Vestit femení: diferència entre les revisions
Cap resum de modificació |
refs |
||
Línia 1: | Línia 1: | ||
El '''vestit femení''' és una [[peça de roba]] que cobreix el cos de les espatlles fins a les cames, on pren forma de [[faldilla]]. Contrasta amb el conjunt de [[jaqueta]] (o [[Brusa (roba)|brusa]]) i faldilla separades. És un dels tipus d'indument més populars i d'ús més habitual entre dones de tota edat i condició. En català, el mot ''vestit'' designa també cert tipus d'indumentària masculina; emperò, i per calc de l'espanyol, en català col·loquial el més habitual és reservar el mot ''vestit'' per al vestit femení, mentre que el [[vestit masculí]] es designa amb adaptacions fonètico-morfològiques de l'espanyol ''traje'', com ara ''trajo'' i ''tratge''. El català ''vestit'' equival a l'anglès ''dress'', a l'espanyol ''vestido'', al francès ''robe'', a l'italià ''abito'', al portuguès ''vestido'', etc., etc. |
El '''vestit femení''' és una [[peça de roba]] que cobreix el cos de les espatlles fins a les cames, on pren forma de [[faldilla]]. Contrasta amb el conjunt de [[jaqueta]] (o [[Brusa (roba)|brusa]]) i faldilla separades. És un dels tipus d'indument més populars i d'ús més habitual entre dones de tota edat i condició. En català, el mot ''vestit'' designa també cert tipus d'indumentària masculina; emperò, i per calc de l'espanyol, en català col·loquial el més habitual és reservar el mot ''vestit'' per al vestit femení, mentre que el [[vestit masculí]] es designa amb adaptacions fonètico-morfològiques de l'espanyol ''traje'', com ara ''trajo'' i ''tratge''. El català ''vestit'' equival a l'anglès ''dress'', a l'espanyol ''vestido'', al francès ''robe'', a l'italià ''abito'', al portuguès ''vestido'', etc., etc.<ref name=RBA>{{ref-llibre|títol=Diccionario de Arte II|lloc=Barcelona|editorial=Biblioteca de Consulta Larousse. Spes Editorial SL (RBA)|any=2003|isbn=84-8332-391-5|pàgina=p.293|llengua=castellà|consulta=8 de desembre de 2014|id=DL M-50.522-2002}}</ref> |
||
[[Fitxer:Gisele Bundchen4.jpg|thumb|left|Dona amb '''vestit''' en una desfilada de moda]] |
[[Fitxer:Gisele Bundchen4.jpg|thumb|left|Dona amb '''vestit''' en una desfilada de moda]] |
||
Línia 30: | Línia 31: | ||
Per analogia s'anomena ''[[vestit jaqueta]]'' o ''[[vestit sastre]]'' un conjunt de dues peces, [[jaqueta]] i [[faldilla]], dissenyades conjuntament i fetes en el mateix teixit i en la mateixa coloració. El ''[[vestit pantaló]]'' fa conjunt de [[jaqueta]] i [[pantaló]], i es considera habitual en per les dones en el món dels negocis, en concurrència amb el vestit jaqueta. |
Per analogia s'anomena ''[[vestit jaqueta]]'' o ''[[vestit sastre]]'' un conjunt de dues peces, [[jaqueta]] i [[faldilla]], dissenyades conjuntament i fetes en el mateix teixit i en la mateixa coloració. El ''[[vestit pantaló]]'' fa conjunt de [[jaqueta]] i [[pantaló]], i es considera habitual en per les dones en el món dels negocis, en concurrència amb el vestit jaqueta. |
||
== Vegeu també == |
== Vegeu també == |
Revisió del 22:08, 8 des 2014
El vestit femení és una peça de roba que cobreix el cos de les espatlles fins a les cames, on pren forma de faldilla. Contrasta amb el conjunt de jaqueta (o brusa) i faldilla separades. És un dels tipus d'indument més populars i d'ús més habitual entre dones de tota edat i condició. En català, el mot vestit designa també cert tipus d'indumentària masculina; emperò, i per calc de l'espanyol, en català col·loquial el més habitual és reservar el mot vestit per al vestit femení, mentre que el vestit masculí es designa amb adaptacions fonètico-morfològiques de l'espanyol traje, com ara trajo i tratge. El català vestit equival a l'anglès dress, a l'espanyol vestido, al francès robe, a l'italià abito, al portuguès vestido, etc., etc.[1]
Des d'antic en moltes cultures tant homes com dones han usat i usen vestits en faldilla i peces anàlogues (la túnica, per exemple). En la cultura euròpida aquesta mena de peça de roba esdevé d'ús exclusivament femení a partir del Renaixement. Els grans trets del vestit femení contemporani s'estableixen en la dècada de 1920, quan la revolució vestimentària femenina supera els engavanyaments tradicionals i reïx a basar la roba en la comoditat i la practicitat, sense renunciar a l'elegància.
