Discussió:Toixa

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

SE INFORMA QUE ESTE DENOMINACIÓN FUE RECHAZA EN PLENO POR EL AYUNTAMIENTO DE TUÉJAR, POR FAVOR, NO LA UTILICEN, PUES NO ES TAL. TUÉJAR ES LA DENOMINACÓN OFICIAL TANTO EN CASTELLANO COMO EN VALENCIANO

Revisa: Ayuntamiento-Tuejar-Toixa-denominacion-valenciano. Per favor no vandalisme. Aquesta és la denominació en valencià per designar aquesta contrada. Per favor, respecte.--KRLS , (disc.) 22:00, 7 jul 2009 (CEST)[respon]
Un ajuntament no té capacitat normativa sobre exònims. És ridícul plantejar-s'ho. 88.19.137.96 (discussió) 22:25, 7 jul 2009 (CEST)[respon]

¿Quiere decirse que el propio pueblo no tiene capacidad para decidir cómo denominarse? Hasta este año Tuéjar ha sido la denominación tanto en Valenciano como en Castellano. La AVL (Academia Valenciana de la Lengua) mandó una consulta para cambiar la denominación en valenciano a Toixa, lo que fue rechazado en pleno tras una gran polémica en la población, pues al principio no se informó de ello a los ciudadanos. Adjunto la noticia que apareció en www.tuejar.biz:


El Ayuntamiento ha informado en este documento que el inicio del expediente de la denominación de Tuéjar en valenciano como Toixa, se realizó al recibir de la Academia Valenciana de la Lengua la solicitud en febrero de determinar la denominación oficial del nombre del municipio en forma bilingüe, (Tuéjar/Toixa), que la misma ya aplica en alguna de sus publicaciones, como la de los Gentilicios valencianos.

La Academia Valenciana de la Lengua tiene como funciones la de elaborar y determinar la normativa lingüística de la Comunidad Valenciana y es una institución estatutaria de carácter público creada por la Generalitat Valenciana y adscrita a la presidencia.

Pero no solamente es esta institución la utiliza el término, ¿valenciano?, de Tuéjar, la Enciclopedia Catalana ya lo utilizaba anteriormente, e incluso lo utiliza en uno de sus mapas de la comarca. La enciclopedia la realiza una empresa que forma parte de la Fundación Enciclopedia Catalana, entidad sin ánimo de lucro.

El alcalde, Javier Oltra, recuerda que se pueden manifestar las alegaciones que se crean oportunas, "pudiéndose ser estimadas" y por tanto no adoptarse el acuerdo plenario de 26 de febrero de 2009, en el que todos los grupos políticos del Ayuntamiento estaban de acuerdo.el comentari anterior sense signar és fet per 88.2.154.48 (disc.contr.) 15:08, 8 jul 2009 (CEST)[respon]

'Òbviament que un poble no pot decidir quins exònims tenir. Creus que un referèndum a Alemanya podria tenir poder per fer que d'ara endavant a tot el món, en totes les llengües, en diguéssim "Deutschland"? No em facis riure. 88.19.137.96 (discussió) 20:24, 9 jul 2009 (CEST)[respon]

Sí, llamemos a cada pueblo del mundo una cosa diferente en cada lengua o dialecto, seguro que nos entendemos mejor y se hace todo más fácil. En fin, hagan lo que quieran, como hasta ahora.el comentari anterior sense signar és fet per 84.126.157.102 (disc.contr.) 23:20, 14 jul 2009 (CEST)[respon]