s'ha de dir Palma de Mallorca, com que la UIB sembla ser que no hi està d'acord pens que caldria esperar que surti algun document a Internet que reflecteixi aquesta postura per respectar el punt de vista neutral. Aries (disc.) 14:03, 24 nov 2011 (CET)Reply[respon]

    Jo penso que s'ha de davant del conflicte (que és purament polític) cal mantenir el nom acadèmic proposat per Bibiloni. Evidentment, cal fer una referència al canvi legal, tot tenint en compte que qualsevol dia pot tornar a canviar (mentre que la denominació acadèmica és fixe o, almenys, pot canviar amb els usos i costums, no seguint personalismes i idees polítiques).--Tripallokavipasek (disc.) 18:25, 25 nov 2011 (CET)Reply[respon]
    VP:AP: "ha de prevaldre el consens basat en l'ús més comú en fonts fiables en català." No és el primer cas on hi ha diferències entre l'ús acadèmic (comú en fonts fiables) i l'oficial. --V.Riullop (parlem-ne) 22:45, 30 des 2011 (CET)Reply[respon]
    També el nom oficial de Castelló de la Ribera és Villanueva de Castellón, i l'article de la Viquipèdia bé que es diu Castelló de la Ribera. --Enric (discussió) 02:05, 31 des 2011 (CET)Reply[respon]

    Denominació i etimologia[modifica]

    La dita secció, molt ben documentada i redigida, em sembla que és massa llarga. Pens que fóra bo que constituís un article a part (Polèmica entorn del nom de la ciutat de Palma o Història del nom de Palma?). Si no s'hi oposa ningú, la crearé i me n'hi duré bona part del contingut; en deixaria un petit resum i una redirecció. Joan Gené (disc.) 10:31, 8 feb 2020 (CET)Reply[respon]

    Sol·licitud de modificació protegida 7-02-2021[modifica]

    {{modificació protegida}} He creat l'article teatre romà de Palma i voldria editar aquest per enllaçar-lo. PatriaHannibalis (disc.) 23:13, 7 feb 2021 (CET)Reply[respon]

    PatriaHannibalis (disc.) 23:13, 7 feb 2021 (CET)Reply[respon]

    @PatriaHannibalis:. L'article ja no està protegit, qualsevol usuari el pot editar.--Carles (enraonem) 08:07, 30 abr 2021 (CEST)Reply[respon]