Eduard del Castillo Velasco

De Viquipèdia
Jump to navigation Jump to search
Infotaula de personaEduard del Castillo Velasco
Eduard del Castillo.jpg
Biografia
Naixement 22 desembre 1982 (35 anys)
Barcelona
Educació Universitat de Barcelona
Activitat
Ocupació Poeta i traductor
Obra
Obres destacables Ruído de trens
Premis
Modifica les dades a Wikidata

Eduard del Castillo Velasco (Barcelona, 22 de desembre de 1982) és un poeta i traductor català vinculat a les cultures catalana i gallega. Llicenciat en filologia catalana i gallega per la Universitat de Barcelona, ha treballat com a professor de català i gallec i ha estat col·laborador de diversos mitjans de comunicació en llengua gallega, com els diaris Vieiros, A Peneira o Sermos Galiza. El 2011 va començar a treballar a l'Instituto da Lingua Galega. És autor d'obra poètica en llengua gallega, així com traductor i corrector. Ha traduït al gallec la novel·la d'Emili Teixidor Pa negre i Els sots feréstecs (As valgadas bravas), de Raimon Casellas. Del gallec al català ha traduit alguns relats de Begoña Paz.[1][2] Des del 2016 impulsa alguns projectes editorials i llibreters relacionats amb la poesia.[3]

Obra[modifica]

Poesia (en gallec)
  • Ruído de trens, 2015, Espiral Maior. Premio Nacional de Poesía Xose María Pérez Parallé 2014.
  • O filósofo coxo, 2017, Espiral Maior. Premio Xosé María Díaz Castro 2017.
Traducció
Del català al gallec
  • Pan negro (títol original: Pa negre), d'Emili Teixidor. Fundación Vicente Risco, 2011.
  • As valgadas bravas (títol original: Els sots feréstecs), de Raimon Casellas. Editorial Hugin e Munin, 2012.[4]
  • Poemes de Susanna Lliberós, Sebastià Perelló oi Adrià Targa. A Veus paral·leles 12. De Fisterra al cap de Creus / Voces paralelas 12. De Fisterra ao Cap de Creus. Barcelona: Rema 12 i Institució de les Lletres Catalanes, 2014.
Del gallec al català
  • Cos de mudances (títol original: Corpo de mudanzas), Begoña Paz. En el Taller de traducció del gallec i del portuguès. Barcelona: Estudis Gallecs i Portuguesos - Universitat de Barcelona, 2011.
  • El pes del meu desig (títol original: O peso do meu desexo), de Begoña Paz. En el Taller de traducció del gallec i del portuguès. Barcelona: Estudis Gallecs i Portuguesos - Universitat de Barcelona, 2011.
  • El porc dempeus (títol original: O Porco de Pé), Vicente Risco. Fundación Vicente Risco, 2013.
Obres col·lectives

Premis[modifica]

  • Primer premi en el III concurs de poesia Leiras Pulpeiro, convocat per l'ajuntament de Mondoñedo, en col·laboració amb la diputació Provincial de Lugo en 2014.[5]
  • XXVII Premi de poesia Pérez Parallé el 2014.
  • Premi Xosé María Díaz Castro poesia de l'Ajuntament de Guitiriz en 2017, per O filósofo coxo.[6]

Referències[modifica]

  1. Relato Cos de mudances (català)
  2. Relat El pes del meu desig (català)
  3. Antón Lopo bota a andar unha editorial especializada en poesía, notícia a Sermos Galiza de 25 de maig de 2016.
  4. As valgadas bravas, fitxa a la web de Hugin e Munin.
  5. Un calatán acada o primeiro premio no III Certame de Poesía Manuel Leiras Pulpeiro, notícia a Cronica3.com el 28 d'octubre de 2014.
  6. "Eduard Velasco gaña o Díaz Castro de poesía", notícia a Sermos Galiza, de 28 de febrer de 2017.