Discussió:Roc de Fraussa

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
(S'ha redirigit des de: Discussió:Roc de Frausa)

Fa falta una bona referència sobre el Roc de Frausa i el Roc del Comptador, perquè els mapes diuen coses diferents.--Pere prlpz (discussió) 13:27, 4 oct 2008 (CEST)[respon]

De tota la vida que el Roc de Frausa és el cim més conegut de la Serra de les Salines i el més alt de la comarca de l'Alt Empordà. Als mapes de l'ICC es dóna més importància al Moixer perquè és vértex geodèsic, però com està a prop del Roc de Frausa en alguns mapes (1:50.000) sembla que l'alçada de 1451m sigui la del Moixer. A part dels vértexs, els mapes de l'ICC no es caracteritzen per l'acurada disposicio dels topònims, la qual cosa origuna errors d'interpretació. El Roc de Frausa no és vertex espanyol però si francès de manera que la seva situació es pot determinar amb exactitud. Resulta que les seves coordenades i altitud corresponen, sense cap mena de dubte, al cim que en alguns mapes de l'ICC (a escales superiors al 50.000) hi figura com a Roc del Comptador. Mirant la serra des del sud apareixen a la carena diferents rocs molt semblants que causen confusió. Si la mirem des del nord hi ha un cim predominant molt diferenciat, el Roc de Frausa, per això els francesos l'han fet vértex. La presència del Roc del Comptador, que no sé si relment existeix, ha suplantat el Roc de França en els mapes de l'ICc i de retruc en la wiquipèdia, en articles i imatges. Els excursionistes i algunes entitats han contribuit a difondre aquest error. El fet de figurar en el llistat dels 100 cims ha tingut un efecte de bola de neu en forma de citacions creuades que fan que l'error sembli cada vegada més cert. Posat que les peticions d'aclariments i citacions són del 2008 i no han tingut resposta proposo corregir l'article del Roc de Frausa i suprimir els del Roc del Comptador per evitar que l'embolic es faci encara més gros.--Avignasi (disc.) 08:16, 26 abr 2013 (CEST)[respon]

Onomasticon[modifica]

L'Onomasticon Cataloniae no és una obra lliure, i per tant no se'n pot copiar text. Sí que se'n pot treure informació. Caldria treure l'entrada copiada si no es reescriu.

Notifico en Jpgine.--Pere prlpz (disc.) 17:09, 8 gen 2014 (CET)[respon]

Resposta: és una citació, què hi fa? el comentari anterior sense signar és fet per Jpgine (disc.contr.) 19:54, 8 gen 2014 (CET)[respon]
És agafar un paràgraf sencer de Coromines per explicar el mateix. Una citació breu es pot justificar si no es pot explicar el mateix amb unes altres paraules, però aquí no és el cas.--Pere prlpz (disc.) 22:04, 8 gen 2014 (CET)[respon]