Satanàs: diferència entre les revisions
mCap resum de modificació |
m vandalisme |
||
Línia 20: | Línia 20: | ||
* [[Azazel]] |
* [[Azazel]] |
||
*[[Xaytan]] |
*[[Xaytan]] |
||
==Oració== |
|||
'''¡Oh , tu , el mas sabio y hermoso de los Angeles, |
|||
Dios traicionado por la suerte y privado de alabanzas. |
|||
¡Oh , Satan , ten piedad de mi larga miseria! |
|||
¡Oh , Principe del exilio , que sufres la injusticia. |
|||
Y que , aun vencido , te yergues con renovada fuerza. |
|||
¡Oh , Satan , ten piedad de mi larga miseria! |
|||
¡Oh , tu que todo lo sabes , gran rey de las cosas ocultas, |
|||
curandero familiar de las humanas agonias. |
|||
¡Oh , Satan , ten piedad de mi larga miseria! |
|||
Tu que , incluso , a los leprosos y a los parias malditos |
|||
enseñas por el amor el gusto del Paraiso. |
|||
¡Oh , Satan , ten piedad de mi larga miseria! |
|||
¡Oh , tu , que de la Muerte , tu vieja y fornida amante, |
|||
engendras la Esperanza , esa loca encantadora. |
|||
¡Oh , Satan , ten piedad de mi larga miseria! |
|||
Tu , que das al proscrito la mirada y calma altiva, |
|||
que condena todo un pueblo alrededor del cadalso. |
|||
¡Oh , Satan , ten piedad de mi larga miseria! |
|||
Tu , que sabes en que rincon de tierras envidiosas, |
|||
el Dios celoso guarda las piedras preciosas. |
|||
¡Oh , Satan , ten piedad de mi larga miseria! |
|||
Tu , cuyo ojo claro conoce los profundos arsenales, |
|||
donde duerme amortajado el pueblo de los metales. |
|||
¡Oh , Satan , ten piedad de mi larga miseria! |
|||
Tu , cuya larga mano esconde los precipicios, |
|||
al sonambulo errante por el borde de los edificios. |
|||
¡Oh , Satan , ten piedad de mi larga miseria! |
|||
Tu , que , magicamente , aligeras los viejos huesos, |
|||
del borracho rezagado , picoteado por los caballos. |
|||
¡Oh , Satan , ten piedad de mi larga miseria! |
|||
Tu , que , para consolar al devil que sufre, |
|||
nos enseñas a mezclar el salitre con el azufre. |
|||
¡Oh , Satan , ten piedad de mi larga miseria! |
|||
Tu , que pones tu marca, ¡oh , complice sutil, |
|||
sobre la frente del Creso despiadado y vil! |
|||
¡Oh , Satan , ten piedad de mi larga miseria! |
|||
Tu , que pones en el corazon y los ojos de las rameras, |
|||
el culto de los harapos y el amor a las llagas. |
|||
¡Oh , Satan , ten piedad de mi larga miseria! |
|||
Baculo de los exiliados , lampara de los inventores, |
|||
confesor de los ahorcados y de los conspiradores. |
|||
¡Oh , Satan , ten piedad de mi larga miseria! |
|||
Padre adoptivo de aquellos que en su negra colera |
|||
del Paraiso terrestre expulso el Dios Padre. |
|||
¡Oh , Satan , ten piedad de mi larga miseria! |
|||
¡Gloria y alabanzas a ti , Satan , en las alturas |
|||
del Cielo , donde tu reinas , y en las profundidades |
|||
del Infierno , donde , vencido , sueñas en silencio! |
|||
¡Haz que mi alma un dia , bajo el Arbol de la Ciencia, |
|||
cerca de ti se repose , a la hora en que sobre tu frente, |
|||
como un Templo nuevo , sus ramas se extiendan! |
|||
@666cabee Follow me xdd alavado dea satanas junto a dios. |
|||
{{Commonscat}} |
{{Commonscat}} |
||
{{Autoritat}} |
{{Autoritat}} |
Revisió del 15:29, 9 jul 2019
Aquest article o secció no cita les fonts o necessita més referències per a la seva verificabilitat. |
Tipus | àngel caigut ésser sobrenatural dimoni jinn |
---|---|
Epònim | Sammael |
Interpretat per | Adam Sandler |
Context | |
Present a l'obra | religió abrahàmica, El paradís perdut, Little Nicky (en) , Bíblia, The Devil and Tom Walker (en) i Principi diví |
Mitologia | Theistic Satanism (en) , religió abrahàmica i satanisme |
Dades | |
Sobrenom | נסיך האופל i מלאך המוות |
Gènere | masculí |
Títol | Prince of Darkness (en) |
Altres | |
Equivalent | Xaitan, Iblís, serp a la Bíblia, dimoni, Angra Mainyu, Llucifer, Belial, dimoni en el cristianisme, querubí caigut de l'Edèn, Ha-Satan (en) , Prince of Darkness (en) , drac vermell de l'Apocalipsi, Helel (en) , Woland (en) , Ifrit (en) , Marid (en) , gul i Um as-Sibyan (en) |
Satanàs és la denominació d'un personatge bíblic considerat com el príncep dels dimonis. Se l'assimila amb Belial, Beelzebub o Llucifer.[1]
Etimologia
La paraula Satanàs ve de l'hebreu satan (שָׂטָן) per la via del grec (satanas Σατανᾶς), significant originàriament en "aquell qui s'oposa", "adversari", "antagonista" i especialment l'acusador o fiscal en un judici.
De fet, originalment satan no era més que un mot descriptiu per a una actitud d'oposició i fins i tot quan va ser començat a introduir com a un ens sobrenatural servia només per a referir-se a qualsevol àngel enviat per Déu amb l'únic propòsit d'obstruir les activitats humanes. El llibre de Job n'és un clar exemple, i tot i que en aquest relat Satan ja està més "emancipat" de Déu, li continua demanant permís, el que fa suposar que encara no encarna "el mal" en el sentit dualista de la paraula.
En la Septuaginta, la traducció grega de l'Antic Testament, on la paraula hebrea ha-Satan es refereix als éssers sobrenaturals o legòrics, s'utilitza la paraula ho diabolos (en el Llibre de Job 1, i el capítol 3 de Zacaries), però on la paraula hebrea satan es refereix als éssers humans, s'utilitza una transliteració satanas.
En el Nou Testament, Satanàs i el diable no se solen distingir.
Referències
- ↑ «Satanàs». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
Vegeu també
A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: Satanàs |