A baba inuba: diferència entre les revisions
Cap resum de modificació |
#QQ16 |
||
Línia 1: | Línia 1: | ||
{{FR|data=octubre de 2014}} |
{{FR|data=octubre de 2014}} |
||
'''''A baba inuba''''' —escrit en [[amazic]] [[taqbaylit]]; '''''A Vava Inouva''''' en l'ortografia francesa— és el títol de la primera cançó del [[cantant]] [[Algèria|algerià]] de música [[cabil]], [[Idir]]. Aquest títol forma part de l'[[Àlbum musical|àlbum]] ''A Vava Inouva'' tret el [[1976]]. |
{{Infotaula cançó}}'''''A baba inuba''''' —escrit en [[amazic]] [[taqbaylit]]; '''''A Vava Inouva''''' en l'ortografia francesa— és el títol de la primera cançó del [[cantant]] [[Algèria|algerià]] de música [[cabil]], [[Idir]]. Aquest títol forma part de l'[[Àlbum musical|àlbum]] ''A Vava Inouva'' tret el [[1976]]. |
||
''A Vava Inouva'' («El meu papa») és una [[cançó de bressol]] composta per [[Idir]] i [[Mohamed Benhamadouche]] dit Ben Mohamed per a [[Nouara]], una cantant de [[Ràdio Alger]]. A conseqüència d'un impediment d'aquesta última, el títol va haver de ser interpretat per [[Idir]], acompanyat per la cantant [[Mila]]. L'èxit va ser immediat. |
''A Vava Inouva'' («El meu papa») és una [[cançó de bressol]] composta per [[Idir]] i [[Mohamed Benhamadouche]] dit Ben Mohamed per a [[Nouara]], una cantant de [[Ràdio Alger]]. A conseqüència d'un impediment d'aquesta última, el títol va haver de ser interpretat per [[Idir]], acompanyat per la cantant [[Mila]]. L'èxit va ser immediat. |
Revisió del 23:37, 11 des 2016
Aquest article o secció no cita les fonts o necessita més referències per a la seva verificabilitat. |
Tipus | àlbum |
---|---|
Artista | Idir |
Publicat | 1976 |
Gènere | Música de la Cabília |
Llengua | amazic |
Música | Idir |
A baba inuba —escrit en amazic taqbaylit; A Vava Inouva en l'ortografia francesa— és el títol de la primera cançó del cantant algerià de música cabil, Idir. Aquest títol forma part de l'àlbum A Vava Inouva tret el 1976.
A Vava Inouva («El meu papa») és una cançó de bressol composta per Idir i Mohamed Benhamadouche dit Ben Mohamed per a Nouara, una cantant de Ràdio Alger. A conseqüència d'un impediment d'aquesta última, el títol va haver de ser interpretat per Idir, acompanyat per la cantant Mila. L'èxit va ser immediat.
Es tracta probablement de la cançó amaziga que ha trobat el major èxit mundial.
A Vava Inouva ha estat traduïda en diverses llengües (àrab, català, espanyol, francès, grec, etc..). Una segona versió és gravada per Idir el 1999, a l'àlbum Identitats amb Karen Matheson, una cantant el repertori de la qual es compon habitualment de cançó en llengua gaèlica.