TERMCAT: diferència entre les revisions
Robot estandarditza plantilles de referències |
Cap resum de modificació |
||
Línia 29: | Línia 29: | ||
|filials = |
|filials = |
||
|casa matriu = |
|casa matriu = |
||
|web = [http://www. |
|web = [http://www.terminologia.cat/ www.terminologia.cat] |
||
|notesalpeu = |
|notesalpeu = |
||
}} |
}} |
||
Línia 54: | Línia 54: | ||
== Referències == |
== Referències == |
||
{{referències}} |
{{referències}} |
||
== Enllaços externs == |
|||
*[http://www.terminologia.cat/ Centre de Terminologia] |
|||
Revisió del 00:26, 16 abr 2014
Dades | |
---|---|
Tipus | Consorci públic |
Camp de treball | lexicografia i terminologia |
Forma jurídica | consorci |
Història | |
Reemplaça | Comissió Coordinadora Lexicogràfica de Ciències |
Creació | 1985 |
Fundador | Generalitat de Catalunya i Institut d'Estudis Catalans |
Activitat | |
Produeix | Cercaterm, Neoloteca, Optimot Lèxics especialitzats en línia |
Membre de | Associació Europea de Terminologia |
Obres destacables | |
Governança corporativa | |
Seu |
|
Gerent/director | Jordi Bover (2013–) |
Empleats | 25 (2023) |
Propietat de | Generalitat de Catalunya Institut d'Estudis Catalans (IEC) des de 1994 també Consorci per a la Normalització Lingüística |
Lloc web | www.terminologia.cat |
El Termcat és un consorci públic català creat el 1985 amb la finalitat de garantir el desenvolupament i la integració de la terminologia catalana per l'elaboració de recursos terminològics, la normalització de neologismes i l'assessorament terminològic, en un diàleg permanent amb usuaris ordinaris i especialistes. Des del 1998, els seus avisos terminològics són d'aplicació obligatòria en les publicacions científiques i tècniques de l'administració pública del país. Els neologismes aprovats es publiquen al Diari Oficial.[1]
Va ser creat a Barcelona l'any 1985 com una iniciativa comuna del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya i de l'Institut d'Estudis Catalans (IEC).[2] Des de l'any 1994 el Consorci per a la Normalització Lingüística va afegir-se a la direcció del consorci.[3]
Així doncs, amb l'objectiu d'afavorir la sistematització i la difusió de la terminologia dels diferents sectors d'activitat, elabora i promou l'elaboració de diccionaris, vocabularis, lèxics i material de divulgació multilingües de diferents àmbits del coneixement en diversos formats, estableix la denominació dels nous termes i assessora institucions, empreses i particulars per a l'elaboració, traducció o edició d'obres terminològiques i especialitzades. Col·labora amb mitjans de comunicació, universitats, col·legis professionals o associacions com ara l'Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya o Softcatalà, i participa en l'agenda terminològica nacional i internacional. Forma part, a més, de l'equip directiu de l'Associació Europea de Terminologia.
Per a la resolució de dubtes terminològics, es va crear el Cercaterm, un servei de consultes en línia que ajuda a resoldre qualsevol dubte terminològic que sorgeixi en la redacció o traducció de textos especialitzats en català. Complementàriament, posa a la disposició dels usuaris el Servei de Consultes i el Servei de Documentació.
Pel que fa a la detecció de terminologia nova o en ús en altres llengües i les noves propostes d'equivalències per a l'ús en català, el seu Consell Supervisor mira de destriar la forma més coherent amb els patrons de formació de neologismes terminològics de la llengua catalana des d'una perspectiva lingüística, terminològica i de l'ús. Tots els neologismes normalitzats es poden consultar a la Neoloteca. Pel que concerneix els dubtes sobre la llengua catalana, va desenvolupar el cercador Optimot.
La col·lecció Diccionaris en Línia aplega més de seixanta lèxics dels àmbits de les ciències de la vida, la indústria, la tecnologia, les ciències humanes, i les ciències jurídiques i econòmiques. El servei Terminologia Oberta facilita la descàrrega de repertoris terminològics d'interès general, procedents de treballs de recerca terminològica duts a terme pel Termcat en diversos formats i sota llicències Creative Commons.
L'organisme compta amb una plantilla d'uns 25 treballadors i és assessorat per professionals externs de molts camps. El pressupost de l'organisme és d'un milió d'euros anual.[4] El 2010, va obtenir la certificació ISO 9001.[5]
Publicacions
- Full de difusió de neologismes (des del 1988)
- Criteris lingüístics per a la terminologia'’ (des del 1990)
- Diccionaris terminològics
- Terminologies, (des del 1992), col·lecció multilingüe de diccionaris tècnics
Referències
- ↑ Vegeu Article 4.1: «La Direcció General de Política Lingüística ha de garantir l'aplicació de la normativa de l'Institut d'Estudis Catalans i l'ús de la terminologia que elabora el Termcat en tots els departaments de la Generalitat.» « Decret 36/1998, de 4 de febrer de mesures per a l'aplicació de la Llei 1/1998, de 7 de gener, de política lingüística.», Diari Oficial., 17 de febrer de 1998, pàgina 2084
- ↑ «TERMCAT». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
- ↑ «Desplegament dels llenguatges especialitzats i la terminologia». Web. Generalitat de Catalunya, 2012. [Consulta: Agost 2013].
- ↑ «El Termcat en xifres». [Consulta: 30 setembre 2013].
- ↑ «El Termcat obté la certificació internacional ISO 9001 de sistemes de gestió de la qualitat». Agències ACN. [Consulta: 19 febrer 2010].