Hipopotomonstrosesquipedaliofòbia: diferència entre les revisions

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Contingut suprimit Contingut afegit
m Robot insereix {{ORDENA:Hipopotomonstrosesquipedaliofobia}}
Línia 15: Línia 15:
<references />
<references />



{{ORDENA:Hipopotomonstrosesquipedaliofobia}} <!--ORDENA generat per bot-->
[[Categoria:Fòbies]]
[[Categoria:Fòbies]]
[[Categoria:Paraules llargues]]
[[Categoria:Paraules llargues]]

Revisió del 17:31, 5 nov 2012

La hipopotomonstrosesquipedaliofòbia és una por irracional a la lectura o pronunciació de paraules llargues i complicades.[1] Es caracteritza per una aversió o un especial nerviosisme al moment d'entrar en discussions en les quals s'utilitzin paraules llargues o d'ús poc comú (especialment converses científiques, mèdiques, tècniques…), així com pel fet d'intentar evitar paraules estranyes al vocabulari col·loquial.

Aquesta fòbia pot ser causada per la por a pronunciar incorrectament la paraula, ja que això representa per a la persona una possibilitat de quedar en desavantatge o ser vist com a algú dèbil davant dels seus iguals.

Etimologia

Aquest són els elements que entren a la composició:

  • La paraula deriva del grec hippopoto que s'empra per indicar gran en relació a la paraula grega per a designar hipopòtam (que al seu temps deriva de les paraules gregues hippo- "cavall" i potam-os "riu", de manera que la paraula originalment significaria "cavall de riu").
  • monstros és una paraula llatina que indica "monstruós".
  • sesquipedali és una forma mutilada de "sesquipedalian" que significaria paraula llarga (literalment "un peu i mig de llarg" en llatí).
  • fòbia significa por.

Observeu que, en grec, hippo-pote podria significar "un cavall del vol" o "un cavall que bevia" (segons com es llegeixi), però mai no podria significar un hipopòtam. Així doncs, aquesta composició compta amb molts errors i solecismes des del punt de vista de la morfologia grega, per la qual cosa és dubtós si aporta molt significat.

Referències