El vestit femení contemporani és un dels elements centrals de la indústria de la moda. Es fabrica en tota mena de teixits i amb gran diversitat de colors i estampats; així mateix, presenta una varietat enorme de dissenys. Pot ser ample o cenyit; amb caiguda de sac o amb cintura marcada més amunt o més avall; curt, mitjà o llarg; amb tipus diversos de coll o solapes i/o amb escot més o menys profund; amb mànigues o sense; amb tirants o bé deixant les espatlles nues; etc., etc.
Tot això a banda, hi ha prou establerta una tipologia de vestits femenins segons criteris d'estil, estació, funció, grau de formalitat, edat, etc., els quals cal saber combinar amb la mena apropiada de complements (sabates, joies o bijuteria, bossa, guants, etc.). Així hom parla, entre d'altres, de:
- pitxi;
- vestit abric;
- vestit baby-doll;
- vestit camiser;
- vestit clapejat;
- vestit d'estar per casa;
- vestit de carrer;
- vestit de còctel (o de festa);
- vestit de nit (o de ball);
- vestit de núvia;
- vestit de platja;
- vestit estampat;
- vestit polo;
- vestit pre-mamà;
- vestit princesa;
- vestit de tirants;
L'anomenat vestidet negre és un clàssic per a ocasions semiformals.
En ocasions formals, com ara l'assistència a casaments, l'ús de vestit es considera de rigor per a les dones encara avui.
Per analogia s'anomena vestit jaqueta o vestit sastre un conjunt de dues peces, jaqueta i faldilla, dissenyades conjuntament i fetes en el mateix teixit i en la mateixa coloració. El vestit pantaló fa conjunt de jaqueta i pantaló, i es considera habitual en per les dones en el món dels negocis, en concurrència amb el vestit jaqueta.
Vegeu també
Bibliografia
- Borau, Cristina. Cinc-cents anys d'indumentària a Catalunya. Barcelona: Labor, cop. 1992. (Terra nostra; 31) ISBN 84-335-4431-4.
- Laver, James. Breve historia del traje y la moda. Apéndice de Enriqueta Albizua Huarte. 10ª ed. Madrid: Cátedra, 200+6. (Ensayos arte Cátedra) ISBN 84-376-0732-9
- Lurie, Alison. El lenguaje de la moda: una interpretación de las formas de vestir. [Traducción de Fernando Inglés Bonilla] Bzarcelona; Buenos Aires; México: Paidós, 1994. (Paidós contextos; 17) ISBN 84-493-0004-5
- Newman, Alex; Shariff, Zake. Moda A-Z: diccionario ilustrado. [Traducción: Teresa Jarrín Rodríguez] Barcelona: Blume, cop. 2010. ISBN 978-84-9801-475-4
- Travers-Spencer, Simon; Zaman, Zarida. Directorio de formas y estilos para diseñadores de moda. [Traducción: Teresa Valverde] Barcelona: Acanto, cop. 2008. ISBN 978-84-95376-85-5
A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: Vestit femení |
- ↑ Diccionario de Arte II (en castellà). Barcelona: Biblioteca de Consulta Larousse. Spes Editorial SL (RBA), 2003, p.293. DL M-50.522-2002. ISBN 84-8332-391-5 [Consulta: 8 desembre 2014].