Odusia: diferència entre les revisions
m Afegida Categoria:Obres literàries en llatí usant HotCat |
m Afegida Categoria:Odissea usant HotCat |
||
Línia 17: | Línia 17: | ||
[[Categoria:Segle III aC]] |
[[Categoria:Segle III aC]] |
||
[[Categoria:Obres literàries en llatí]] |
[[Categoria:Obres literàries en llatí]] |
||
[[Categoria:Odissea]] |
Revisió del 13:35, 23 març 2017
Aquest article o secció s'està elaborant i està inacabat. Un viquipedista hi està treballant i és possible que trobeu defectes de contingut o de forma. Comenteu abans els canvis majors per coordinar-los. Aquest avís és temporal: es pot treure o substituir per {{incomplet}} després d'uns dies d'inactivitat. |
Tipus | obra literària |
---|---|
Fitxa | |
Autor | Livi Andronic |
Llengua | llatí |
Creació | segle III aC |
Dades i xifres | |
Gènere | poema èpic |
Personatges | |
Lloc de la narració | mar Mediterrània |
L'Odusia (Odissea) és un poema èpic del poeta llatí Livius Andronicus, realitzat cap a la fi del segle III aC, que constitueix el primer testimoniatge literari d'una epopeia en llengua llatina.[1] Es tracta d'una traducció o d'una versió de l'Odissea d'Homer, en versos saturnis.
De l'Odusia ens n'han pervingut aproximadament quaranta fragments.[1] A la traducció del primer vers de l'Odissea homèrica, Livi conserva la disposició i el valor dels termes, substituint tanmateix les referències a les Muses per la invocació de les divinitats romanes de les Camenes. Així, l'original Ἄνδρα μοι ἔννεπε, Μοῦσα, πολύτροπον (Conta’m, Musa, aquell home de gran ardit [...], segons la traducció de Carles Riba) esdevé Virum mihi, Camena, insece versutum. (Canta'm, Camena, l'heroi de múltiple enginy).
Notes i referències
- ↑ 1,0 1,1 Pontiggia - Grandi, 1996, pàg. 113
Bibliografia
- Beare, William. I Romani a teatro (en italià). Roma - Bari: Laterza, 2008.
- Pontiggia, Giancarlo; Grandi, Maria Cristina. Letteratura latina. Storia e testi (en italià). Milano: Principato, 1996. ISBN 9788841621882.