Frederic Pujulà i Vallès: diferència entre les revisions

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Contingut suprimit Contingut afegit
Afegeixo apartat "Obra de ciència ficció"
Línia 5: Línia 5:


El [[1913]] va col·laborar amb l'editor [[Josep Paluzie i Lucena]] redactant la versió en esperanto del llibre de Paluzíe ''Un artista en ajedrez (Valentín Marín)'' (edició bilingüe castellà/esperanto), dedicat a [[Valentí Marín i Llovet]], i editat a Barcelona per ''Hijos de Paluzíe, editores''.<ref>[http://www.chesshistory.com/winter/extra/esperanto.html ChessNotes d'E.Winter: Comentaris sobre llibres d'escacs en esperanto] {{en}} [Consulta 14 desembre 2009]</ref>
El [[1913]] va col·laborar amb l'editor [[Josep Paluzie i Lucena]] redactant la versió en esperanto del llibre de Paluzíe ''Un artista en ajedrez (Valentín Marín)'' (edició bilingüe castellà/esperanto), dedicat a [[Valentí Marín i Llovet]], i editat a Barcelona per ''Hijos de Paluzíe, editores''.<ref>[http://www.chesshistory.com/winter/extra/esperanto.html ChessNotes d'E.Winter: Comentaris sobre llibres d'escacs en esperanto] {{en}} [Consulta 14 desembre 2009]</ref>

<br />

== Obra de ciència ficció ==
El 1912 va publicar l'obra ''Homes artificials'', considerada la primera novel·la de ciència ficció en català. Dins de l'àmbit de la ciència ficció catalana Pujulà va introduir dos temes. Primer, el tema de la droga, que afecta la relació entre l'individu i la societat. Segon, el tema dels androides com a éssers creats en un laboratori, en contraposició als robots i altres autòmats.<ref>{{Ref-llibre|cognom=Munné-Jordà|nom=Antoni|títol=Narracions de ciència-ficció. Antologia a cura d'A. Munné-Jordà|url=|edició=Primera edició|llengua=Català|data=Desembre de 1985|editorial=Edicions 62. Col·lecció "El Garbell"|lloc=Barcelona|pàgines=172|isbn=84-297-2373-0}}</ref>


== Obres {{CN|data=novembre de 2017}} ==
== Obres {{CN|data=novembre de 2017}} ==

Revisió del 19:34, 28 abr 2020

Infotaula de personaFrederic Pujulà i Vallès

Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement12 novembre 1877 Modifica el valor a Wikidata
Palamós (Baix Empordà) Modifica el valor a Wikidata
Mort14 febrer 1963 Modifica el valor a Wikidata (85 anys)
Barjamon (França) Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Ocupacióesperantista (1905–), traductor, dramaturg, escriptor de ciència-ficció Modifica el valor a Wikidata
Activitat1900 Modifica el valor a Wikidata –  1914 Modifica el valor a Wikidata
GènerePoesia, forma dramàtica i prosa Modifica el valor a Wikidata
Carrera militar
ConflictePrimera Guerra Mundial Modifica el valor a Wikidata
Família
CònjugeGermaine Rebours Modifica el valor a Wikidata

Frederic Pujulà i Vallès (Palamós, el Baix Empordà, 12 de novembre del 1877Barjamon, Var, França, 14 de febrer del 1963) fou un escriptor, catalanista i esperantista. Estigué casat amb Germaine Rebours.[1]

L'any 1909, va aprofitar el seu càrrec de director del 5è Congrés Internacional d'Esperanto a Barcelona, per donar a conèixer a tot el món l'existència de la llengua catalana i de la nostra cultura. La seva intervenció com a soldat a la Primera Guerra Mundial fou voluntària, com la d'altres combatents catalans.[2]

El 1913 va col·laborar amb l'editor Josep Paluzie i Lucena redactant la versió en esperanto del llibre de Paluzíe Un artista en ajedrez (Valentín Marín) (edició bilingüe castellà/esperanto), dedicat a Valentí Marín i Llovet, i editat a Barcelona per Hijos de Paluzíe, editores.[3]


Obra de ciència ficció

El 1912 va publicar l'obra Homes artificials, considerada la primera novel·la de ciència ficció en català. Dins de l'àmbit de la ciència ficció catalana Pujulà va introduir dos temes. Primer, el tema de la droga, que afecta la relació entre l'individu i la societat. Segon, el tema dels androides com a éssers creats en un laboratori, en contraposició als robots i altres autòmats.[4]

Obres [cal citació]

En català

  • Obres de teatre
  • Narracions
    • Titelles febles (1902)
    • Creuant la plana morta (1903)
    • El metge nou (1903)
    • La ELLA d'en Vademecum (1904)
    • Homes artificials (1912) considerada la primera novel·la de ciència-ficció en català. Edicions Pleniluni, 1986, 84-85752-22-8

En esperanto

  • Naivulo
  • Karabandolo la plugisto
  • Fiŝkaptisto kaj rigardanto
  • La grafo erarinta (1908)
  • Monòlegs
    • La Rompantoj (1907)
    • Senhejmulo
    • La Pipamanto
  • Obres de teatre
    • Aŭtunaj ventoj (1909)
    • Novelo (1908)

Referències

  1. Gelabertó, Joaquim; Gelabertó, Joan Carles «Frederic Pujulà i Vallès, escriptor i polític palamosí». Revista de Girona, Núm. 245, 2007, pàg. 52-57 [Consulta: 14 octubre 2016].
  2. Safont, Joan. Per França i Anglaterra. A Contra Vent, 2012, p. 52. ISBN 9788415720010. 
  3. ChessNotes d'E.Winter: Comentaris sobre llibres d'escacs en esperanto (anglès) [Consulta 14 desembre 2009]
  4. Munné-Jordà, Antoni. Narracions de ciència-ficció. Antologia a cura d'A. Munné-Jordà (en català). Primera edició. Barcelona: Edicions 62. Col·lecció "El Garbell", Desembre de 1985, p. 172. ISBN 84-297-2373-0. 

Enllaços externs