Joaquim Casas i Carbó: diferència entre les revisions

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Contingut suprimit Contingut afegit
mCap resum de modificació
Línia 1: Línia 1:
'''Joaquim Casas i Carbó''', també conegut com a '''Joaquim Casas-Carbó''', ([[Barcelona]], [[1858]] - [[1943]]) fou un [[editor]] i [[escriptor]] [[catalans|català]]. Cosí germà de [[Ramon Casas i Carbó]]. Al costat del seu amic [[Pompeu Fabra]], fou un dels principals responsables de la campanya lingüística ([[1890]]) a la revista "[[L'Avenç]]" que va posar les bases de la normativització de la [[llengua catalana]].<ref name="Avenç">{{Cita web |url= http://www.uoc.edu/lletra/revistes/revistalavenc/
'''Joaquim Casas i Carbó''', també conegut com a '''Joaquim Casas-Carbó''', ([[Barcelona]], [[1858]] - [[10 de maig]] de [[1943]]) fou un advocat, [[editor]] i [[escriptor]] [[catalans|català]]. Cosí germà de [[Ramon Casas i Carbó]]. Al costat del seu amic [[Pompeu Fabra]], fou un dels principals responsables de la campanya lingüística ([[1890]]) a la revista "[[L'Avenç]]" que va posar les bases de la normativització de la [[llengua catalana]].<ref name="Avenç">{{Cita web |url= http://www.uoc.edu/lletra/revistes/revistalavenc/
|title= L'Avenç: la modernització de la cultura catalana|accessdate= 01-03-2008 | author = Ramon Pla i Arxé |publisher = www.uoc.edu}}</ref> També va escriure articles polítics i va realitzar nombroses traduccions. Milità en el moviment catalanista –de la [[Lliga Regionalista]] passà al [[Centre Nacionalista Republicà]] ([[1906]])- però fou marginat pel [[Noucentisme]].
|title= L'Avenç: la modernització de la cultura catalana|accessdate= 01-03-2008 | author = Ramon Pla i Arxé |publisher = www.uoc.edu}}</ref> També va escriure articles polítics i va realitzar nombroses traduccions. Milità en el moviment catalanista –de la [[Lliga Regionalista]] passà al [[Centre Nacionalista Republicà]] ([[1906]])- però fou marginat pel [[Noucentisme]].
Publicà els llibres "Catalònia (Assaigs nacionalistes)" ([[1908]]), "Set Odes" ([[1933]]), "El problema peninsular" (1933), "Blancs, negres, grocs" ([[1935]]), "Del present i del pròxim avenir" (1935).
Publicà els llibres "Catalònia (Assaigs nacionalistes)" ([[1908]]), "Set Odes" ([[1933]]), "El problema peninsular" (1933), "Blancs, negres, grocs" ([[1935]]), "Del present i del pròxim avenir" (1935).

Revisió del 00:30, 15 set 2012

Joaquim Casas i Carbó, també conegut com a Joaquim Casas-Carbó, (Barcelona, 1858 - 10 de maig de 1943) fou un advocat, editor i escriptor català. Cosí germà de Ramon Casas i Carbó. Al costat del seu amic Pompeu Fabra, fou un dels principals responsables de la campanya lingüística (1890) a la revista "L'Avenç" que va posar les bases de la normativització de la llengua catalana.[1] També va escriure articles polítics i va realitzar nombroses traduccions. Milità en el moviment catalanista –de la Lliga Regionalista passà al Centre Nacionalista Republicà (1906)- però fou marginat pel Noucentisme. Publicà els llibres "Catalònia (Assaigs nacionalistes)" (1908), "Set Odes" (1933), "El problema peninsular" (1933), "Blancs, negres, grocs" (1935), "Del present i del pròxim avenir" (1935).

Precursor del discurs sociolingüístic

Va realitzar una conferència a l'Ateneu Barcelonès el dia 23 d'abril de 1896 amb el títol "Catalunya trilingüe". La intervenció fou publicada junt amb un "Auto-comentari" signat el 13 de març de 1908 en el llibre Catalònia (Assaigs nacionalistes) Crida l'atenció el subtítol de la conferència: "Estudi de biologia lingüística", coherent amb l'època en què es va escriure. Avui seria considerat un estudi sociolingüístic. Aquest assaig és una reflexió de la situació, els orígens i les perspectives de la situació sociolingüística catalana, en la línia del que farà posteriorment Delfí Dalmau. La rigorositat del termes empleats i la minuciosa anàlisi de la realitat i dels orígens d'aquesta realitat s'aparta totalment del discurs efusiu de cert catalanisme i forma part del que podríem anomenar el discurs de la modernitat que travessa tot el segle XX. En l'assaig hi predomina l'anàlisi i la descripció de la realitat i dels mecanismes sociopolítics i psicosocials que hi intervenen. Delimita acuradament el domini lingüístic del català "llengua autòctona i que com a tal dóna caràcter de nacionalitat" enfront del castellà i el francès "llengües importades i que amb caràcter purament complementari viuen superposades a la catalana dins d'aquest territori".

Usa el concepte de superposició, adoptat posteriorment per la sociolingüística i es refereix a la "col·lectivitat lingüística" com a sinònim de comunitat lingüística. L'autor descriu teòricament la situació d'un idioma normalitzat, d'una llengua nacional i conclou que per tal que algun parlant pugui continuar conservant l'ús de la seva llengua dins d'una comunitat on la llengua nacional i general és una altra, haurà d'utilitzar mecanismes defensius.

Un altre dels mecanismes sociolingüístics -que anomena lleis- de "les relacions entre dugues llengües en contacte" és "la llei de la imitació i del respecte de l'inferior al superior". Amb la qual cosa s'avança més de seixanta anys als escrits de Rafael Lluís Ninyoles (v. Conflicte lingüístic valencià, 1969 i Idioma i prejudici, 1971). Casas-Carbó presenta quatre models d'estat segons la diversitat sociolingüística i la política lingüística que practiquen: (1)l'estat unilingüe: "no necessita llengua complementària". El model seria la Gran Bretanya, on l'anglès "fora un món apart" i on la producció i el consum en anglès està assegurada. Per aquesta raó d'auto-suficiència, considera que els parlants tenen un "gran despreci per les demés llengües: com que les necessiten tant poc!" (2) L'estat petit unilingüe (homogeni): "necessita una llengua complementària, que acostuma a ésser la del poble superior que se li assembla més...". I posa l'exemple de Suècia, Noruega, Dinamarca i Holanda que tenien l’alemany com a llengua complementària. (3) L'estat multilingüe (heterogeni): en els quals hi ha "la lluita per la vida entre les diverses llengües... forta, encarniçada". En aquests casos, s'adona que "quasi sempre n'hi ha una que pretén ésser preponderant i absorbent, i sol ésser la de l'agrupació que té l'hegemonia política dins l'Estat".

Referències

  • Comentaris extrets de "Joaquim Casas-Carbó i la Catalunya Trilingüe" dins Jordi Solé i Camardons, La llengua que ens va parir (2007) pp.38-59.
  1. Ramon Pla i Arxé. «L'Avenç: la modernització de la cultura catalana». www.uoc.edu. [Consulta: 1r març 2008].

Bibliografia

  • Mendoza, Cristina. Ramon Casas, Retrats al carbó. Sabadell: Editorial AUSA, 1995, p. 282pp. (catàleg MNAC). ISBN 84-8043-009-5.