Els Culdolla

De Viquipèdia
Salta a la navegació Salta a la cerca
Infotaula de llibreEls Culdolla
(en) The Twits Modifica el valor a Wikidata
Tipusobra escrita Modifica el valor a Wikidata
Fitxa
AutorRoald Dahl
LlenguaEnglish
Il·lustradorQuentin Blake
Artista de la cobertaQuentin Blake
PublicacióUnited Kingdom, 1980
EditorialJonathan Cape (Londres)
Dades i xifres
Gènereliteratura infantil
Nombre de pàgines104 Modifica el valor a Wikidata
Obra derivadaRoald Dahl's The Twits (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
Altres
ISBN978-1-904357-33-9 Modifica el valor a Wikidata

Els Culdolla (The Twits) és un llibre infantil d'humor escrit per Roald Dahl i il·lustrat per Quentin Blake el 1979 i publicat el 1980. L'obra va tenir una adaptació teatral el 2007.[1] En català es va publicar el 2010 amb el títol d'Els Culdolla (Editoral La Magrana).[2]

Context[modifica]

Els Culdolla va ser creat com una resposta a l'aversió que Dahl tenia vers les barbes i els barbuts. De fet, la primera frase de la història és, "What a lot of hairy-faced men there are around nowadays" (Sí que en n'hi ha, d'homes barbuts, avui en dia!)

Pel·lícula[modifica]

El 2003 es va començar a preparar una versió cinematogràfica de l'obra, a mans de John H. Williams i la seva productora Vanguard Animation. Com a part d'un acord amb Walt Disney Pictures, Williams va produir una obra amb John Cleese i Kirk DeMicco com a guionistes.[3] El 2004 es va fer públic que Mark Mylod seria el director de l'obra, i que el mateix Cleese podria protagonitzar-la.[4]

El 2006, després de diversos canvis en l'estratègia de negoci de Disney, el projecte va canviar de productora i va ser gestionat per Working Title i Universal.[5][6] El 2012, el web oficial anunciava que el projecte seria gestionat per Conrad Vernon, el director de Shrek 2 i Monstres contra alienígenes.[7]

Relacions amb altres llibres de Dahl[modifica]

  • Una mona anomenada Muggle-Wump també apareix a El Cocodril Enorme. Segons les il·lustracions de Quentin Blake també apareix en La Girafa, el Pelly i jo.
  • Un ocell Roly-Poly apareix també a El Cocodril Enorme i a Dirty Beasts.
  • Coses segures dins del llibre, com la barba de Twit, "Wormy Spaghetti" i pastís d'ocell, apareix dins de Roald Dahl està Repugnant Receptes.[8]
  • Una cola extremadament forta és també esmentada amb el nom de Matilda.
  • Una versió de "El Twits" va ser traduïda per Matthew Fitt el 2008 per incloure frases, paraules i expressions en llengua escocesa. El títol de llibre va ser rebatejat "The Eejits" (que en dialecte de Glasgow significa "Els idiotes").

Referències[modifica]

  1. El Twits impacte Lancaster
  2. «La Magrana». www.magrana.cat. [Consulta: 17 setembre 2016].
  3. Brodesser, Claude «'Twits' pic pleases Cleese». , 04-02-2003 [Consulta: 21 gener 2012].
  4. Dawtrey, Adam «Bigscreen goes Dahl-crazy». , 21-11-2004 [Consulta: 21 gener 2012].
  5. Dawtrey, Adam «Working Title takes reality check». , 22-10-2006 [Consulta: 21 gener 2012].
  6. «Kirk DeMicco: Monkey Business». , 15-07-2008 [Consulta: 21 gener 2012].
  7. «The Twits». Vanguard Animation. [Consulta: 21 gener 2012].
  8. Casa aleatòria, 2 novembre 2009